Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
think
she
ever
told
ya
Ich
glaube,
sie
hat
es
dir
nie
gesagt
I
know
that
she'd
wanna
keep
it
secret
till
she′s
stronger
Ich
weiß,
sie
wollte
es
geheim
halten,
bis
sie
stärker
ist
'Cause
I
feel
the
rhythm
inside
her
Denn
ich
spüre
den
Rhythmus
in
ihr
But
she
keeps
being
held
down
by
the
devil
on
her
shoulder
Aber
sie
wird
immer
noch
vom
Teufel
auf
ihrer
Schulter
niedergehalten
But
she's
about
to
explode
Aber
sie
steht
kurz
davor
zu
explodieren
You
never
know
Man
weiß
nie
When
she′s
gonna
go
Wann
sie
gehen
wird
When
she′s
gonna
blow
Wann
sie
explodieren
wird
Soon
as
she
lets
go
Sobald
sie
loslässt
She
is
gone
you
ain't
never
gonna
touch
her
again
Ist
sie
weg,
du
wirst
sie
nie
wieder
berühren
Never
again
never
again
never
again
Niemals
wieder
niemals
wieder
niemals
wieder
′Cause
I'll
be
singing
on
that
stage
Denn
ich
werde
auf
dieser
Bühne
singen
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
You
can′t
help
lovin'
me
now
(look
at
me
now)
Du
kannst
jetzt
nicht
anders,
als
mich
zu
lieben
(sieh
mich
jetzt
an)
′Cause
I'll
be
singing
on
that
stage
Denn
ich
werde
auf
dieser
Bühne
singen
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
You
can't
help
lovin′
me
now
(look
at
me
now)
Du
kannst
jetzt
nicht
anders,
als
mich
zu
lieben
(sieh
mich
jetzt
an)
Let
me
confess
to
ya
Lass
mich
dir
gestehen
I
know
that
you
love
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Deep
inside
your
soul
I
live
inside
you
cannot
dodge
me
Tief
in
deiner
Seele
lebe
ich
in
dir,
du
kannst
mir
nicht
entkommen
But
you
keep
thinking
that
you
above
me
Aber
du
denkst
immer
noch,
du
stehst
über
mir
And
all
the
feelings
you′re
having
are
all
illusions
of
havoc
Und
alle
Gefühle,
die
du
hast,
sind
nur
Illusionen
des
Chaos
You
gotta
understand
that
you're
more
than
that
Du
musst
verstehen,
dass
du
mehr
bist
als
das
You
gotta
love
me
back
now,
can′t
go
back
now
Du
musst
mich
jetzt
zurücklieben,
kein
Zurück
mehr
To
who
used
to
be,
you
are
more
than
what
you
see
my
baby
Zu
dem,
der
du
warst,
du
bist
mehr
als
das,
was
du
siehst,
mein
Schatz
'Cause
in
the
reflection
Denn
im
Spiegelbild
In
the
reflection
Im
Spiegelbild
′Cause
in
the
reflection
Denn
im
Spiegelbild
I'll
free
you
Werde
ich
dich
befreien
In
the
reflection
Im
Spiegelbild
In
the
reflection,
in
the
reflection
Im
Spiegelbild,
im
Spiegelbild
You
are
just
a
reflection
Du
bist
nur
ein
Spiegelbild
In
the
reflection,
in
the
reflection
Im
Spiegelbild,
im
Spiegelbild
You
are
just
a
reflection,
no
Du
bist
nur
ein
Spiegelbild,
nein
It′s
all
just
reflections
Es
sind
nur
Spiegelungen
Everything
you
see
around
is
a
reflection
Alles,
was
du
um
dich
siehst,
ist
eine
Spiegelung
Never
can
you
blame
another,
'cause
they're
a
reflection
Nie
kannst
du
einen
anderen
beschuldigen,
denn
sie
sind
eine
Spiegelung
Look
into
their
eyes
you
see
your
reflection
Schau
ihnen
in
die
Augen
und
du
siehst
dein
Spiegelbild
It′s
all
just
reflections
Es
sind
nur
Spiegelungen
Everything
you
see
around
is
a
reflection
Alles,
was
du
um
dich
siehst,
ist
eine
Spiegelung
Never
can
you
blame
another,
′cause
they're
a
reflection
Nie
kannst
du
einen
anderen
beschuldigen,
denn
sie
sind
eine
Spiegelung
Look
into
their
eyes
you
see
your
reflection
baby
Schau
ihnen
in
die
Augen
und
du
siehst
dein
Spiegelbild,
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyra Steinkohl-andrade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.