Tymek - Romans - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tymek - Romans




Romans
Romance
Idę przed siebie choćby nie wiem co
I'm going forward no matter what
Widzisz to w moich oczach
You see it in my eyes
To chyba pożar, rozprzestrzeniam słowa
It's probably a fire, I'm spreading the words
Idę przed siebie choćby nie wiem co
I'm going forward no matter what
Widzisz to w moich oczach
You see it in my eyes
To chyba pożar, rozprzestrzeniam słowa
It's probably a fire, I'm spreading the words
Liczy się każda minuta
Every minute counts
Jestem z tych co się uparł, że wyjdzie na szczyty i zgarniam ten cash
I'm one of those who insisted on reaching the top and grabbing that cash
Zabiorę potem na wakacje w chmurach
Then I'll take her on vacation in the clouds
Jaki romans w powietrzu ma dzisiaj sens
What romance in the air makes sense today
Jestem niepoprawny, nie słuchamm, ide do celu po trupach
I'm incorrigible, I don't listen, I'm going over dead bodies
Wychodzę na szczyty i robię ten cash
I reach the peaks and I make that cash
Przytule ją, dam na pożegnanie buziak
I'll hug her, give her a kiss goodbye
Jaki romans w powietrzu miał wtedy sens
What romance in the air made sense then
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
Ona wiedziała co jest pięć
She knew what five was
Na pożegnanie tylko cześć
Just a goodbye
Bez zobowiązań, zbędnych spięć
No obligations, unnecessary stress
Ona wiedziała co jest pięć
She knew what five was
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
Na pożegnanie tylko cześć
Just a goodbye
Bez zobowiązań, zbędnych spięć
No obligations, unnecessary stress
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
Jak papierosy w dłoniach
Like cigarettes in my hands
Co zastąpiły tlen
That replaced oxygen
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
Wakacyjna przygoda
Summer adventure
po ostatni dzień
Until the last day
Idę przed siebie choćby nie wiem co
I'm going forward no matter what
Widzisz to w moich oczach
You see it in my eyes
To chyba pożar
It's probably a fire
Rozprzestrzeniam słowa
I spread the words
Idę przed siebie choćby nie wiem co
I'm going forward no matter what
Widzisz to w moich oczach
You see it in my eyes
To chyba pożar, rozprzestrzeniam słowa
It's probably a fire, I'm spreading the words
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
Ona wiedziała co jest pięć
She knew what five was
Na pożegnanie tylko cześć
Just a goodbye
Bez zobowiązań, zbędnych spięć
No obligations, unnecessary stress
Ona wiedziała co jest pięć
She knew what five was
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
Bez zobowiązań, zbędnych spięć
No obligations, unnecessary stress
Na pożegnanie tylko cześć
Just a goodbye
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
Jak papierosy w dłoniach
Like cigarettes in my hands
Co zastąpiły tlen
That replaced oxygen
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
Wakacyjna przygoda
Summer adventure
po ostatni dzień
Until the last day
Idę przed siebie choćby nie wiem co
I'm going forward no matter what
Widzisz to w moich oczach
You see it in my eyes
To chyba pożar
It's probably a fire
Rozprzestrzeniam słowa
I spread the words
Idę przed siebie choćby nie wiem co
I'm going forward no matter what
Widzisz to w moich oczach
You see it in my eyes
To chyba pożar, rozprzestrzeniam słowa
It's probably a fire, I'm spreading the words
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
Ona wiedziała co jest pięć
She knew what five was
Na pożegnanie tylko cześć
Just a goodbye
Bez zobowiązań, zbędnych spięć
No obligations, unnecessary stress
Ona wiedziała co jest pięć
She knew what five was
To był ulotny romans
It was a fleeting romance
Bez zobowiązań, zbędnych spięć
No obligations, unnecessary stress
Na pożegnanie tylko cześć
Just a goodbye





Авторы: Bartosz Copik, Tymoteusz Bucki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.