Tymek feat. Przyłu - Instaćpuny - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tymek feat. Przyłu - Instaćpuny




Instaćpuny
Insta Junkies
Po parunastu nocach już nie cieszy nic
After a dozen nights, nothing brings joy anymore
Po parunastu nocach już nie cieszy nic
After a dozen nights, nothing brings joy anymore
Nie możesz spojrzeć w lustro
You can't even look in the mirror
Po parunastu nocach już nie cieszy nic, ej
After a dozen nights, nothing brings joy anymore, hey
Po parunastu nocach już nie cieszy kwit, ej
After a dozen nights, not even weed brings joy anymore, hey
Wylęgarnia ćpunów znowu kreski na stole
Junky hatchery, lines on the table again
Przepraszam cię mamo, znów się martwisz moim losem
I'm sorry, mom, you're worried about my fate again
Dealerzy to ścierwo, sam kiedyś brałem ścierwo
Dealers are scum, I used to take that scum myself
Zabiliby za ścierwo, gdy głód im wchodzi
They'd kill for that scum when the hunger kicks in
Lekko, lekko, lekko
Lightly, lightly, lightly
Zbyt lekko stracić wszystko nawet cudze nazwisko, ej
It's too easy to lose everything, even someone else's name, hey
Przejebałeś wszystko, wszystko, szybko, wszystko, szybko
You fucked up everything, everything, quickly, everything, quickly
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebać, idź stąd, idź stąd w pizdu, idź stąd w pizdu
Fuck off, get out of here, get the fuck out of here, get the fuck out of here
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebałeś wszystko, wszystko, szybko, wszystko, szybko
You fucked up everything, everything, quickly, everything, quickly
Instaćpuny, instaćpuny, instaćpuny
Insta junkies, insta junkies, insta junkies
Narkotyki pasją tylko dla słabych artystów
Drugs are a passion only for weak artists
Każdy coś liznął w życiu
Everyone's dabbled a little in life
Jadę na górę szybko a tam
I'm riding to the top quickly and there
Tylko inne specyfiki, inne specyfiki, inne specyfiki
Only other chemicals, other chemicals, other chemicals
Ta brzydka suka stęka, że wyższa pierdolencja
That ugly bitch moans about higher fucking enlightenment
Wpierdala sobie koksu i myśli że jest piękna, piękna
She shoves coke up her nose and thinks she's beautiful, beautiful
Jak na zejściu udręka, udręka
Like the torment on the comedown, the torment
Oni nie mają zejścia
They don't have a comedown
Oni nie mają zejścia
They don't have a comedown
I myślą, że to spoko jest
And they think it's cool
I dla mnie nie ma spoko man
And there's no peace for me, man
To samo ścierwo walisz, ej
You're doing the same shit, hey
Żyjesz szybko, dławisz się tym samym
You're living fast, choking on the same thing
Jesteś ćpunem zakłamanym
You're a lying junkie
Możesz celebrować ranek
You can celebrate the morning
Pigułkami oczyszczanie, ej, ej
With pills for purification, hey, hey
Nie zatrzymasz tego że bledniesz
You can't stop yourself from fading
Bledniesz, bledniesz, bledniesz, bledniesz ćpunie
Fading, fading, fading, fading junkie
Bledniesz, bledniesz, bledniesz
Fading, fading, fading
Bledniesz, bledniesz, bledniesz, bledniesz, amen
Fading, fading, fading, fading, amen
Przejebałeś wszystko, wszystko, szybko, wszystko, szybko
You fucked up everything, everything, quickly, everything, quickly
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebać, idź stąd, idź stąd w pizdu, idź stąd w pizdu
Fuck off, get out of here, get the fuck out of here, get the fuck out of here
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebałeś wszystko, wszystko, szybko, wszystko, szybko
You fucked up everything, everything, quickly, everything, quickly
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebać, idź stąd, przyjebać... Ej, ej
Fuck off, get out of here, fuck off... Hey, hey
Instaćpuny
Insta junkies
Przejebałeś wszystko, wszystko, szybko, wszystko, szybko
You fucked up everything, everything, quickly, everything, quickly
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebać, idź stąd, idź stąd w pizdu, idź stąd w pizdu
Fuck off, get out of here, get the fuck out of here, get the fuck out of here
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebałeś wszystko, wszystko, szybko, wszystko, szybko
You fucked up everything, everything, quickly, everything, quickly
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebać, idź stąd, przyjebać... Ej, ej
Fuck off, get out of here, fuck off... Hey, hey
Instaćpuny
Insta junkies
