Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iydkmigthtky
WennDuMichNichtTötestMussIchDichTöten
It's
been
doing
some
thinking
Ich
habe
nachgedacht
And
felt
fair
that
she
should
know
Und
fand
es
nur
fair,
dass
sie
es
wissen
sollte
All
actions
in
which
partake
Alle
Handlungen,
an
denen
ich
teilnehme,
Are
far
beyond
Its
control
Liegen
weit
außerhalb
meiner
Kontrolle
Whether
It
was
born
or
bred
Ob
ich
so
geboren
oder
erzogen
wurde
(Genetic,
Environment)
(Genetisch,
Umweltbedingt)
I
wouldn't
bother
to
ask
It
why
Ich
würde
mich
nicht
bemühen,
mich
zu
fragen,
warum
Simply
concentrate
on
when
Konzentriere
dich
einfach
darauf,
wann
It
lies
awake,
yes,
quite
obsessed
Ich
liege
wach,
ja,
ziemlich
besessen
Making
plans
but
It
won't
tell
Mache
Pläne,
aber
ich
werde
es
nicht
verraten
So
longs
to
hear
her
final
words:
Sehne
mich
so
danach,
ihre
letzten
Worte
zu
hören:
"I
brought
this
on
myself"
"Das
habe
ich
mir
selbst
eingebrockt"
The
theory
of
futility
Die
Theorie
der
Sinnlosigkeit
Now
you'll
learn,
so
be
prepared
Wirst
du
jetzt
lernen,
also
sei
bereit
Enemies
are
equal
to
Feinde
sind
gleich
Wrath
times
the
speed
of
fright
squared
Zorn
mal
der
Geschwindigkeit
der
Angst
im
Quadrat
If
you
don't
kill
me
Wenn
du
mich
nicht
tötest,
I'm
going
to
have
to
kill
you.
you-who
werde
ich
dich
töten
müssen.
Dich-Dich
My
God
helps
those
who
help
themselves
Mein
Gott
hilft
denen,
die
sich
selbst
helfen
Of
thus,
she
shan't
be
ashamed
Daher
wird
sie
sich
nicht
schämen
müssen
Crawl
into
line
and
wait
your
turn
Reih
dich
ein
und
warte,
bis
du
dran
bist
Remember
Jesus
slaves
Erinnert
euch,
Jesus-Sklaven
Department
of
Probation:
Bewährungsbehörde:
"Legally
It
can't
be
blamed,
"Rechtlich
kann
ich
nicht
verantwortlich
gemacht
werden,
Held
therefore
unaccountable
Gelten
daher
als
unzurechnungsfähig
Since
It's
clinically
insane
Da
ich
klinisch
geisteskrank
bin
- What
a
shame
again"
- Was
für
eine
Schande
schon
wieder"
If
you
don't
kill
me
Wenn
du
mich
nicht
tötest,
I'm
going
to
have
to
kill
you.
you-who
werde
ich
dich
töten
müssen.
Dich-Dich
You
must
decide
Du
musst
dich
entscheiden
We're
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
No
place
to
hide
Kein
Ort
zum
Verstecken
Your
choice,
not
mine!
Deine
Wahl,
nicht
meine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Thomas Steele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.