Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love for Ya
Liebe für Dich
Damn,
I
hate
we
really
bout
to
break
up
Verdammt,
ich
hasse
es,
dass
wir
uns
jetzt
wirklich
trennen
It's
many
times
we
done
turned
around
and
made
up
So
oft
haben
wir
uns
doch
wieder
zusammengerauft
Remember
all
the
nights
that
we
were
laid
up
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Nächte,
die
wir
zusammen
verbrachten?
Got
used
to
seein'
yo
face
without
no
makeup
Hab
mich
daran
gewöhnt,
dein
Gesicht
ohne
Make-up
zu
sehen
Oh,
yeah,
we
knew
we
both
weren't
happy
Oh
ja,
wir
wussten
beide,
dass
wir
nicht
glücklich
waren
But
every
time
we
fucked
we
made
a
movie
Aber
jedes
Mal,
wenn
wir
Sex
hatten,
war
es
wie
ein
Film
And
I
bet
that
you
thought
you'd
never
lose
me
Und
ich
wette,
du
dachtest,
du
würdest
mich
niemals
verlieren
You
say
you
need
me
back
tryna
confuse
me
Du
sagst,
du
brauchst
mich
zurück,
versuchst
mich
zu
verwirren
Are
we
made
to
fall
in
love?
Sind
wir
gemacht,
um
uns
zu
verlieben?
If
so,
then
why
every
time
that
she
gotta
go
so
wrong?
Wenn
ja,
warum
muss
es
dann
jedes
Mal
so
schiefgehen?
Are
we
made
to
fall
in
love?
Sind
wir
gemacht,
um
uns
zu
verlieben?
Just
know
that
any
time
you
need
me
you
can
call
my
phone
Wisse
einfach,
jederzeit,
wenn
du
mich
brauchst,
kannst
du
mich
anrufen
Cause
I
got
love
fo'
ya,
still
got
love
fo'
ya
Denn
ich
hab'
Liebe
für
dich,
hab'
immer
noch
Liebe
für
dich
Oh
oh,
girl,
I
got
love
fo'
ya,
too
much
luv
fo'
ya,
oh
oh
Oh
oh,
Mädchen,
ich
hab'
Liebe
für
dich,
zu
viel
Liebe
für
dich,
oh
oh
We
both
know
about
what's
real
Wir
wissen
beide,
was
echt
ist
Well,
how
can
the
love
torn
be
here?
Nun,
wie
kann
die
Liebe,
die
zerrissen
ist,
noch
hier
sein?
Girl,
I
got
love
fo'
ya,
too
much
luv
fo'
ya,
oh
oh
Mädchen,
ich
hab'
Liebe
für
dich,
zu
viel
Liebe
für
dich,
oh
oh
Now,
I
don't
wanna
hurt
nobody,
no
Nun,
ich
will
niemanden
verletzen,
nein
I
ain't
tryna
hurt
nobody
no
Ich
versuch'
nicht,
jemanden
zu
verletzen,
nein
Truth
be
told,
if
you
really
love
her
gotta
let
her
go
Ganz
ehrlich,
wenn
du
sie
wirklich
liebst,
musst
du
sie
gehen
lassen
Gotta
let
her
know,
that
the
time
has
expired
Musst
sie
wissen
lassen,
dass
die
Zeit
abgelaufen
ist
And
I
can't
see
you
no
more
Und
ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen
Can't
mislead
you
no
more
Kann
dich
nicht
länger
täuschen
I
know
what
it's
hitting
for
Ich
weiß,
worauf
das
hinausläuft
I
think
we're
not
done
if
we
don't
fuck
no
more
Ich
glaube,
es
ist
aus,
wenn
wir
nicht
mehr
miteinander
schlafen
Oh,
nah
no,
oh
Oh,
nah
nein,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.