Typhoon - Common Sentiments - перевод текста песни на немецкий

Common Sentiments - Typhoonперевод на немецкий




Common Sentiments
Gemeinsame Gefühle
Oh what am I waiting for?
Oh, worauf warte ich noch?
A spell to be cast or for it to be broken
Dass ein Zauber gewirkt oder gebrochen wird?
At the very last
Ganz am Ende
Some white ghost from my past comes to split me wide open, oh
kommt ein weißer Geist aus meiner Vergangenheit, um mich weit aufzureißen, oh
If I bandage my eyes, will you press in my hand a small simple token?
Wenn ich meine Augen verbinde, drückst du mir dann ein kleines, einfaches Zeichen in die Hand?
I was born deaf or else you've never spoken
Ich wurde taub geboren, oder du hast nie gesprochen
I thought it was safe for me and my own
Ich dachte, es wäre sicher für mich und die Meinen
I began hearing these voices in the dial tone
Ich begann, diese Stimmen im Wählton zu hören
And they come to me now, though I dismember my phone
Und sie kommen jetzt zu mir, obwohl ich mein Telefon zerlege
They say you want to hear something that you already know
Sie sagen, du willst etwas hören, das du bereits weißt
If it comes from above, but this one comes from below
Wenn es von oben kommt, aber dieses kommt von unten
It says, "You are sleeping together, but you will die alone"
Es sagt: "Ihr schlaft zusammen, aber ihr werdet alleine sterben"
I thought it was safe once the seed had been sown
Ich dachte, es wäre sicher, sobald der Samen gesät war
As a child I aspired to be a superhero
Als Kind wollte ich ein Superheld werden
Now I live with the corpses for the lives I let go
Jetzt lebe ich mit den Leichen der Leben, die ich losgelassen habe
Well I know you all know how these things start to show
Nun, ich weiß, ihr alle wisst, wie diese Dinge sich zeigen
I've been trying to make myself better
Ich habe versucht, mich zu verbessern
So I can fare the fare foul weather
Damit ich dem schlechten Wetter trotzen kann
I write a song like a prison letter
Ich schreibe ein Lied wie einen Gefängnisbrief
I write a song maybe to make me feel better
Ich schreibe ein Lied, vielleicht, damit ich mich besser fühle
It won't break free my fetters
Es wird meine Fesseln nicht sprengen
I know what came after, but what happened before?
Ich weiß, was danach kam, aber was geschah davor?
I began making memories at the age of four
Ich begann im Alter von vier Jahren, Erinnerungen zu schaffen
Well I learned to use words
Nun, ich lernte, Worte zu benutzen
I got jealous and bored
Ich wurde eifersüchtig und gelangweilt
Soon I'll be passing out cold on the kitchen floor.
Bald werde ich ohnmächtig auf dem Küchenboden liegen.
Soon I'll be passing out cold on the kitchen floor.
Bald werde ich ohnmächtig auf dem Küchenboden liegen.
Singing, "When am I gonna feel better?
Und singe: "Wann werde ich mich besser fühlen?
I said when am I gonna feel better?
Ich sagte, wann werde ich mich besser fühlen?
I said when am I gonna feel better?
Ich sagte, wann werde ich mich besser fühlen?
I have been patient for a long time now
Ich bin jetzt schon lange geduldig
I've been a patient for a long time now
Ich bin jetzt schon lange ein Patient
I've been the patient for a long time now
Ich bin jetzt schon lange der Patient
I've been the patient for a long time now
Ich bin jetzt schon lange der Patient
And I will never be a younger man now"
Und ich werde jetzt nie mehr ein jüngerer Mann sein"
Oh what am I waiting for?
Oh, worauf warte ich noch?
A spell to be cast or for it to be broken
Dass ein Zauber gewirkt oder gebrochen wird?
At the very last
Ganz am Ende
Some white ghost from my past comes to split me wide open, oh
kommt ein weißer Geist aus meiner Vergangenheit, um mich weit aufzureißen, oh
If I hold out my hand
Wenn ich meine Hand ausstrecke
There is nothing at all
Ist da überhaupt nichts
Because nothing's a token
Weil nichts ein Zeichen ist
I will be good though my body be broken
Ich werde gut sein, auch wenn mein Körper gebrochen ist
I will be good though my body be broken
Ich werde gut sein, auch wenn mein Körper gebrochen ist
I will be good, may I want for nothing at all
Ich werde gut sein, möge ich mir nichts wünschen





Авторы: Kyle Morton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.