Текст и перевод песни Typhoon - We're in It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're in It
Мы в этом вместе
Well,
I
hoped
I'd
recognize
your
face
Знаешь,
я
надеялся
узнать
тебя
в
лицо,
So
I
got
there
early,
found
a
parking
space
Поэтому
приехал
пораньше,
нашёл
место
для
парковки
And
sat
in
my
car
like
I
was
casing
the
place
И
сидел
в
машине,
как
будто
выслеживал
это
место.
I
thought,
"It's
not
too
late,
I
could
cut
you
loose
Я
подумал:
«Ещё
не
поздно,
я
могу
отпустить
тебя,
I
could
go
home
now,
offer
some
excuse"
Могу
поехать
домой,
придумать
какую-нибудь
отговорку».
Then
the
door
opened
and
there
was
no
mistaking
you
Потом
дверь
открылась,
и
я
сразу
узнал
тебя.
You
said,
"Come
in
Ты
сказал:
«Заходи,
Take
your
shoes
off
and
come
in"
Снимай
ботинки
и
заходи».
Poured
the
drinks,
exchanged
prerequisites
Разлил
напитки,
обменялись
любезностями.
I
am
good
you
said,
but
the
world
is
shit
«Я
в
порядке,
— сказал
ты,
— но
этот
мир
— дерьмо».
So
what,
we're
old
men
now?
«Что,
мы
теперь
старики?»
— усмехнулся
я.
Then
I
laughed,
"No,
you're
right,
it
is"
Потом
рассмеялся:
«Нет,
ты
прав,
так
и
есть».
This
time,
well,
it
really
is
На
этот
раз,
да,
всё
именно
так.
Yeah,
"We
let
it
get
away,"
you
said
«Да,
мы
позволили
этому
ускользнуть»,
— сказал
ты,
Like
the
falconer
from
the
poem
you
read
Как
сокольник
из
стихотворения,
которое
ты
читал.
I
just
shook
my
head,
feels
like
waiting
around
Я
только
покачал
головой.
Чувствую,
что
мы
просто
ждём
For
the
Second
Coming
Второго
пришествия.
Except
nobody's
coming
Только
вот
никто
не
придёт.
And
the
talk
turned
over
to
life
before
И
разговор
перешёл
на
то,
что
было
раньше,
To
the
kindness
of
strangers
and
their
kitchen
floors
На
доброту
незнакомцев
и
полы
их
кухонь,
How
the
pain
grows
sweet
and
the
blood
dries
burnt
orange
На
то,
как
боль
становится
сладкой,
а
кровь
высыхает
до
жжёного
оранжевого
цвета,
The
green
rooms
and
the
tortilla
chips
Зелёные
комнаты
и
кукурузные
чипсы,
All
the
couches
caked
in
ejaculate
Все
эти
диваны,
залитые
спермой.
How
I
cringed
when
you
said
Как
же
меня
передёрнуло,
когда
ты
сказал,
At
least
someone
is
getting
it
Что
хоть
кто-то
получает
удовольствие.
At
the
same
time,
coming
В
то
же
время
кончает.
And
the
drinks
grew
low
and
your
eyes
grew
dim
Напитки
были
на
исходе,
а
твои
глаза
потускнели,
Like
curtain
was
pulled
so
no
light
gets
in
Словно
занавес
опустился,
не
пропуская
свет.
You
said,
"I'm
fine
alone,
but
it's
good
to
see
you,
man"
«Мне
хорошо
одному,
но
рад
тебя
видеть,
дружище»,
— сказал
ты.
I
feel
cut
off
from
all
I
have
been
Я
чувствую
себя
отрезанным
от
всего,
чем
был,
But
am
I
the
stump
or
am
I
the
limb?
Но
кто
я:
пенёк
или
ветка?
I
was
eyeing
the
door
and
you
noticed
it
Я
смотрел
на
дверь,
и
ты
заметил
это.
I
said,
"I
have
to
be
running"
«Мне
пора
бежать»,
— сказал
я.
Late
for
dinner
or
something
Опоздаю
на
ужин
или
ещё
что-то.
And
you
thanked
me
for
coming
А
ты
поблагодарил
меня
за
то,
что
я
пришёл.
And
the
next
I
saw
you
was
a
hospital
bed
А
в
следующий
раз
я
увидел
тебя
на
больничной
койке
With
a
gunshot
wound,
nurses
shaved
your
head
С
огнестрельным
ранением,
медсёстры
брили
тебе
голову.
You
were
lucky
maybe,
maybe
the
opposite
Тебе
повезло,
а
может,
и
наоборот.
And
I
was
awkward
and
you
were
a
wreck
Я
чувствовал
себя
неловко,
а
ты
был
сам
не
свой.
You
were
muttering
something
underneath
your
breath
Ты
что-то
бормотал
себе
под
нос,
And
then
I
lost
my
cool,
called
you
an
idiot
А
потом
я
не
сдержался
и
назвал
тебя
идиотом.
You
said
I
was
such
a
hypocrite
Ты
сказал,
что
я
лицемер,
Someone
had
to
die
before
I
gave
a
shit
Что
кто-то
должен
был
умереть,
чтобы
я
начал
хоть
что-то
чувствовать.
I
said,
"You're
right,
but
still
«Ты
прав,
— ответил
я,
— но
всё
же…
If
I'm
in
it,
you're
in
it"
Если
я
в
этом
по
уши,
то
и
ты
тоже».
And
the
tears
started
coming
И
слёзы
хлынули,
And
they
wouldn't
stop
coming
И
не
останавливались,
Cleansing
all
our
resentments
Смывая
все
наши
обиды,
As
if
we
could
go
on
living
Как
будто
мы
могли
бы
жить
дальше,
As
if
we
could
go
on
Как
будто
мы
могли
бы
продолжать.
Don't
ever
wonder
why
Никогда
не
спрашивай,
Everybody
wants
to
die
from
time
to
time
Почему
все
время
от
времени
хотят
умереть.
It's
better
not
to
ask
Лучше
не
спрашивай,
Don't
shake
the
nest,
don't
speak
the
lie
Не
тревожь
гнездо,
не
произноси
эту
ложь.
Because
it's
always
been
agreed
Потому
что
всегда
было
решено,
Through
some
ancient
alchemy
Посредством
какой-то
древней
алхимии,
That
the
public
secret
Что
этот
секрет
Полишинеля,
It
secretes
that
life
is
worth
living
Он
скрывает,
что
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
(And
it
has
to
be)
(И
так
должно
быть).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Morton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.