Текст и перевод песни Týr - Fipan Fagra
Fipan Fagra
The Fair Maiden
Skalli
undir
fjalli
býr,
Skalli
dwells
beneath
the
mountain,
Garpar
til
hann
ríða:
Warriors
ride
to
him:
Tað
var
honum
til
eydnu
lagað,
He
was
destined
for
good
fortune,
Hann
átti
dóttur
fríða.
He
had
a
daughter
fair.
Hátrummar
í
høll
hermenn
ríða
fram
With
haste,
warriors
ride
forth
to
the
hall
Jómfrú
leikar
í
lundum
við
tann
edil
mann
The
maiden
plays
in
the
grove
with
the
noble
man
Eirikur
gongur
frá
strondum
niðan
Eirikur
walks
from
the
shores
below
Ein
við
ongar
sveinar,
Alone
with
no
companions,
Hann
sær
frúgv
við
akur
sita,
He
sees
a
maiden
sitting
by
the
field,
Talar
við
hana
eina.
He
speaks
with
her
alone.
Hátrummar
í
høll
hermenn
ríða
fram
With
haste,
warriors
ride
forth
to
the
hall
Jómfrú
leikar
í
lundum
við
tann
edil
mann
The
maiden
plays
in
the
grove
with
the
noble
man
"Tað
var
mær
til
eydnu
lagað,
"It
was
my
unfortunate
fate,
Eg
skuldi
akur
goyma
To
guard
the
fields
I
must
Siti
eg
úti
árla
og
síðla,
I
sit
outside
early
and
late,
Eg
kann
ikki
vánir
gloyma."
I
cannot
forget
my
longings."
Hátrummar
í
høll
hermenn
ríða
fram
With
haste,
warriors
ride
forth
to
the
hall
Jómfrú
leikar
í
lundum
við
tann
edil
mann
The
maiden
plays
in
the
grove
with
the
noble
man
"Eg
vil
teg
við
sømdir
fá,
"I
will
win
you
with
honors,
ást
og
góðan
vilja,
Love
and
good
will,
Føra
teg
so
til
hallar
heim
Take
you
home
to
the
hall
Og
teg
frá
vánum
skilja."
And
part
you
from
your
longings."
Risin
gongur
frá
strondum
niðan,
The
giant
walks
from
the
shores
below,
Ein
við
ongar
sveinar,
Alone
with
no
companions,
Hann
sær
frúgv
við
akur
sita,
He
sees
a
maiden
sitting
by
the
field,
Talar
við
hana
eina.
He
speaks
with
her
alone.
Hátrummar
í
høll
hermenn
ríða
fram
With
haste,
warriors
ride
forth
to
the
hall
Jómfrú
leikar
í
lundum
við
tann
edil
mann
The
maiden
plays
in
the
grove
with
the
noble
man
Kjaftur
hans
er
ógviligur,
His
mouth
is
monstrous,
Nasarnar
tær
eru
langar,
His
nostrils
are
long,
So
eru
hansara
kjálkabein
So
are
his
jawbones
Sum
fjórðung
var
at
ganga.
As
a
quarter
to
walk.
Hátrummar
í
høll
hermenn
ríða
fram
With
haste,
warriors
ride
forth
to
the
hall
Jómfrú
leikar
í
lundum
við
tann
edil
mann
The
maiden
plays
in
the
grove
with
the
noble
man
Tá
ið
tú
kemur
í
trongan
skógv,
When
you
come
to
the
dense
forest,
Tú
hav
væl
onnur
klæði,
You
have
well
other
clothes,
Rív
upp
á
teg
bjørkuvið,
Tear
up
birch
wood
upon
yourself,
Tað
javnt
við
jørðina
dragi!"
That
even
with
the
earth
drag!"
Hátrummar
í
høll
hermenn
ríða
fram
With
haste,
warriors
ride
forth
to
the
hall
Jómfrú
leikar
í
lundum
við
tann
edil
mann
The
maiden
plays
in
the
grove
with
the
noble
man
"Navn
hevur
tú
av
neyðum
fingið,
"A
name
you
have
by
necessity
received,
So
tíni
klæði
skorin,
So
your
clothes
cut,
Tað
er
ikki
á
tínari
ævi,
It
is
not
in
your
life,
Tú
hevur
tað
tílíkt
borið!"
You
have
worn
such
a
thing!"
Hátrummar
í
høll
hermenn
ríða
fram
With
haste,
warriors
ride
forth
to
the
hall
Jómfrú
leikar
í
lundum
við
tann
edil
mann
The
maiden
plays
in
the
grove
with
the
noble
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DP, HERI JOENSEN
Альбом
Land
дата релиза
01-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.