Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
product
of
what
the
government
caused
Ein
Produkt
dessen,
was
die
Regierung
verursacht
hat
Exposed
to
shoe
box
money
and
guns
in
the
drawers
Ausgesetzt
an
Schuhkartongeld
und
Waffen
in
den
Schubladen
From
where
you
can't
show
your
weakness
is
one
of
the
laws
Wo
du
deine
Schwäche
nicht
zeigen
kannst,
ist
eines
der
Gesetze
Sleeping
with
no
mattress
taught
me
to
cover
my
flaws
Ohne
Matratze
zu
schlafen,
lehrte
mich,
meine
Fehler
zu
vertuschen
We
was
poor,
so
my
mother
budgeting
by
our
means
Wir
waren
arm,
also
plante
meine
Mutter
unser
Budget
nach
unseren
Möglichkeiten
But
then
Ecko
Tees,
ain't
helping
my
self
esteem
Aber
dann
halfen
Ecko
T-Shirts
meinem
Selbstwertgefühl
nicht
Niggas
in
class
wore
throw
backs
Typen
in
der
Klasse
trugen
Throwbacks
Rocawear
jeans
and
Jordan's
Rocawear
Jeans
und
Jordans
Compared
to
fashion,
education
didn't
seem
important
Im
Vergleich
zur
Mode
schien
Bildung
nicht
wichtig
My
peers
had
drug
priors
Meine
Altersgenossen
hatten
Drogenvorstrafen
Mask
and
gloves,
dictating
bass
like
they
umpires
Maske
und
Handschuhe,
diktierten
Bass
wie
Schiedsrichter
Whether
you
were
using
the
drugs,
or
were
the
suppliers
Ob
du
nun
die
Drogen
nahmst
oder
der
Lieferant
warst
Last
person
that
you
wanna
see
in
court
was
judge
Myers
Die
letzte
Person,
die
du
vor
Gericht
sehen
wolltest,
war
Richter
Myers
Niggas
hate
Judge
Myers
Typen
hassen
Richter
Myers
Moms
prayed
to
god
he
gave
me
some
options
Mama
betete
zu
Gott,
er
möge
mir
einige
Optionen
geben
I
could
indulge
in
what
I
see
on
Brabant
and
Lockman
Ich
könnte
mich
dem
hingeben,
was
ich
in
Brabant
und
Lockman
sehe
Or
I
can
go
pursue
my
dreams,
doing
this
rhyme
shit
Oder
ich
kann
meine
Träume
verfolgen,
diesen
Reimkram
machen
Me
and
Flu
had
the
potential
with
no
one
to
guide
it
Ich
und
Flu
hatten
das
Potenzial,
aber
niemanden,
der
uns
führte
Older
niggas
knew
we
was
gifted
Ältere
Typen
wussten,
dass
wir
begabt
waren
But
we
didn't
have
a
somebody
to
help
us
with
out
vision
Aber
wir
hatten
niemanden,
der
uns
bei
unserer
Vision
half
Brook
took
us
to
Dee
and
hit
up
Neight
then
it
was
written
Brook
brachte
uns
zu
Dee
und
dann
zu
Neight,
dann
war
es
geschrieben
Neight
drove
me
through
the
hood
Neight
fuhr
mich
durch
die
Gegend
Told
me
that
the
life
I
want
is
based
on
my
decision
Sagte
mir,
dass
das
Leben,
das
ich
will,
auf
meiner
Entscheidung
basiert
You
want
the
life
thats
predicted
than
it's
yours
Du
willst
das
vorhergesagte
Leben,
dann
gehört
es
dir
Twenty
three
hours
in
prison
than
it's
yours
Dreiundzwanzig
Stunden
im
Gefängnis,
dann
gehört
es
dir
Become
another
statistic
than
it's
yours
Eine
weitere
Statistik
werden,
dann
gehört
es
dir
This
type
of
shit
that
happens
every
day
I
Diese
Art
von
Scheiße
passiert
jeden
Tag,
ich
You
want
the
fame
and
the
riches
than
it's
yours
Du
willst
den
Ruhm
und
den
Reichtum,
dann
gehört
es
dir
Cars
with
the
bad
bitches
than
it's
yours
Autos
mit
den
geilen
Weibern,
dann
gehört
es
dir
Mansions,
white
picket
fences
than
it's
yours
Villen,
weiße
Lattenzäune,
dann
gehört
es
dir
I'm
in
pursuit
Ich
bin
auf
der
Suche
Mom's
prayed
to
god,
he
gave
me
some
options
Mama
hat
zu
Gott
gebetet,
er
hat
mir
einige
Optionen
gegeben
My
side
of
SI's
treacherous
grounds
Meine
Seite
von
SIs
tückischem
Gelände
People
tried
gentrify
it
and
got
swept
out
the
town
Leute
versuchten,
es
zu
gentrifizieren
und
wurden
aus
der
Stadt
gefegt
Where
they
more
out
of
bounds
than
geometric
Wo
sie
mehr
außerhalb
der
Grenzen
sind
als
geometrisch
You
better
shape
up
Du
solltest
dich
besser
zusammenreißen
Cuz
if
a
square
try
angles
dudes
will
let
off
a
round
Denn
wenn
ein
Spießer
versucht,
die
Winkel
zu
nutzen,
werden
die
Jungs
eine
Kugel
abfeuern
My
rich
white
friends
came
to
school
in
drop
top
benzes
Meine
reichen
weißen
Freunde
kamen
in
Cabrios
zur
Schule
And
if
they
dropped
out
they
can
work
for
they
fathers
business
Und
wenn
sie
die
Schule
abbrachen,
konnten
sie
im
Geschäft
ihres
Vaters
arbeiten
Type
of
opportunities
wasn't
aligned
for
niggas
Solche
Möglichkeiten
waren
für
uns
Typen
nicht
vorgesehen
Either
a
bullshit
job
or
did
a
crime
to
get
it,
so
Entweder
ein
beschissener
Job
oder
ein
Verbrechen,
um
es
zu
bekommen,
also
Shout
out
my
bro's,
Blaze,
Greedy
and
Pugie
Shoutout
an
meine
Brüder,
Blaze,
Greedy
und
Pugie
Got
knocked
for
how
we
built
economy
in
this
country
Wurden
dafür
bestraft,
wie
wir
die
Wirtschaft
in
diesem
Land
aufgebaut
haben
Went
inside
for
bids
Gingen
rein
für
Gebote
Did
they
time
as
men
Verbrachten
ihre
Zeit
als
Männer
Changed
they
lives
for
they
kids
Änderten
ihr
Leben
für
ihre
Kinder
And
now
they
getting
clean
money
Und
jetzt
bekommen
sie
sauberes
Geld
Just
some
prime
examples
Nur
einige
Paradebeispiele
In
this
life,
I'm
not
given
anything
I
can't
handle
In
diesem
Leben
wird
mir
nichts
gegeben,
was
ich
nicht
bewältigen
kann
Try
to
make
the
right
choice
when
I
got
the
chance
to
Versuche,
die
richtige
Wahl
zu
treffen,
wenn
ich
die
Chance
dazu
habe
Don't
ever
over
throw
your
vision
Wirf
deine
Vision
niemals
über
Bord
This
life
is
what
you
make
is
based
on
your
decisions
Dieses
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst,
basierend
auf
deinen
Entscheidungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Barisciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.