Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oo
I
swear
she
bad
Oo
ich
schwör',
er
ist
heiß
She
know
she
the
baddest
bitch
Er
weiß,
er
ist
der
übelste
Kerl
Oo
she
make
me
mad
Oo
er
macht
mich
verrückt
She
said
that
I'll
never
get
Er
sagte,
dass
ich
niemals
kriege
Between
her
legs
Zwischen
seine
Beine
One
thing
that
seem
relevant
Eine
Sache,
die
relevant
scheint
She
don't
swing
my
way
Er
steht
nicht
auf
Frauen
At
least
that's
what
she
claim
Zumindest
behauptet
er
das
But
there's
a
first
time
to
everything
Aber
es
gibt
für
alles
ein
erstes
Mal
You
ever
did
Hast
du
das
schon
mal
gemacht?
She
said
she
love
her
man
Er
sagte,
er
liebt
seine
Freundin
But
I
ain't
tryna
hear
that
shit
Aber
diesen
Scheiß
will
ich
nicht
hören
Cause
what
we
got
is
special
Denn
was
wir
haben
ist
besonders
Nah,
not
special,
but
it's
sexual
Nein,
nicht
besonders,
aber
es
ist
sexuell
And
girl
my
sexual
is
oh
so
special
though
Und
Mann,
mein
Sexuelles
ist
aber
oh
so
besonders
But
you's
a
tease
Aber
du
bist
ein
Lockvogel
(Shawty
you's
a
tease)
(Mann,
du
bist
ein
Lockvogel)
Why
you
doin'
this
to
me
Warum
tust
du
mir
das
an?
(Why
you
doin'
this
to
me
shawty)
(Warum
tust
du
mir
das
an,
Mann?)
You
always
do
what
you
doin'
Du
tust
immer,
was
du
tust
Like
you
don't
know
what
you
doin'
Als
ob
du
nicht
wüsstest,
was
du
tust
But
you
know
just
what
you
doin'
Aber
du
weißt
genau,
was
du
tust
Cause
shawty
you's
a
tease
Denn
Mann,
du
bist
ein
Lockvogel
(Shawty
you's
a
tease)
(Mann,
du
bist
ein
Lockvogel)
Why
you
doin'
this
to
me
Warum
tust
du
mir
das
an?
(Why
you
doin'
this
to
me
shawty)
(Warum
tust
du
mir
das
an,
Mann?)
You
always
do
what
you
doin'
Du
tust
immer,
was
du
tust
Like
you
don't
know
what
you
doin'
Als
ob
du
nicht
wüsstest,
was
du
tust
But
you
know
just
what
you
doin'
Aber
du
weißt
genau,
was
du
tust
Oo
look
at
that
ass
Oo
schau
dir
diesen
Arsch
an
It's
lookin'
like
a
couple
twins
Er
sieht
so
gut
aus
That's
up
under
that
dress
Der
da
unter
dieser
Jeans
steckt
I
know
a
lot
of
women
that
say
Ich
kenne
viele
Frauen,
die
sagen
Oh
we
just
friends
Oh,
wir
sind
nur
Freunde
They
be
checkin'
for
me
Sie
stehen
auf
mich
When
they
sayin'
they
lonely
Wenn
sie
sagen,
sie
sind
einsam
Yeah,
we
homies
but
Ja,
wir
sind
Kumpels,
aber
There's
a
first
time
to
everything
Aber
es
gibt
für
alles
ein
erstes
Mal
You
ever
did
Hast
du
das
schon
mal
gemacht?
She
said
she
love
her
man
Er
sagte,
er
liebt
seine
Freundin
I
ain't
tryna
hear
that
shit
Diesen
Scheiß
will
ich
nicht
hören
Cause
what
we
got
is
special
Denn
was
wir
haben
ist
besonders
Nah
not
special,
but
it's
sexual
Nein,
nicht
besonders,
aber
es
ist
sexuell
And
girl
my
sexual
is
oh
so
special
though
Und
Mann,
mein
Sexuelles
ist
aber
oh
so
besonders
But
you's
a
tease
Aber
du
bist
ein
Lockvogel
(Shawty
you's
a
tease)
(Mann,
du
bist
ein
Lockvogel)
Why
you
doin'
this
to
me
Warum
tust
du
mir
das
an?
