Tymek - Biznes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tymek - Biznes




Biznes
Business
Ej, ej, ej
Hey, hey, hey
Mmmmm
Mmmmm
Yeah, ej, ej
Yeah, hey, hey
Nauczeni tylko brać, zostawiamy syf
Taught only to take, we leave a mess
Myślisz, że coś się należy? Nie należy nic
You think you deserve something? You deserve nothing
W dłoni mają cały świat, pozwalamy gnić mi
They hold the whole world in their hands, they let me rot
Chuj z tym, nienawidzę ludzi i to realtalk
Fuck it, I hate people and that's real talk
Wypalają się spod lupy innych, jak mrówki
They burn out under the magnifying glass of others, like ants
Mamy cały zestaw używek, jak Ci się nudzi
We have a whole set of drugs, if you're bored
Żeby nie widzieć tego, jak bardzo jestem smutny
So as not to see how sad I am
Wezmę ten hajs, przejdę obojętnie patrząc w sufit
I'll take this money, walk by indifferently looking at the ceiling
Nauczeni tylko brać zostawiamy syf
Taught only to take, we leave a mess
Myślisz, że coś się należy? Nie należy nic
You think you deserve something? You deserve nothing
W dłoni mają cały świat, pozwalamy gnić mi
They hold the whole world in their hands, they let me rot
Chuj z tym, nienawidzę ludzi i to realtalk
Fuck it, I hate people and that's real talk
Wypalają się spod lupy innych, jak mrówki
They burn out under the magnifying glass of others, like ants
Mamy cały zestaw używek, jak Ci się nudzi
We have a whole set of drugs, if you're bored
Żeby nie widzieć tego, jak bardzo jestem smutny
So as not to see how sad I am
Wezmę ten hajs, przejdę obojętnie patrząc w sufit
I'll take this money, walk by indifferently looking at the ceiling
Serce stłumione agresją
Heart suppressed by aggression
To życie daje mi ten lot
This life gives me this flight
Oddzielam, to co mi gadają
I separate what they tell me
Co noszę na nogach, a co noszę w sercu
What I wear on my feet and what I carry in my heart
Choć one tak martwe, jak piekło
Though they're as dead as hell
Miłości już nikt z nas nie słucha
Nobody listens to love anymore
Miłości nikt nie słucha
Nobody listens to love
Co tam gadałeś? Ja też Cię nie słucham
What were you saying? I'm not listening to you either
Wiesz to, serce stłumione agresją
You know, heart suppressed by aggression
To życie daje mi ten lot
This life gives me this flight
Oddzielam, to co mi gadają
I separate what they tell me
Co noszę na nogach, a co noszę w sercu
What I wear on my feet and what I carry in my heart
Choć one tak martwe, jak piekło
Though they're as dead as hell
Miłości już nikt z nas nie słucha
Nobody listens to love anymore
Miłości nikt już nie słucha
Nobody listens to love anymore
Co tam gadałeś?
What were you saying?
Przywleczone blizny z podwórka
Scars dragged from the yard
Na dom, który się zalewa wciąż w trupa
To the house that's still flooding into a corpse
Chciałem dowiedzieć się, jak mam tu ustać
I wanted to know how to stand here
Dzisiaj całuje twoje zmoknięte usta
Today I kiss your wet lips
Idę zgarnąć parę koła, jak zabójca
I'm going to collect some money, like a killer
Na zlecenie, które może kilku wkurwiać
On a mission that might piss some people off
Ale nie będę tutaj stać, jak frustrat
But I won't stand here like a frustrated man
Raczej złapię za klamkę i pociągnę spust, pow
I'd rather grab the handle and pull the trigger, pow
Rozbryzguje się krew na ścianach
Blood splatters on the walls
Resztki mózgu już nie ręczą za nas
The remains of the brain no longer vouch for us
Wyglądają, jak dzieło piromana
They look like the work of an arsonist
Co podpalił swój dom i rodzinę w nim na raz
Who set his house and family on fire at once
Marazm (oh), marazm (oh, wow, ej, ej)
Marazm (oh), marazm (oh, wow, hey, hey)
To jest ten chory świat
This is the sick world
Kręcimy za korbkę tym syfem
We're cranking this shit
Dogrywamy nuty i bas
We're adding notes and bass
Z melodią płyniemy, jak Styksem
With the melody we flow, like Styx
Ubieramy fity za hajs
We dress up fits for money
Czujemy się tak niezwykle
We feel so extraordinary
To takie niezwykłe
It's so extraordinary
A jednak zwyczajnie pyszne
Yet simply delicious
Lubię sobie dobrze zjeść
I like to eat well
Najlepiej, najdrożej, wykwitnie
The best, the most expensive, exquisitely
Czujemy się wtedy wyżej
We feel higher then
A to co najwyżej jest przykre
And what's highest is sad
I chociaż to wiemy, to nic
And even though we know it, it's nothing
I chociaż to wiemy, to nic
And even though we know it, it's nothing
I tak w to idziemy, jak nic
We still go into it, like nothing
Bo kurwa to życie to biznes
Because fuck, this life is business
Serce stłumione agresją
Heart suppressed by aggression
To życie daje mi ten lot
This life gives me this flight
Oddzielam, to co mi gadają
I separate what they tell me
Co noszę na nogach, a co noszę w sercu
What I wear on my feet and what I carry in my heart
Choć one tak martwe, jak piekło
Though they're as dead as hell
Miłości nikt już nie słucha
Nobody listens to love anymore
Miłości nikt już nie słucha
Nobody listens to love anymore
Co tam gadałeś? Ja też Cię nie słucham
What were you saying? I'm not listening to you either
Wiesz to, serce stłumione agresją
You know, heart suppressed by aggression
To życie daje mi ten lot
This life gives me this flight
Oddzielam, to co mi gadają
I separate what they tell me
Co noszę na nogach, a co noszę w sercu
What I wear on my feet and what I carry in my heart
Choć one tak martwe, jak piekło
Though they're as dead as hell
Miłości już nikt z nas nie słucha
Nobody listens to love anymore
Miłości nikt nie słucha
Nobody listens to love anymore
Co tam gadałeś? Ja też Cię nie słucham
What were you saying? I'm not listening to you either
Wiesz to, serce stłumione agresją
You know, heart suppressed by aggression
To życie daje mi ten lot
This life gives me this flight
Oddzielam, to co mi gadają
I separate what they tell me
Co noszę na nogach, a co noszę w sercu
What I wear on my feet and what I carry in my heart
Choć one tak martwe, jak piekło
Though they're as dead as hell
Miłości nikt nie słucha
Nobody listens to love anymore
Miłości nikt nie słucha
Nobody listens to love anymore
Co tam gadałeś? Ja też Cię nie słucham
What were you saying? I'm not listening to you either
Wiesz to, serce stłumione agresją
You know, heart suppressed by aggression
To życie daje mi ten lot
This life gives me this flight
Oddzielam, to co mi gadają
I separate what they tell me
Co noszę na nogach, a co noszę w sercu
What I wear on my feet and what I carry in my heart
Choć one tak martwe, jak piekło
Though they're as dead as hell
Miłości nikt nie słucha
Nobody listens to love anymore
Miłości nikt nie słucha
Nobody listens to love anymore
Co tam gadałeś?
What were you saying?
Ey, Michał Graczyk
Ey, Michał Graczyk





Авторы: Tymoteusz Tadeusz Bucki, Michal Graczyk, Konrad Lukasz Zyrek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.