Текст и перевод песни Typhoon feat. Blaxtar - Los Zand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vraag
de
meester
of
je
over
bent,
Ask
the
master
if
you
passed,
Laat
je
rapport
zien,
Show
your
report
card,
En
kom
een
beetje
dichterbij
kijken
kost
niets,
And
come
a
little
closer,
looking
doesn't
cost
a
thing,
Aanraken
is
betalen
je
vraagt
erom,
Touching
is
extra,
you're
asking
for
it,
Niet
ja
zeggen
en
nee
doen
of
andersom,
Don't
say
yes
and
do
no
or
vice
versa,
Recht
door
zee,
Straightforward,
Rap
het
woord
nee,
Quickly
say
the
word
no,
Ruim
de
puinhoop
eerst
op,
Clean
up
the
mess
first,
Tijd
voor
corvée,
Time
for
chores,
Toch
willen
ze
het
ontlopen,
Still
they
want
to
escape
it,
Geen
zin
in
vieze
vingers,
No
desire
for
dirty
fingers,
Daar
staan
ze
boven,
They
are
above
that,
Hoe
kan
je
iets
opbouwen
te
midden
van
een
rot(zooi),
How
can
you
build
something
in
the
middle
of
a
mess,
Je
kan
niet
varen
tenzij
je
die
trossen
los
gooit,
You
can't
sail
unless
you
cast
off
those
ropes,
Zie
het
begin
van
het
begin,
See
the
beginning
of
the
beginning,
Haal
het
gebak
en
brood
en
stuur
wat
meer
bij
naar
links,
Grab
the
pastry
and
bread
and
send
some
more
to
the
left,
Oligopolie
positiebepaling,
Oligopoly
positioning,
Zoals
olie
uit
Saoedi
hier
de
baas
is,
Like
oil
from
Saudi
is
the
boss
here,
Ik
hou
me
niet
bezig
met
dat,
I
don't
concern
myself
with
that,
Die
signalen
geven
we
af,
We
give
off
those
signals,
Van
het
schoolplein,
From
the
schoolyard,
Woensdag
middag
vrij
maak
een
boswandeling,
Wednesday
afternoon
off,
go
for
a
walk
in
the
woods,
Constante
verandering,
Constant
change,
Huttenbouwers,
Hut
builders,
Voor
het
bospad
linksaf
langs
mijn
hut
en,
For
the
forest
path
left
past
my
hut
and,
Pluk
de
vruchten.
Pick
the
fruits.
Bouw
een
hut,
Build
a
hut,
Ik
klim
een
ladder,
I
climb
a
ladder,
Ladder
een
klim
ik,
A
ladder
I
climb,
Bouw
een
hut,
Build
a
hut,
Ik
klim
een
ladder,
I
climb
a
ladder,
Ladder
een
klim
ik,
A
ladder
I
climb,
Bouw
een
hut,
Build
a
hut,
Ik
klim
een
ladder,
I
climb
a
ladder,
Ladder
een
klim
ik,
A
ladder
I
climb,
Bouw
een
hut,
Build
a
hut,
Ik
klim
een
ladder,
I
climb
a
ladder,
Ladder
een
klim
ik,
A
ladder
I
climb,
We
waren
kinderen,
We
were
children,
Wachten
op
meer
ingewikkelde
dingen,
Waiting
for
more
complicated
things,
En
staken
een
middelvinger
op,
And
we
raised
a
middle
finger,
Langs
langsmarcherende
soldaten,
To
passing
marching
soldiers,
Later
gingen
we
dingen
zien,
Later
we
started
seeing
things,
Gingen
we
zingen,
We
started
singing,
Van
zingen
naar
spitten,
From
singing
to
digging,
Van
spitten
naar,
From
digging
to,
De
boot
is
los,
The
boat
is
loose,
Nu
gefocust
als
Spari
focus
glazen,
Now
focused
like
Spari
focus
glasses,
Het
bosvuur
is
open,
The
bonfire
is
open,
Constant
bouwen
aan
de
hut,
Constantly
building
on
the
hut,
Maar
we
bouwen
niet
op
los
zand
But
we
don't
build
on
loose
sand
En
ik
heb
die
spetterflow,
And
I
got
that
splatter
flow,
Blax
waar
sta
je
soms,
Blax
where
are
you
sometimes,
Zijn
gedachten
heb
ik
ook,
I
have
those
thoughts
too,
Springend
over
hekken,
kom
Jumping
over
fences,
come
Blax
op
verboden
grond,
Blax
on
forbidden
ground,
Levensgevaarlijk,
Life-threatening,
Zo
veel
houd
ik
van
mijn
hut,
That's
how
much
I
love
my
hut,
En
soms
wil
ik
hem
bouwen,
And
sometimes
I
want
to
build
it,
Richt
hem
in
met
verschillende
vrouwen,
Decorate
it
with
different
women,
Het
gras
is
groen
hier
in
mijn
bos,
The
grass
is
green
here
in
my
forest,
Mij
snap
je
pas
als
je
mij
was,
You
only
understand
me
if
you
were
me,
Top
Notch
kwam
pas
toen
ik
een
kei
was,
Top
Notch
only
came
when
I
was
a
rock,
Tien
jaar
naar
de
kerk
Ten
years
to
church
Zit
Blex
in
de
Bijbel,
Is
Blex
in
the
Bible,
Nu
wil
ik
weten
of
het
water
wel
wijn
was,
Now
I
want
to
know
if
the
water
was
really
wine,
Dus
praat
ik
gestaag,
So
I
speak
steadily,
Op
het
hout
wat
ik
sprokkel,
On
the
wood
that
I
splinter,
Nou
hut
hout
of
mijn
kruis
is,
Whether
hut
wood
or
my
cross
is,
Mijn
hut
blijft
waar
mijn
huis
is,
My
hut
stays
where
my
home
is,
Tot
het
water
me
hier
zit,
Until
the
water
reaches
me
here,
Of
volg
de
Cyclus.
