Текст и перевод песни Tymek feat. skip - Chmury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyciągam
łapy,
prawie
sięgam
chmur
I
reach
out
my
hands,
almost
touching
the
clouds
Ale
nie
mogę
nic
poradzić,
wtedy
wjeżdża
buch
But
I
can't
help
it,
that's
when
the
puff
comes
in
Jestem
ukryty
sekretami,
których
nie
znał
Bóg
I'm
hidden
by
secrets
God
didn't
know
Za
zamkniętymi
powiekami,
zawsze
jest
nas
dwóch
Behind
closed
eyelids,
there
are
always
two
of
us
Oczy
ku
niebu,
nie
wbite
w
podłogę
mam
Eyes
to
the
sky,
I
don't
have
them
fixed
on
the
floor
Nie
pytaj
mnie
ile
przy
sobie
mam
Don't
ask
me
how
much
I
have
with
me
Rzucę
to
niby
przysłowie,
jak
Kuba
Bogu
I'll
throw
it
like
a
saying,
like
Kuba
to
God
Boże
kto
mi
to
powiedział?
God,
who
told
me
that?
Tyle
Ci
mogę
dać,
na
tym
to
polega
That's
all
I
can
give
you,
that's
what
it's
all
about
Zawsze
dla
ciebie
jedynie
ten
kolega
Always
just
that
friend
for
you
Nie
mogę
na
Tobie
polegać
I
can't
rely
on
you
Jesteśmy
w
szkole,
a
dwie
dekady
już
wyryte
na
czole
mam
We're
at
school,
and
I've
got
two
decades
etched
on
my
forehead
Truję
się
szlugiem
i
czuję
to,
gdy
puszczam
chmurę
ku
górze
I'm
poisoning
myself
with
a
cigarette
and
I
feel
it
when
I
blow
a
cloud
upwards
Rachubę
straciłem
przy
drugiej
I
lost
count
at
the
second
one
A
znowu
kupuje
tą
ramę
na
chwilę
wypalenia
And
again
I
buy
this
frame
for
a
moment
of
smoking
Linie
nie
robią
się
same,
ja
czuję
się
jakbym
się
stał
narkomanem
The
lines
don't
make
themselves,
I
feel
like
I've
become
a
drug
addict
Mam
gorące
linie
jak
wieczorny
grzaniec
I
have
hot
lines
like
evening
mulled
wine
Rzuć
lepiej
okiem
na
moje
poparzenia
Take
a
better
look
at
my
burns
Boję
się
procesu
starzenia
I'm
afraid
of
the
aging
process
Nie
wiem
już
w
kogo
z
rodziców
się
zamieniam
I
don't
know
which
parent
I'm
turning
into
anymore
Tatę
czy
mamę,
a
dali
mi
więcej,
niż
w
ogóle
chciałem
Dad
or
mom,
and
they
gave
me
more
than
I
ever
wanted
Tak
więcej,
niż
ciuchy
i
szamę
na
drugie
Yeah,
more
than
clothes
and
a
second
meal
Sama
rozumiesz,
że
za
nimi
stanę
za
dwie
dekady
You
understand
that
I'll
stand
by
them
in
two
decades
Które
przeleciały
luzem
Which
flew
by
loosely
Puszczam
dużą
chmurę
w
drodze
wybawienia,
jeszcze
się
bawię
I'm
blowing
a
big
cloud
on
the
road
to
salvation,
I'm
still
having
fun
Pada
letni
deszcz,
słońce
znów
rozprasza
chmury
Summer
rain
is
falling,
the
sun
is
scattering
the
clouds
again
Spoglądam
na
ten
świat,
znowu
czuję
się
jak
Tuwim
I
look
at
this
world,
I
feel
like
Tuwim
again
Odpalam
blanta,
zgasł,
ziomal
znów
wypuszcza
chmury
I
light
up
a
blunt,
it
goes
out,
my
buddy
blows
clouds
again
Gdzie
się
podziewa
czas,
rozciągają
się
minuty
Where
does
time
go,
the
minutes
stretch
out
Pada
letni
deszcz,
słońce
znów
rozprasza
chmury
Summer
rain
is
falling,
the
sun
is
scattering
the
clouds
again
Spoglądam
na
ten
świat,
znowu
czuję
się
jak
Tuwim
I
look
at
this
world,
I
feel
like
Tuwim
again
Odpalam
blanta,
zgasł,
ziomal
znów
wypuszcza
chmury
I
light
up
a
blunt,
it
goes
out,
my
buddy
blows
clouds
again
Gdzie
się
podziewa
czas,
rozciągają
się
minuty
Where
does
time
go,
