Typhoon - Darker - перевод текста песни на немецкий

Darker - Typhoonперевод на немецкий




Darker
Dunkler
I tried, you know, just to tow the line
Ich habe versucht, weißt du, einfach mit dem Strom zu schwimmen
Love all the neighbors and live in the light
Alle Nachbarn lieben und im Licht leben
Sure I stumbled sometimes
Sicher, ich bin manchmal gestolpert
Self-contained; a convenient lie
In mich gekehrt; eine bequeme Lüge
Every source of pain, every sting of pride had to come from the outside
Jede Schmerzquelle, jeder Stolzstachel musste von außen kommen
But you
Aber du
You won't even fight me fair
Du kämpfst nicht mal fair gegen mich
Wait for the darkness catch me unaware
Wartest, dass die Dunkelheit mich überrascht
Yeah, you pull me close
Ja, du ziehst mich nah
Then you twist the knife
Dann drehst du das Messer
I don't wanna live with the kinds of trouble I keep finding myself in
Ich will nicht mit den Problemen leben, in die ich immer wieder gerate
Mirror to my left, and mirror to my right
Spiegel zu meiner Linken, Spiegel zu meiner Rechten
A void stretching out on either side
Eine Leere, die sich auf beiden Seiten erstreckt
Is it your face or mine?
Ist es dein Gesicht oder meins?
Try to leave a mark
Versuche, eine Spur zu hinterlassen
We carve our names
Wir ritzen unsere Namen
All cornered animals behave the same then get eaten alive
Alle in die Enge getriebenen Tiere verhalten sich gleich und werden lebendig gefressen
So that's it
Also das war's
I wash my hands, I cut my ties to the world and its vicious appetites
Ich wasche meine Hände, löse meine Bindungen zur Welt und ihren grausamen Gelüsten
Yes I am ready to die
Ja, ich bin bereit zu sterben
Yeah, I'm ready, I'm ready to die
Ja, ich bin bereit, ich bin bereit zu sterben
I don't wanna live with the kinds of trouble I keep finding myself in
Ich will nicht mit den Problemen leben, in die ich immer wieder gerate
Something's gotta give when the water keeps on rising and the walls are closing in
Etwas muss nachgeben, wenn das Wasser weiter steigt und die Wände näher kommen
How long can I keep this tired act together?
Wie lange kann ich diese müde Schauspielerei noch zusammenhalten?
It's a short ambulance ride and then the waiting room forever
Es ist ein kurzer Krankenwagengang und dann das Wartezimmer für immer
So tell me how do I make the right move now?
Also sag mir, wie mache ich jetzt den richtigen Zug?
Prepare me for the moment when my mind goes out
Bereite mich auf den Moment vor, wenn mein Verstand erlischt
I am trying hard to follow the sound
Ich versuche hart, dem Klang zu folgen
You won't even fight me fair
Du kämpfst nicht mal fair gegen mich
Wait for the darkness catch me unaware
Wartest, dass die Dunkelheit mich überrascht
Then you twist the knife
Dann drehst du das Messer





Авторы: Kyle Ray Morton

Typhoon - Offerings
Альбом
Offerings
дата релиза
12-01-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.