Tymek feat. Miły ATZ, Paluch, Gverilla & Dj Decks - 87 bpm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tymek feat. Miły ATZ, Paluch, Gverilla & Dj Decks - 87 bpm




87 bpm
87 bpm
Phantom
Phantom
Ey, leci rap, ey, 80, a, a, a...
Yo, it's rap time, yo, 80, a, a, a...
Prosta nawijka jest prosta, dobrze to znasz (80 bpm)
Simple flow is simple, you know it well (80 bpm)
Ey, leci rap
Yo, it's rap time
Prosta nawijka jest prosta, dobrze to znasz 87 bpm
Simple flow is simple, you know it well 87 bpm
Leci rap, kręcimy gibona potem wykręcamy bass
Rap's on, we're rollin' a blunt then cranking up the bass
Bo to musi napierdalać, jak kiedyś Szpak
Cause it's gotta bang, like Szpak back in the day
Modne słowo to frazesy, ey, modne słowa to frazesy, ey
Trendy word is phrases, yo, trendy words are phrases, yo
Oldschool′owy trap, nowoczesna dziedzina
Oldschool trap, modern field
Nie ma, że się przysrasz
No way you're gonna chicken out
Mówili, że się nie uda, a tu kurwa pizda
They said it wouldn't work, but here we are, damn
Śmigam od nich, turlam się ze śmiechu jak glizda
I'm leaving them behind, rolling on the floor laughing like a maggot
Kupie im na pocieszenie kwiaty
I'll buy them flowers for comfort
Rzucę kilka przejebanych wersów
Drop a few sick verses
O tych pryszczach, elo pizgam
About those pimples, peace out, I'm dipping
W inne strony jadę, inna moja kurwa misja
I'm heading in another direction, my mission's different, girl
Mijam ich jak struś pędziwiatr, po ambicjach ich sram
I'm passing them like a roadrunner, shitting on their ambitions
Kupię im na pocieszenie kwiaty
I'll buy them flowers for comfort
Rzucę kilka przejebanych wersów
Drop a few sick verses
O tych kurwa pryszczach, pizgam
About those damn pimples, I'm dipping
W inną stronę jadę, inna moja kurwa misja
I'm heading in another direction, my mission's different, girl
Mijam ich jak struś pędziwiatr, po ambicjach im sram
I'm passing them like a roadrunner, shitting on their ambitions
Yo, yo, yo, atezeciok, atezeciok, czarny swing, co
Yo, yo, yo, atezeciok, atezeciok, black swing, what
Za każdym razem kiedy wbijam na pion
Every time I step up to the mic
Staram się nie dawać ciała
I try not to screw up
Suprise skurwysyny, w słusznej sprawie znów działam
Surprise motherfuckers, I'm back on a righteous mission
Ja wiarą nie przenoszę gór, wiem, ze to do Nieba bilet
I don't move mountains with faith, I know it's a ticket to Heaven
W głowie spór, wtedy poruszam głaz o milimetr (co?)
A conflict in my head, then I move a boulder by a millimeter (what?)
Puste miasto, puste kluby, czas próby
Empty city, empty clubs, time of trial
Życie od stówy do stówy, z dala od sodówy
Life from paycheck to paycheck, far from the hype
W ciągłym ruchu, nie stoimy jak słupy
In constant motion, we ain't standing still like poles
Zdrapuje stare strupy, nie wykonuję ruchów z dupy, nie, nie
I'm peeling off old scabs, not making moves out of my ass, no, no
Nawet, nawet jeśli chodzą takie słuchy
Even, even if there are such rumors
Zawsze mam dobre intencje, wtedy stronie od skruchy
I always have good intentions, then I avoid regret
Czasem bywa, że błądzę i boli cię brak skruchy
Sometimes I wander, and you're hurt by the lack of remorse
Gdy o piątej napruty, opierdalam browar z puchy
When I'm hammered at five, I'm downing a beer from a can
Na osiedlu, gdzie ambicje? Poszły w piździec
On the block, where's the ambition? Went to hell
Moje podane na tacy masz na playliście
Mine, served on a platter, you got it on your playlist
Będąc tylko jednostką w żywym organizmie
Being just a unit in a living organism
W imię rozwoju, walka wręcz i w mowie i w piśmie
In the name of development, fighting hand-to-hand and in speech and in writing
Moja grupa krwi to pierdolony boom trap
My blood type is fucking boom trap
Mam zasługi duże w tym, że dzisiaj robi boom rap
I have a big part in the fact that boom rap is booming today
Numery se wjeżdżają jak na gastro Big Mac