(Why
you
doin'
this
to
me
shawty)
(Warum
tust
du
mir
das
an,
Mann?)
You
always
do
what
you
doin'
Du
tust
immer,
was
du
tust
Like
you
don't
know
what
you
doin'
Als
ob
du
nicht
wüsstest,
was
du
tust
But
you
know
just
what
you
doin'
Aber
du
weißt
genau,
was
du
tust
Cause
shawty
you's
a
tease
Denn
Mann,
du
bist
ein
Lockvogel
(Shawty
you's
a
tease)
(Mann,
du
bist
ein
Lockvogel)
Why
you
doin'
this
to
me
Warum
tust
du
mir
das
an?
(Why
you
doin'
this
to
me
shawty)
(Warum
tust
du
mir
das
an,
Mann?)
You
always
do
what
you
doin'
Du
tust
immer,
was
du
tust
Like
you
don't
know
what
you
doin'
Als
ob
du
nicht
wüsstest,
was
du
tust
But
you
know
just
what
you
doin'
Aber
du
weißt
genau,
was
du
tust
Why
can't
you
see
what
you
doin'
to
me
Warum
siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?
Cause
I
want
you
bad
Denn
ich
will
dich
unbedingt
But
you're
just
a
tease
Aber
du
bist
nur
ein
Lockvogel
Cause
what
we
got
is
special
Denn
was
wir
haben
ist
besonders
Nah
not
special,
but
it's
sexual
Nein,
nicht
besonders,
aber
es
ist
sexuell
And
girl
my
sexual
is
oh
so
special
though
Und
Mann,
mein
Sexuelles
ist
aber
oh
so
besonders
But
you's
a
tease
Aber
du
bist
ein
Lockvogel
(Shawty
you's
a
tease)
(Mann,
du
bist
ein
Lockvogel)
Why
you
doin'
this
to
me
Warum
tust
du
mir
das
an?
(Why
you
doin'
this
to
me
shawty)
(Warum
tust
du
mir
das
an,
Mann?)
You
always
do
what
you
doin'
Du
tust
immer,
was
du
tust
Like
you
don't
know
what
you
doin'
Als
ob
du
nicht
wüsstest,
was
du
tust
But
you
know
just
what
you
doin'
Aber
du
weißt
genau,
was
du
tust
Cause
shawty
you's
a
tease
Denn
Mann,
du
bist
ein
Lockvogel
(Shawty
you's
a
tease)
(Mann,
du
bist
ein
Lockvogel)
Why
you
doin'
this
to
me
Warum
tust
du
mir
das
an?
(Why
you
doin'
this
to
me
shawty)
(Warum
tust
du
mir
das
an,
Mann?)
You
always
do
what
you
doin'
Du
tust
immer,
was
du
tust
Like
you
don't
know
what
you
doin'
Als
ob
du
nicht
wüsstest,
was
du
tust
But
you
know
just
what
you
doin'
Aber
du
weißt
genau,
was
du
tust
(Shawty
you's
a
tease)
(Mann,
du
bist
ein
Lockvogel)
Why
you
doin'
this
to
me
Warum
tust
du
mir
das
an?
(Why
you
doin'
this
to
me
shawty)
(Warum
tust
du
mir
das
an,
Mann?)
You
always
do
what
you
doin'
Du
tust
immer,
was
du
tust
Like
you
don't
know
what
you
doin'
Als
ob
du
nicht
wüsstest,
was
du
tust
But
you
know
just
what
you
doun'
Aber
du
weißt
genau,
was
du
tust
Cause
shawty
you's
a
tease
Denn
Mann,
du
bist
ein
Lockvogel
(Shawty
you's
a
tease)
(Mann,
du
bist
ein
Lockvogel)
Why
you
doin'
this
yo
me
Warum
tust
du
mir
das
an?
(Why
you
doin'
this
to
me
shawty)
(Warum
tust
du
mir
das
an,
Mann?)
You
always
do
what
you
doun'
Du
tust
immer,
was
du
tust
Like
you
don't
know
what
you
doin'
Als
ob
du
nicht
wüsstest,
was
du
tust
But
you
know
just
what
you
doin'
Aber
du
weißt
genau,
was
du
tust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bolling Tyra, Bryant Daniel Marcellus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.