the
minutes
stretch
out
Spada
pierwsza
kropla,
ubieram
kaptur
The
first
drop
falls,
I
put
on
my
hood
Idę,
mijam
w
parku
tych
szyderczych
dziadków
I
walk,
I
pass
those
mocking
old
men
in
the
park
Siedzą
na
tej
ławce
i
pierdolą
kraj
They
sit
on
that
bench
and
fuck
the
country
Żebym
sam
kiedyś
tu
nie
siedział
So
I
don't
end
up
sitting
here
myself
one
day
Wpatrzony
w
kałużę
jak
w
swoją
duszę
Staring
into
a
puddle
like
it's
my
soul
Ostatki
bawią
się
w
pustym
klubie
The
last
ones
are
having
fun
in
an
empty
club
Nawet
już
nie
czują,
gdy
wyłączę
muzę
They
don't
even
feel
it
when
I
turn
off
the
music
Z
kibla
wychodzi
typ,
pewnie
walił
tam
sztukę
A
guy
comes
out
of
the
toilet,
he
must
have
been
hitting
a
line
in
there
Ciągle
myślę
o
bzdurach,
w
mojej
głowie
czarna
chmura
I
keep
thinking
about
nonsense,
there's
a
black
cloud
in
my
head
Anegdoty,
w
które
ubrać
świat,
ej
może
ona
skuma
Anecdotes
to
dress
the
world
in,
hey
maybe
she'll
get
it
Ona
myśli
o
butach,
a
ja
chce
pogadać
kurwa
mać
She's
thinking
about
shoes,
and
I
want
to
talk,
damn
it
Nawet
nie
wie
kto
to
Tupac,
ale
wie
kto
to
ja
She
doesn't
even
know
who
Tupac
is,
but
she
knows
who
I
am
Nie
wiem
co
jest
pojebane,
ale
bardzo
już
zbłądziłem
I
don't
know
what's
fucked
up,
but
I've
gone
astray
Dawaj
prąd,
idę
chlać,
chcę
oglądać
Ósmą
Milę
Give
me
the
power,
I'm
going
to
eat,
I
want
to
watch
8 Mile
Marzyć
o
tym
jak
pokażę
światu
tą
muzykę
To
dream
of
showing
the
world
this
music
Latam
tu
tak
jak
ptak,
wołam
hajsu
deszcz
z
liter
I
fly
here
like
a
bird,
I
call
hail
a
rain
of
letters
Łapię
z
iPhone′a,
wyciągam
z
kieszeni
I
grab
it
from
my
iPhone,
I
pull
it
out
of
my
pocket
Cykam
milion
fotek,
żeby
mnie
widzieli
I
take
a
million
photos
so
they
can
see
me
Demony
z
przeszłości
wołają
z
podziemi
Demons
from
the
past
are
calling
from
the
underground
Zamykam
im
wrota,
chyba
zrozumieli
I
close
the
gates
on
them,
I
think
they
understood
Nie
robię
niczego
na
pokaz,
nie
widzę
potrzeby
I
don't
do
anything
for
show,
I
don't
see
the
need
Aby
się
bić
z
własnym
odbiciem,
dla
wielu
to
nic,
ale
to
zjeby,
wow
To
fight
with
my
own
reflection,
it's
nothing
to
many,
but
they're
assholes,
wow
Pada
letni
deszcz,
słońce
znów
rozprasza
chmury
Summer
rain
is
falling,
the
sun
is
scattering
the
clouds
again
Spoglądam
na
ten
świat,
znowu
czuję
się
jak
Tuwim
I
look
at
this
world,
I
feel
like
Tuwim
again
Odpalam
blanta,
zgasł,
ziomal
znów
wypuszcza
chmury
I
light
up
a
blunt,
it
goes
out,
my
buddy
blows
clouds
again
Gdzie
się
podziewa
czas,
rozciągają
się
minuty
Where
does
time
go,
the
minutes
stretch
out
Pada
letni
deszcz,
słońce
znów
rozprasza
chmury
Summer
rain
is
falling,
the
sun
is
scattering
the
clouds
again
Spoglądam
na
ten
świat,
znowu
czuję
się
jak
Tuwim
I
look
at
this
world,
I
feel
like
Tuwim
again
Odpalam
blanta,
zgasł,
ziomal
znów
wypuszcza
chmury
I
light
up
a
blunt,
it
goes
out,
my
buddy
blows
clouds
again
Gdzie
się
podziewa
czas,
rozciągają
się
minuty
Where
does
time
go,
the
minutes
stretch
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sono
дата релиза
01-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.