Typhoon - IJswater - перевод текста песни на немецкий

IJswater - Typhoonперевод на немецкий




IJswater
Eiswasser
Zon op mijn linkerslaap, licht in de kamer.
Sonne auf meiner linken Schläfe, Licht im Zimmer.
Langzaam ontwaak ik.
Langsam erwache ich.
De vraag is: wat de fuck heb ik gedaan?
Die Frage ist: Was zum Teufel habe ich getan?
De natuur laat zich niet haasten of kapot maken, dus heb ik mijn destructiedrang zelf. in de hand.
Die Natur lässt sich nicht hetzen oder kaputt machen, also habe ich meinen Zerstörungstrieb selbst in der Hand.
Mijn God, ik maak je misselijk, duw je steeds weg, daarna mis ik je.
Mein Gott, ich mache dich krank, stoße dich immer weg, danach vermisse ich dich.
Het zijn maar woorden, bescherm je voor me.
Es sind nur Worte, schütze dich vor mir.
Ik heb issues, maar in de kern ben ik bestemd voor je.
Ich habe Probleme, aber im Kern bin ich für dich bestimmt.
Jij hebt issues, maar bent bestemd voor me.
Du hast Probleme, aber bist für mich bestimmt.
Wis die beelden in je hoofd, hetgeen dat telt staat op je camcorder.
Lösche die Bilder in deinem Kopf, das, was zählt, ist auf deinem Camcorder.
En vergeef me alle contacten, plus de deurtjes die ik open liet.
Und vergib mir alle Kontakte, plus die Türchen, die ich offen ließ.
Lelijker dan dit hier krijg je me niet.
Hässlicher als das hier kriegst du mich nicht.
IJswater, ijswater, ijswater
Eiswasser, Eiswasser, Eiswasser
IJswater met een dun hard laagje er bovenop.
Eiswasser mit einer dünnen harten Schicht darauf.
Slechts het resultaat van één nacht vorst. Het is te koud om te zwemmen. Gezegend zijn de hemellichamen, Heer, zuiver mijn lichaam.
Nur das Ergebnis einer Nacht Frost. Es ist zu kalt zum Schwimmen. Gesegnet seien die Himmelskörper, Herr, reinige meinen Körper.
Reinig mijn ziel, ontgif mijn geest schijn licht in mijn bovenkamer.
Reinige meine Seele, entgifte meinen Geist, scheine Licht in mein Oberstübchen.
Amen.
Amen.
Ik weet: ik hoef niets te vragen, omdat alles is, al was ik inhalig.
Ich weiß: Ich brauche nichts zu fragen, weil alles ist, auch wenn ich gierig war.
Zonlicht door glas-en-lood gekleurde achterkamer.
Sonnenlicht durch Buntglasfenster im Hinterzimmer.
De geur die er hangt, is na-seks, maar vervaagt weer.
Der Geruch, der hier hängt, ist der nach Sex, aber er verfliegt wieder.
Tranen komen ervoor in de plaats, je gaat weer?
Tränen treten an seine Stelle, du gehst wieder?
Laatste keer was dit of niet?
Das war das letzte Mal, oder nicht?
Als je gaat, ga je voorgoed, vergis je niet.
Wenn du gehst, gehst du für immer, täusche dich nicht.
Het lijkt normaal, geen conflict, geen verhaal. Zij misselijk.
Es scheint normal, kein Konflikt, keine Geschichte. Ihr ist schlecht.
Was het van een zwangerschap dan wist ik het.
Wäre es von einer Schwangerschaft, dann wüsste ich es.
Dan had ik reden om te blijven, zou ik nestelen.
Dann hätte ich einen Grund zu bleiben, würde ich ein Nest bauen.
Al zou het ons uiteindelijk niet helpen.
Auch wenn es uns letztendlich nicht helfen würde.
IJswater, ijswater, ijswater.
Eiswasser, Eiswasser, Eiswasser.
IJswater met een dun hard laagje er bovenop.
Eiswasser mit einer dünnen harten Schicht darauf.
Slechts het resultaat van één nacht vorst. Het is te koud om te zwemmen. Nou, is het puur onvermogen of gewoon gebrek aan liefde? Het is te koud om te zwemmen.
Nur das Ergebnis einer Nacht Frost. Es ist zu kalt zum Schwimmen. Nun, ist es reines Unvermögen oder einfach Mangel an Liebe? Es ist zu kalt zum Schwimmen.





Авторы: Randamie De Imro G L E Glenn, Bijlsma Dries


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.