Tracks roll in like a Big Mac at a fast food joint
Jak narzekasz na brach ruchu to chociaż buja się kark
If you're complaining about lack of movement, at least your neck is swinging
Jadę przez puste osiedle, rap wypełnia przestrzeń
I'm driving through an empty neighborhood, rap fills the space
Ziomki łapią schizy jak po buchu wjeżdża bezdech
Homies are getting paranoid like apnea kicks in after a hit
Bite żółwie wiecznie, więc w miarę bezpiecznie
Turtles are always beaten, so it's relatively safe
Psychofani mają dystans i dziś tylko to jest lepsze
Psycho fans have distance and that's the only thing better today
87 moje młodsze ziomki w tym roczniku
87, my younger homies in this year
Wielu było przy mnie, w każdym rapowym kliku
Many were with me, in every rap crew
Doświadczenie mieć w przeżyciach
Experience in experiences
Nie latami na liczniku, suko, nie latami na liczniku
Not years on the clock, bitch, not years on the clock
Muzyka to życie, ja wszędzie zaliczam rozwój
Music is life, I experience growth everywhere
Cały świat mym domem, scena jest jak duszy pokój
The whole world is my home, the stage is like a room for the soul
Robi gruby remont każdy z naszych nowych krążków
Each of our new albums is doing a major renovation
Jeśli trafię do muzeum to tylko figur z wosku
If I end up in a museum, it'll only be wax figures
Osiem, zero, osiem, zero, osiem i siedem
Eight, zero, eight, zero, eight and seven
Wychodzę na scenę, pierdolony ewenement
I step on stage, a fucking phenomenon
Dałem im hologram i element
I gave them a hologram and an element
To dla wszystkich moich ludzi
This is for all my people
Którzy wymagają wciąż więcej od siebie
Who still demand more from themselves
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Never demand anything from me
Ale jak ta bomba jebnie
But when this bomb explodes
To będą spierdalać na spalonym sprzęgle
They'll be running away on a burnt clutch
Piszcie tylko więcej, kurwa tonę w atramencie
Just write more, I'm drowning in ink, girl
Splatamy boom bap'y z wersami w jebanym manifeście
We weave boom baps with verses in a damn manifesto
Kupie im na pocieszenie kwiaty
I'll buy them flowers for comfort
Rzucę kilka przejebanych wersów
Drop a few sick verses
O tych pryszczach, elo pizgam
About those pimples, peace out, I'm dipping
W inne strony jadę, inna moja kurwa misja
I'm heading in another direction, my mission's different, girl
Mijam ich jak struś pędziwiatr, po ambicjach im sram
I'm passing them like a roadrunner, shitting on their ambitions
Kupie im na pocieszenie kwiaty
I'll buy them flowers for comfort
Rzucę kilka przejebanych wersów
Drop a few sick verses
O tych kurwa pryszczach, pizgam
About those damn pimples, I'm dipping
W inną stronę jadę, inna moja kurwa misja
I'm heading in another direction, my mission's different, girl
Mijam ich jak struś pędziwiatr, po ambicjach im sram
I'm passing them like a roadrunner, shitting on their ambitions
Oldschool′owy trap, trap, 87 bpm, leci rap
Oldschool trap, trap, 87 bpm, rap's on
Muzyka to życie, życie
Music is life, life
W słusznej sprawie działam, puste miasto, puste kluby
I'm on a righteous mission, empty city, empty clubs
Cały świat mym domem, domem
The whole world is my home, home
Czas, czas, czas próby, czas próby
Time, time, time of trial, time of trial
87 bpm, leci rap
87 bpm, rap's on
Muzyka to życie, życie
Music is life, life
W słusznej sprawie działam, puste miasto, puste kluby
I'm on a righteous mission, empty city, empty clubs
Cały świat mym domem, domem
The whole world is my home, home
Czas, czas, czas próby, czas próby
Time, time, time of trial, time of trial





Авторы: Fantom, Gverilla, Miły Atz, Paluch, Tymek

Tymek feat. Miły ATZ, Paluch, Gverilla & Dj Decks - 87 bpm (feat. Miły ATZ, Paluch, Gverilla & DJ Decks) - Single
Альбом
87 bpm (feat. Miły ATZ, Paluch, Gverilla & DJ Decks) - Single
дата релиза
07-05-2020

1 87 bpm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.