Tymek - de_train Grzech - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tymek - de_train Grzech




Mam słabość do wersów, które mówią prawdę
У меня есть слабость к стихам, которые говорят правду
Zatem ukrywają głębię, odkrywamy plansze
Таким образом, они скрывают глубину, мы открываем доски
Przed wami jawnie pejzaże moich myśli
Перед вами явственно предстают мои мысли
Konszachty co sobie pomyślisz, to rzeczy wyścig
Коншахты то, что вы думаете, это вещи гонки
Nadawca? Pomyliłem już dawno temu, chory jest ten świat
Отправитель? Я ошибся давно, болен этот мир
Dosyć problemów w chuj, więcej nie kieruj na mnie
Достаточно проблем дохуя, больше не направляйте на меня
Nie budź mnie z tej incepcji systemowych baśni
Не буди меня от этого начала системных сказок
Rozprowadzamy pasztet, by się nim podzielili twórcy
Мы распространяем паштет, чтобы его поделили создатели
Oni, Ci tak niby realni i próżni
Они, те, что так реальны и пусты
Poczciwi, niechlujni, niesłuszni, jak my
Такие же милые, неряшливые, неуместные, как мы
Mieliśmy być cudowni, poważni i nic, ej
Мы должны были быть замечательными, серьезными, и ничего, Эй
Nie wiem co będzie dalej, ale ej
Я не знаю, что будет дальше, но эй
Nie wiem co będzie z nami
Я не знаю, что будет с нами.
Nie wiem co będzie dalej, ale wiem
Я не знаю, что будет дальше, но я знаю
Dziś jedno wiem, tak
Сегодня я знаю одно, да
Już wiem co znaczy ranić, patrząc oczami kłamcy
Я уже знаю, что значит ранить, глядя глазами лжеца
Zbyt wiele już straciłem, by nie mówić tobie prawdy
Я слишком много потерял, чтобы не говорить тебе правду.
Znowu pada deszcz (deszcz)
Снова идет дождь (дождь)
Na mej duszy grzech (grzech)
На душе моей грех (грех)
Chodnik zdobi deszcz (deszcz)
Тротуар украшен дождем (дождем)
Zmywa mi ten grzech (grzech)
Смывает мне этот грех (грех)
Chodnik zdobi deszcz (deszcz)
Тротуар украшен дождем (дождем)
Na mej duszy grzech
На душе моей грех
Chodnik zdobi deszcz (deszcz)
Тротуар украшен дождем (дождем)
Na mej duszy grzech (grzech)
На душе моей грех (грех)
Chodnik zdobi deszcz (deszcz)
Тротуар украшен дождем (дождем)
Zmywa mi ten grzech
Он смывает мой грех
Chodnik zdobi deszcz (deszcz)
Тротуар украшен дождем (дождем)
Yeah
Да
Szedłem, jak krople deszczu na chodniku
Я шел, как капли дождя по тротуару
Spływały te wersy na kartce w dzienniku
На листке в дневнике текли эти строки.
Zdarzeń w moim życiu, tak wielu nie pamiętam
События в моей жизни, так много я не помню
Tak wielu się wstydzę, do dziś je odwlekam
Так много мне стыдно, я до сих пор откладываю их
Już nie chcę narzekać, chcę celebrować życie
Я больше не хочу жаловаться, я хочу праздновать жизнь
Kochać się o zmroku, kochać się o świcie
Заниматься любовью в сумерках, заниматься любовью на рассвете
Daj mi tylko chwilę, bez żadnych obliczeń
Просто дайте мне минутку, без каких-либо расчетов
Bez życia obficie, w myślach ciepłych idę
Безжизненно обильно, в мыслях теплых иду
Każdy krok zdobi lęk, to mój przyjaciel i zmora
Каждый шаг украшает страх, это мой друг и проклятие
Plamętnych zachowań, jak mam się zachować
Грязное поведение, как я должен вести себя
Gdy wokół jest pożar, pożar i...
Когда вокруг пожар, пожар И...
Każdy krok zdobi lęk, to mój przyjaciel i zmora
Каждый шаг украшает страх, это мой друг и проклятие
Plamętnych zachowań, jak mam się zachować
Грязное поведение, как я должен вести себя
Gdy wokół jest pożar, pożar i...
Когда вокруг пожар, пожар И...
Już wiem co znaczy ranić, patrząc oczami kłamcy
Я уже знаю, что значит ранить, глядя глазами лжеца
Zbyt wiele już straciłem, by nie mówić tobie prawdy
Я слишком много потерял, чтобы не говорить тебе правду.
Znowu pada deszcz
Снова идет дождь
Na mej duszy grzech
На душе моей грех
Chodnik zdobi deszcz (deszcz)
Тротуар украшен дождем (дождем)
Zmywa mi ten grzech (grzech)
Смывает мне этот грех (грех)
Chodnik zdobi deszcz (deszcz)
Тротуар украшен дождем (дождем)
Na mej duszy grzech
На душе моей грех
Chodnik zdobi deszcz (deszcz)
Тротуар украшен дождем (дождем)
Na mej duszy grzech (grzech)
На душе моей грех (грех)
Chodnik zdobi deszcz (deszcz)
Тротуар украшен дождем (дождем)
Zmywa mi ten grzech
Он смывает мой грех
Chodnik zdobi deszcz (deszcz)
Тротуар украшен дождем (дождем)
Zmywa mi ten grzech
Он смывает мой грех





Авторы: Arek Dziedzic, Tymoteusz Bucki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.