Typhoon - Van De Regen Naar De Zon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Typhoon - Van De Regen Naar De Zon




Van De Regen Naar De Zon
От дождя к солнцу
Weet jij wat ik heb gezien
Знаешь, что я видел?
Zoveel gezichten, zoveel plekken, zoveel verdiend
Так много лиц, так много мест, так много заработано.
Huizen zijn verwarmd, grachten zijn verlicht
Дома согреты, каналы освещены,
Wij kijken naar morgen, altijd wat nieuws in zicht
Мы смотрим в завтра, всегда что-то новое на горизонте.
Refrein: Van de regen naar de zon
Припев: От дождя к солнцу,
Van de hemel tot de grond
От неба до земли,
Van de regels, naar de waarde
От правил к ценностям,
Voor de schepen, voor het water
Для кораблей, для воды,
Van de regen naar de zon en andersom
От дождя к солнцу и обратно.
Zo mooi, zo fris, zo schoon
Так красиво, так свежо, так чисто,
Zo ook precies het tegenovergestelde
Так же, как и полная противоположность.
Het land waar ik woon, Vecht voor het bestaan en lief heb
Страна, где я живу, борюсь за существование и люблю,
Waar alles duurder wordt maar ook weer ondersteunt wordt als ik niets heb
Где всё дорожает, но и поддерживается, когда у меня ничего нет.
Ons land. zo klein, en de wereld ook
Наша страна, такая маленькая, и мир тоже.
Grenzen vervagen, macht overgedragen
Границы стираются, власть передаётся.
Nederland is niet meer het centrum van de wereld
Нидерланды больше не центр мира,
Maar de wereld heeft ons nodig, en wij haar
Но мир нуждается в нас, и мы в нём.
Het land van verbonden en afspraken
Страна договоров и соглашений,
Allianties, aktes, regels, verdragen
Союзов, актов, правил, трактатов.
Groot in het voorlopen, en strategie
Велики в лидерстве и стратегии,
Plek voor vrijheid, zoekers, mentaal en fysiek
Место для свободы, искателей, ментальных и физических.
Joden, Hugenoten, moslims, filosofen
Евреи, гугеноты, мусульмане, философы,
Oorlog slachtoffers die aankomen per boot
Жертвы войны, прибывающие на лодках,
Surinamers, anti's, turken, Marokkanen, in dozen polen
Суринамцы, антифашисты, турки, марокканцы, поляки в коробках.
Het geeft ons kleur, het maakt ons groter
Это придаёт нам цвет, это делает нас больше.
Wie zijn wij en waar staan we
Кто мы и где мы стоим?
De grote vraag maakte van handelaren, wereldveroveraars
Главный вопрос превратил торговцев в завоевателей мира.
De ontdekking van de houtzaagmolen voor de scheepsvaart
Изобретение лесопильной мельницы для судоходства
Maakte ons koning te water
Сделало нас королями на воде.
Voor het graan, voor de specerijen
За зерно, за специи,
Badhuizen vol, grachtenpanden, rederijen
Бани полны, канальные дома, судоходные компании.
We zagen zoveel, zijn zo groot
Мы так много видели, так велики,
Maar als het kantelt zien we massamoord, apartheid, slavernij en de slavenhandel
Но когда всё переворачивается, мы видим массовые убийства, апартеид, рабство и работорговлю.
Zonder donker kan het licht zichzelf niet kennen
Без тьмы свет не может познать себя.
Vandaar de onwetendheid rond 5 december
Отсюда и незнание о 5 декабря.
De wereld draait door, we deinen mee en houden vast
Мир вращается, мы качаемся вместе с ним и держимся.
Verandering is confronterend, ik ervaar het elke dag
Перемены это вызов, я испытываю это каждый день.
Mijn land, en mijn haven, zelfs de wind zocht hier voor korting op stormachtige dagen
Моя страна и моя гавань, даже ветер недавно искал здесь скидку в штормовые дни.
Wij worden bepaald door waar we gaan, niet waar we waren
Нас определяет то, куда мы идём, а не то, где мы были.
Hou de macht bij het volk en laat de angst varen
Держите власть у народа и отпустите страх.
Refrein 2 X: Van de regen naar de zon
Припев 2 раза: От дождя к солнцу,
Van de hemel tot de grond
От неба до земли,
Van de regels, naar de waarde
От правил к ценностям,
Voor de schepen, voor het water
Для кораблей, для воды,
Van de regen naar de zon en andersom
От дождя к солнцу и обратно.





Авторы: Dries Bijlsma, Olst Van Sebas, Glenn De Randamie, Coen Witteveen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.