Текст и перевод песни Typhoon & New Cool Collective - Licht Uit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beste
meneer
brossie
men
My
dearest
bro
man
Ons
pessimisme
stopt
niet
en
Our
pessimism
never
ends
Glimlach
onderdrukt
tot
het
schimmert
zichzelf
inconsequent
And
our
smiles
are
somewhat
suppressed
Ben
eerder
onbekend
dan
bekend
I'm
a
nobody,
rather
than
a
somebody
Eerder
een
werker
dan
verwend
A
worker,
rather
than
a
spoiled
brat
Hoor
de
etter
boren
ik
wil
gewoon
een
paar
platen
maken
Hear
the
pus,
I
just
want
to
make
a
couple
of
records
Een
man
van
uiterste
A
man
of
extremes
Bekend
met
de
meest
extreme
fases
Familiar
with
the
most
extreme
phases
Vraag
het
me
maten
maar
Ask
me,
my
friends
Vraag
het
m'n
dame
na
Ask
my
girl
Alert
voor
de
camera
Alert
for
the
camera
Wat
willen
ze
weten
What
do
they
want
to
know
Wat
ik
kwijt
wil
kan
je
in
m'n
laatste
blog
lezen
What
I
want
to
say
is
something
you
can
read
in
my
latest
blog
***
zie
eens
ff
hoe
los
is
ben
***
Look
how
relaxed
I
am
Veel
cool
met
m'n
breoders
van
de
new
cool
So
cool
with
my
brothers
of
New
Cool
En
het
new
optimisme
And
the
new
optimism
En
ty
is
niet
van
gisteren
of
de
dag
daarvoor
And
Ty
is
not
from
yesterday
or
the
day
before
Beleef
me
rennaisance
in
een
nieuw
appartement
in
asses
door
Living
my
renaissance
in
my
new
apartment
in
Assendorp
Tapeitje
hier,
een
boekenkastje
daar
A
little
bit
of
wallpaper
here,
a
bookshelf
there
Ik
weet
het
is
ikea
praat
I
know
it's
Ikea
talk
Maar
goed
het
is
m'n
mind-state
But
it
truly
reflects
my
state
of
mind.
Ik
blijf
bezig
I
stay
busy
Schrijf
regels
I
write
lyrics
Blijf
mezellef
bijbenen
I
stay
on
top
of
myself
Reis
een
beetje
I
travel
a
bit
Blijf
feesten
I
party
hard
Tot
het
licht
uit
gaat
Until
the
lights
go
out
Tot
het
licht
uit
gaat
Until
the
lights
go
out
Want
gaat
het
goed
dan
gaat
het
goed
Because
if
it
goes
well,
well
then
it
goes
well
Dan
is
het
beter
dan
voorheen
Then
it's
better
than
it
was
before
En
kunnen
we
beter
in
het
moment
blijven.
And
we
can
all
live
more
in
the
moment.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Goudsmit, Benjamin Herman, David Rockefeller, Frank Van Dok, Joost Kroon, Jos De Haas, Williem Friede
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.