Or
follow
the
Cycle.
Bouw
een
hut,
Build
a
hut,
Ik
klim
een
ladder,
I
climb
a
ladder,
Ladder
een
klim
ik,
A
ladder
I
climb,
Bouw
een
hut,
Build
a
hut,
Ik
klim
een
ladder,
I
climb
a
ladder,
Ladder
een
klim
ik,
A
ladder
I
climb,
Bouw
een
hut,
Build
a
hut,
Ik
klim
een
ladder,
I
climb
a
ladder,
Ladder
een
klim
ik,
A
ladder
I
climb,
Bouw
een
hut,
Build
a
hut,
Ik
klim
een
ladder,
I
climb
a
ladder,
Ladder
een
klim
ik,
A
ladder
I
climb,
Pak
je
pollepel
erbij,
Grab
your
spoon,
En
maak
korte
metten
met
die
vette
vingers,
And
make
short
work
of
those
greasy
fingers,
Rappers
willen
weten
hoe
komt
'ie
aan
een
vet
geluid,
Rappers
want
to
know
how
he
gets
that
fat
sound,
Stuur
een
brief
naar
Jochem
van
Gelder,
Send
a
letter
to
Jochem
van
Gelder,
Willem
Wever
legt
je
uit,
Willem
Wever
will
explain
it
to
you,
Duidelijke
Duiten
in
een
zakkie,
Clear
Guilders
in
a
bag,
Want
zoveel
passie
past
niet
in
één
lichaam
zeggen
ze,
Because
so
much
passion
doesn't
fit
in
one
body
they
say,
En
dat
gezenuw
werkt
sterkt
op
mijn
lachspieren,
And
that
gossip
makes
my
laugh
muscles
stronger,
Dus
is
het
gieren
en
brullen,
So
it's
roaring
and
howling,
Drie
speeches
onthullen,
Three
speeches
reveal,
Dat
de
rivier
gevuld
is,
That
the
river
is
filled,
Vol
met
onderstroom,
Full
of
undercurrent,
Sleur
stenen
mee
en
doorbreek
ze,
Drag
stones
along
and
break
them,
En
geef
dan
een
knipoog
aan
zandeters,
And
then
wink
at
sand-eaters,
Ik
was
er
ook
eentje,
I
used
to
be
one
too,
Ja
maar
van
m'n
mama
mag
dat,
Yeah
but
my
mom
let
me,
Maar
ze
stopte
me
altijd
wat
toe,
But
she
always
slipped
me
something,
Tot
voor
kort
was
ik
platzak,
Until
recently
I
was
flat
broke,
Nu
bouw
ik
hutten
in
het
heden,
Now
I
build
huts
in
the
present,
Vreemd
eigenlijk
dat
ik
het
bijna
was
vergeten,
Strange
actually
that
I
almost
forgot,
(Bouw
een
hut,
Ik
klim
een
ladder,
Ladder
een
klim
ik,
Hut
bouw)
(Build
a
hut,
I
climb
a
ladder,
A
ladder
I
climb,
Hut
build)
Praat
met
handen
uit
de
mouwen,
Talk
with
your
hands
out
of
your
sleeves,
Is
het
kloof
dichten
of
hutten
bouwen,
Is
it
bridging
the
gap
or
building
huts,
Overbrug
leeftijden
langs
de
bosrand,
Bridge
ages
along
the
edge
of
the
forest,
We
bouwen
nooit
op
los
zand,
We
never
build
on
loose
sand,
We
bouwen
nooit
op
los
zand,
We
never
build
on
loose
sand,
Praat
met
handen
uit
de
mouwen,
Talk
with
your
hands
out
of
your
sleeves,
Is
het
kloof
dichten
of
hutten
bouwen,
Is
it
bridging
the
gap
or
building
huts,
Overbrug
leeftijden
langs
de
bosrand,
Bridge
ages
along
the
edge
of
the
forest,
We
bouwen
nooit
op
los
zand,
We
never
build
on
loose
sand,
Praat
met
handen
uit
de
mouwen,
Talk
with
your
hands
out
of
your
sleeves,
Is
het
kloof
dichten
of
hutten
bouwen,
Is
it
bridging
the
gap
or
building
huts,
Overbrug
leeftijden
langs
de
bosrand,
Bridge
ages
along
the
edge
of
the
forest,
We
bouwen
nooit
op
los
zand.
We
never
build
on
loose
sand.
Praat
met
handen
uit
de
mouwen
Talk
with
your
hands
out
of
your
sleeves
Is
het
kloof
dichten
of
hutten
bouwen
Is
it
bridging
the
gap
or
building
huts
Overbrug
leeftijden
langs
de
bosrand
Bridge
ages
along
the
edge
of
the
forest
We
bouwen
nooit
op
los
zand
We
never
build
on
loose
sand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin De Randamie, Imro G.l.e. Glenn De Randamie, Dries Bijlsma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.