Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Boy
Junge vom Land
Let's
make
'em
whistle,
yall
Bringen
wir
sie
zum
Pfeifen,
Leute
This
one
right
here
Dieses
hier
Is
to
all
my
country
boys,
yea
Ist
für
all
meine
Jungs
vom
Land,
yeah
See
I
love
everybody
Wisst
ihr,
ich
liebe
jeden
Midwest,
east
coast,
west
coast
Mittlerer
Westen,
Ostküste,
Westküste
But
it's
something
special
Aber
da
ist
etwas
Besonderes
About
these
country
boys
An
diesen
Jungs
vom
Land
Down
here
in
the
dirty
south,
ya
know
Hier
unten
im
Dirty
South,
wisst
ihr
Met
a
little
cutie
Traf
einen
kleinen
Süßen
He
was
round
my
way
Er
war
bei
mir
in
der
Gegend
Accent
was
a
little
funny
Sein
Akzent
war
ein
bisschen
komisch
Are
you
from
VA
Bist
du
aus
VA?
He
said,
No
I'm
not.
I'm
from
ATL
Er
sagte:
Nein,
bin
ich
nicht.
Ich
bin
aus
ATL
Well
ya
doing
the
damn
thing
Na,
du
rockst
das
Ding
And
you're
doing
it
well
Und
du
machst
es
gut
Well
I've
had
my
share
of
men
Nun,
ich
hatte
meinen
Anteil
an
Männern
Black,
whites,
to
Indians
Schwarze,
Weiße,
bis
hin
zu
Indigenen
But
I
never
had
a
dude
like
you
Aber
ich
hatte
noch
nie
einen
Typen
wie
dich
I'm
tryna
tell
you
now
Ich
versuch'
dir
gerade
zu
sagen
That
I'm
feeling
your
style
Dass
mir
dein
Stil
gefällt
Can
I
chill
one
night
with
you
Kann
ich
eine
Nacht
mit
dir
chillen?
You
ain't
seen
nothing
if
you
ain't
lovin'
Du
hast
nichts
erlebt,
wenn
du
nicht
geliebt
wurdest
From
one
of
them
country
boys
Von
einem
dieser
Jungs
vom
Land
You
ain't
got
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
If
you
don't
know
what
to
do
Wenn
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst
When
you
see
one
of
them
country
boys
Wenn
du
einen
dieser
Jungs
vom
Land
siehst
He's
got
henny
in
his
cup
Er
hat
Henny
in
seinem
Becher
Twenty
fours
on
his
truck
Vierundzwanziger
auf
seinem
Truck
Butterflies
in
my
gut
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
Cuz
he
said
what's
up
Weil
er
'Was
geht?'
sagte
He's
got
fronts
in
his
mouth
Er
hat
Grills
im
Mund
Cuz
he's
from
down
south
Weil
er
aus
dem
Süden
kommt
Come
and
holla
at
me
Komm
und
sprich
mich
an
Cuz
you
drive
me
crazy
Weil
du
mich
verrückt
machst
Boy,
go
'head
wit
ya
bad
ass
Junge,
mach
nur
weiter,
du
geiler
Typ
What
you
need
from
me
just
ask
Was
du
von
mir
brauchst,
frag
einfach
See,
cuz
a
guy
like
you
and
a
girl
like
me
Siehst
du,
denn
ein
Typ
wie
du
und
ein
Mädchen
wie
ich
Not
usually
into
rushing
but
you
drive
me
crazy
Normalerweise
überstürzen
wir
nichts,
aber
du
machst
mich
verrückt
He's
crunk
like
Jon
Er
ist
crunk
wie
Jon
With
a
body
like
Usher
Mit
einem
Körper
wie
Usher
Up
in
the
club
"Never
Scared"
like
Bone
Crusher
Im
Club
"Never
Scared"
wie
Bone
Crusher
I'll
take
you
home
we
can
tag
team
wrestle
Ich
nehm
dich
mit
nach
Hause,
wir
können
Tag-Team-Wrestling
machen
And
if
you
like
it
slow
Und
wenn
du
es
langsam
magst
Give
you
that
Red
Light
Special
Geb
ich
dir
das
Red
Light
Special
You
ain't
seen
nothing
Du
hast
nichts
erlebt
If
you
ain't
had
lovin'
from
wenn
du
nicht
geliebt
wurdest
von
One
of
them
country
boys
Einem
dieser
Jungs
vom
Land
You
ain't
got
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
If
you
don't
know
what
to
do
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst
When
you
see
one
of
them
country
boys
Wenn
du
einen
dieser
Jungs
vom
Land
siehst
You
ain't
seen
nothing
Du
hast
nichts
erlebt
If
you
ain't
had
lovin'
from
wenn
du
nicht
geliebt
wurdest
von
One
of
them
country
boys
Einem
dieser
Jungs
vom
Land
You
ain't
got
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
If
you
don't
know
what
to
do
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst
When
you
see
one
of
them
country
boys
Wenn
du
einen
dieser
Jungs
vom
Land
siehst
From
VA
to
GA
Von
VA
bis
GA
Miami
to
the
Lou
Miami
bis
zum
Lou
All
these
country
boys,
ya'll
All
diese
Jungs
vom
Land,
Leute
I'm
feeling
you
Ich
fühl
euch
The
Carolinas
to
my
boys
in
Alabama
Die
Carolinas
bis
zu
meinen
Jungs
in
Alabama
Even
down
in
Mississippi,
ya'll
Sogar
unten
in
Mississippi,
Leute
I
don't
think
ya'll
hear
me
Ich
glaub
nicht,
dass
ihr
mich
hört
Go
'head
wit
ya
bad
ass
Mach
nur
weiter,
du
geiler
Typ
What
you
need
from
me
just
ask
Was
du
von
mir
brauchst,
frag
einfach
Take
my
number
and
baby
please
call
Nimm
meine
Nummer
und
Baby,
bitte
ruf
an
Anytime
I
don't
mind
at
all
Jederzeit,
es
macht
mir
gar
nichts
aus
You
ain't
seen
nothing
Du
hast
nichts
erlebt
If
you
ain't
had
lovin'
from
wenn
du
nicht
geliebt
wurdest
von
One
of
them
country
boys
Einem
dieser
Jungs
vom
Land
You
ain't
got
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
If
you
don't
know
what
to
do
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst
When
you
see
one
of
them
country
boys
Wenn
du
einen
dieser
Jungs
vom
Land
siehst
You
ain't
seen
nothing
Du
hast
nichts
erlebt
If
you
ain't
had
lovin'
from
wenn
du
nicht
geliebt
wurdest
von
One
of
them
country
boys
Einem
dieser
Jungs
vom
Land
You
ain't
got
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
If
you
don't
know
what
to
do
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst
When
you
see
one
of
them
country
boys
Wenn
du
einen
dieser
Jungs
vom
Land
siehst
You
ain't
seen
nothing
Du
hast
nichts
erlebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bolling Tyra, Maples Adolphus Louis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.