Wrzuciłaś na insta poza zgrabną
You posted a graceful pose on Insta
Teraz tylko czekać na lawinę no i fajno
Now just wait for the avalanche, and cool
Wrzuciłeś jak z galem z groźną miną stoisz z pandą
You posted yourself with Gal, standing with a panda with a menacing look
Teraz tylko czekać na maraton niczym Armstrong
Now just wait for the marathon like Armstrong
Niczym nie zaskoczy mnie to co masz
Nothing will surprise me with what you have
Przyłu, Tymek będę pod tytułem jakim? "Instaćpuny"
Przyłu, Tymek, what will be the title? "Insta junkies"
To jest do was
This is for you
Nie dotykaj, to zły towar
Don't touch it, it's bad stuff
I mówi to ziomal którego narkotykiem muza i browar
And this is coming from a dude whose drug is music and beer
Co żeś tam zmalował? Jakieś nowe filtry?
What did you paint there? Some new filters?
Filter nie pomoże ci zamienić chuja zamiast cipki
A filter won't help you turn a dick into a pussy
Instaćpuny, takie z torebki
Insta junkies, those from the purse
Leją wodę i gotowe wjeżdżać na Pudelki
They pour water and are ready to ride onto the gossip rags
Pa na tego jaki skuty, sorry, cóż
Bye to this one, how wasted he is, sorry, well
Wolę se zajarać zamiast wdupczać coś co mi blokuje ruchy
I'd rather smoke a joint than shove something up my nose that blocks my movements
I zamiast jak facet życiem żyć znów się snuć jak żywy trup
And instead of living life like a man, to wander around again like a living corpse
Co jest ej, co jest dziwko? (Co tam?)
What's up, hey, what's up, bitch? (What's up?)
Nie wiesz już czy to kit czy to rzeczywistość
You don't know anymore if it's a kit or reality
Oczywista oczywistość, że to się nie uda
The obvious obviousness is that it won't work out
Bo jedyne o czym myślisz czy po pierwszej będzie druga gruda
Because the only thing you think about is whether there will be a second lump after the first one
Mam ten fly, no i w sumie ty se ćpaj instaćpunie
I have this fly, and well, you can do your drugs, insta junkie
Ja wiem jedno - nie chcę być tam
I know one thing - I don't want to be there
Robię wsad, lecę w górę bo i tak zoom kapytury uchwycone mam na insta
I'm doing a dunk, I'm flying up because anyway, I have the zoom of the hoods captured on Insta
Nie ma już o czym opowiadać, ej, ej
There's nothing left to talk about, hey, hey
Nie ma już o czym opowiadać, ej, ej
There's nothing left to talk about, hey, hey
Temat się wyczerpał i nie ma o czym gadać
The topic is exhausted and there's nothing to talk about
Temat się wyczerpał i nie ma o czym gadać
The topic is exhausted and there's nothing to talk about
Nie ma już o czym opowiadać, ej, ej
There's nothing left to talk about, hey, hey
Nie ma już o czym opowiadać, ej, ej
There's nothing left to talk about, hey, hey
Temat się wyczerpał i nie ma o czym gadać
The topic is exhausted and there's nothing to talk about
Temat się wyczerpał więc nara, spierdalam
The topic is exhausted so bye, I'm out of here
Przejebałeś wszystko, wszystko, szybko, wszystko, szybko
You fucked up everything, everything, quickly, everything, quickly
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebać, idź stąd, idź stąd w pizdu, idź stąd w pizdu
Fuck off, get out of here, get the fuck out of here, get the fuck out of here
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebałeś wszystko, wszystko, szybko, wszystko, szybko
You fucked up everything, everything, quickly, everything, quickly
Instaćpuny, instaćpuny ej, instaćpuny gdzie? (Instaćpuny)
Insta junkies, insta junkies hey, where are the insta junkies? (Insta junkies)
Instaćpuny
Insta junkies
Przejebałeś wszystko, wszystko, szybko, wszystko, szybko
You fucked up everything, everything, quickly, everything, quickly
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebać, idź stąd, idź stąd w pizdu, idź stąd w pizdu
Fuck off, get out of here, get the fuck out of here, get the fuck out of here
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebałeś wszystko, wszystko, szybko, wszystko, szybko
You fucked up everything, everything, quickly, everything, quickly
Instaćpuny
Insta junkies
Przyjebałeś wszystko, przyjebałeś... Ej, ej
You fucked up everything, you fucked up... Hey, hey





Авторы: Arek Dziedzic, Tymoteusz Bucki

Tymek feat. Przyłu - Instaćpuny (feat. Przyłu) - Single
Альбом
Instaćpuny (feat. Przyłu) - Single
дата релиза
21-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.