Tymek - Z Ziemi Włoskiej Do Polski - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tymek - Z Ziemi Włoskiej Do Polski




Z Ziemi Włoskiej Do Polski
From Italy to Poland
Wyjechałem za mamą do Rzymu zarabiać forsę
I left to go to Rome to earn cash with my mum
Ona zawsze chciała dobrze
She always wanted the best
Jej tego nie zapomnę
I shall never forget her for that
Urodziłem sie w Polsce...
I was born in Poland...
Wyjechałem za mamą...
I left with my mum...
Zarabiać forsę...
To earn cash...
Lata '90 urodziłem się w Polsce
I was born in Poland in the 90s
Wyjechałem za mamą do Rzymu zarabiać forsę
I left to go to Rome to earn cash with my mum
Ona zawsze chciała dobrze
She always wanted the best
Jej tego nie zapomnę
I shall never forget her for that
Choć poniżali w pracy, a mnie poniżali w szkole
Despite my humiliation at work and at school
Quel polacco de merda
Quel polacco de merda
Mówili mi na przerwach
They would say to me at break time
Się chciałem w tym utwierdzać
I wanted to believe it
Ale ambicja była większa
But my ambition was greater
Quel polacco de merda
Quel polacco de merda
Mówili mi na przerwach
They would say to me at break time
Się chciałem w tym utwierdzać
I wanted to believe it
Ale ambicja była większa
But my ambition was greater
Non me ne frega più un cazzo
Non me ne frega più un cazzo
Fiero di essere polacco
Proud to be Polish
Con I'inno nella strofa
With the national anthem in the verse
Dall'italia alla Polonia
From Italy to Poland
Non me ne frega più un cazzo
Non me ne frega più un cazzo
Fiero di essere polacco
Proud to be Polish
Con I'inno nella strofa
With the national anthem in the verse
Dall'italia alla Polonia
From Italy to Poland
Z ziemi włoskiej do Polski
From Italy to Poland
Jak w hymnie naszym zwrotki
Like the lines in our national anthem
I jestem, jestem, jestem dumny
I am, I am, I am proud
Dumny, że jestem z Polski
Proud to be from Poland
Z ziemi włoskiej do Polski
From Italy to Poland
Jak w hymnie naszym zwrotki
Like the lines in our national anthem
I jestem z tego dumny, dumny, dumny
I am proud of that, proud, proud
Już 20 lat później ściągam mamę do kraju
20 years later, I am bringing my mum back to my home country
Bo w tym pustym mieszkaniu
Because in this empty apartment
Odkryłem drogę do raju
I have discovered the way to paradise
Nieważne pieniądze, już
Money no longer matters
Nieważne już co sądzisz
It doesn't matter what you think anymore
Bo mam tu swoją godność
Because I have my dignity here
I obronię słowem
And I shall defend it with my words
I niech to krąży w ogóle
And let this spread everywhere
Niech wam to siedzi w głowie
Let it stick in your mind
Bo muszę to utrzymać
Because I have to maintain it
A już nie zamykam powiek
And I shall never close my eyes again
Ale, ale właśnie kurwa nie ma ale
But, but there is no 'but'
Jest pięknie, jest wspaniale, niech to trwa
It is beautiful, it is wonderful, let it last
Z ziemi włoskiej do Polski
From Italy to Poland
Jak w hymnie naszym zwrotki
Like the lines in our national anthem
I jestem z tego dumny, dumny
I am proud of that, proud
Dumny, że jestem z Polski
Proud to be from Poland
Z ziemi włoskiej do Polski
From Italy to Poland
Jak w hymnie naszym zwrotki
Like the lines in our national anthem
I jestem z tego dumny, dumny, dumny
I am proud of that, proud, proud
Non me ne frega più un cazzo
Non me ne frega più un cazzo
Fiero di essere polacco
Proud to be Polish
Con I'inno nella strofa
With the national anthem in the verse
Dall'italia alla Polonia
From Italy to Poland
Non me ne frega più un cazzo
Non me ne frega più un cazzo
Fiero di essere polacco
Proud to be Polish
Con I'inno nella strofa
With the national anthem in the verse
Dall'italia...
From Italy to...
Z ziemi włoskiej do Polski
From Italy to Poland
Jak w hymnie naszym zwrotki
Like the lines in our national anthem
I jestem z tego dumny, dumny
I am proud of that, proud
Dumny, że jestem z Polski
Proud to be from Poland
Z ziemi włoskiej do Polski
From Italy to Poland
Jak w hymnie naszym zwrotki
Like the lines in our national anthem
I jestem z tego...
I am proud of that...





Авторы: Tymoteusz Tadeusz Bucki, Bartosz Copik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.