Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(INSTRUMENTALS)
(INSTRUMENTAL)
Good
day
no
reason
to
complain
Guten
Tag,
kein
Grund
zur
Klage
As
far
as
I
can
see
Soweit
ich
sehen
kann
Everything's
good
with
you
and
me
Ist
alles
gut
zwischen
dir
und
mir
Subtle
things
I'm
noticing
Subtile
Dinge,
die
ich
bemerke
Every
Sunday
evening
(yeah)
Jeden
Sonntagabend
(yeah)
I
could
be
wrong
Ich
könnte
falsch
liegen
I
could
be
right
Ich
könnte
richtig
liegen
But
one
thing
is
certain
Aber
eines
ist
sicher
I'm
feeling
like
Ich
fühle
mich,
als
ob
You
listen
to
lies
Du
hörst
auf
Lügen
Passed
in
the
truth
Als
Wahrheit
getarnt
Never
disguise
Niemals
verbergen
That's
how
she
got
groove
So
hat
sie
ihren
Groove
bekommen
Warmed
you
begged
you
Hat
dich
geködert,
dich
angefleht
Then
it's
already
done
Dann
ist
es
schon
vorbei
Too
late
to
save
you
from
poison
(poison)
Zu
spät,
um
dich
vor
dem
Gift
zu
retten
(Gift)
Poison
(poison)
Gift
(Gift)
Poison
(poison)
Gift
(Gift)
Too
late
to
save
you
from
the
poison
(poison)
Zu
spät,
um
dich
vor
dem
Gift
zu
retten
(Gift)
Oh
poison
(poison)
Oh
Gift
(Gift)
In
you
(ouh)
In
dir
(ouh)
Don't
say
(don't
say)
Sag
nicht
(sag
nicht)
I'm
making
you
serve
Ich
würde
dich
ausnutzen
I
know
you
too
much
Ich
kenne
dich
zu
gut
It
ain't
hard
for
me
to
tell
Es
ist
nicht
schwer
für
mich
zu
erkennen
That
you're
not
Dass
du
nicht
You're
not
yourself
Du
selbst
bist
Subtle
things
I'm
noticing
Subtile
Dinge,
die
ich
bemerke
Every
Sunday
evening
(yeah)
Jeden
Sonntagabend
(yeah)
I
could
be
wrong
Ich
könnte
falsch
liegen
I
could
be
right
Ich
könnte
richtig
liegen
But
one
thing
is
certain
Aber
eines
ist
sicher
I'm
feeling
like
Ich
fühle,
als
ob
You
listen
to
lies
Du
hörst
auf
Lügen
Passed
in
the
truth
Als
Wahrheit
getarnt
Never
disguise
Niemals
verbergen
That's
how
she
got
groove
So
hat
sie
ihren
Groove
bekommen
Warmed
you
begged
you
Hat
dich
geködert,
dich
angefleht
Then
it's
already
done
Dann
ist
es
schon
vorbei
Too
late
to
save
you
from
poison
(poison)
Zu
spät,
um
dich
vor
dem
Gift
zu
retten
(Gift)
Poison
(poison)
Gift
(Gift)
Poison
(poison)
Gift
(Gift)
Too
late
to
save
you
from
the
poison
(poison)
Zu
spät,
um
dich
vor
dem
Gift
zu
retten
(Gift)
Oh
poison
(poison)
Oh
Gift
(Gift)
In
you
(ouh)
In
dir
(ouh)
(INSTRUMENTALS)
(INSTRUMENTAL)
You
listen
to
lies
Du
hörst
auf
Lügen
Passed
in
the
truth
Als
Wahrheit
getarnt
Never
disguise
Niemals
verbergen
That's
how
she
got
groove
So
hat
sie
ihren
Groove
bekommen
Warmed
you
begged
you
Hat
dich
geködert,
dich
angefleht
Then
it's
already
done
Dann
ist
es
schon
vorbei
Too
late
to
save
you
from
poison
(poison)
Zu
spät,
um
dich
vor
dem
Gift
zu
retten
(Gift)
Poison
(poison)
Gift
(Gift)
Poison
(poison)
Gift
(Gift)
Too
late
to
save
you
from
the
poison
(poison)
Zu
spät,
um
dich
vor
dem
Gift
zu
retten
(Gift)
Oh
poison
(poison)
Oh
Gift
(Gift)
In
you
(ouh)
In
dir
(ouh)
Poison
poison
poison
uh
Gift,
Gift,
Gift,
uh
Poison
poison
uh
uh
Gift,
Gift,
uh
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon "b.a.m." Hodge, David Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.