Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play for Keeps
Ich spiele um alles
I
came
to
beast
Ich
kam,
um
zu
dominieren
I
Came
to
feast
Ich
kam
zum
Festmahl
Starved
for
a
long
time,
& I
came
to
eat
Lange
gehungert,
& ich
kam,
um
zu
essen
Know
when
its
go
time,
I
take
a
leap
Weiß,
wann
es
losgeht,
ich
mache
einen
Sprung
Have
it
jumping
in
no
time,
I
play
for
keeps
Bringe
es
im
Nu
zum
Beben,
ich
spiele
um
alles
Grind
in
my
sleep
Arbeite
hart
im
Schlaf
No
time
to
cheat
Keine
Zeit
zu
betrügen
I
want
the
whole
thing,
yall
want
a
piece
Ich
will
das
Ganze,
ihr
wollt
nur
ein
Stück
Taking
risk
is
a
no
brainer,
I
take
a
leap
Risiken
eingehen
ist
selbstverständlich,
ich
mache
einen
Sprung
Better
come
with
your
A
Game
cuz,
I
play
for
keeps
Kommt
besser
mit
eurem
Besten,
denn
ich
spiele
um
alles
Victory
is
how
I'm
feeling
Sieg
ist,
wie
ich
mich
fühle
My
confidence
is
through
the
ceiling
Mein
Selbstvertrauen
geht
durch
die
Decke
Tell
them
all
that
I
don't
have
no
time
for
chillen
Sag
ihnen
allen,
dass
ich
keine
Zeit
zum
Chillen
habe
Father
told
me
if
they
eyes
ain't
on
the
millions
Vater
sagte
mir,
wenn
ihre
Augen
nicht
auf
die
Millionen
gerichtet
sind
Dub
them
& they
feelings
Schreib
sie
ab
& ihre
Gefühle
Feel
like
Fühlt
sich
an
wie
I'm
really
running
this
quick
Ich
übernehme
das
hier
wirklich
schnell
Crowns
for
the
taking,
no
breaks,
till
it
sit
on
my
dome
Kronen
zu
holen,
keine
Pausen,
bis
sie
auf
meinem
Schädel
sitzt
I
don't
nothing
but
win
Ich
tue
nichts
als
gewinnen
Make
no
mistake,
no
ones
safe,
when
I
get
in
my
zone
Täuscht
euch
nicht,
niemand
ist
sicher,
wenn
ich
in
meine
Zone
komme
I
Got
the
city
on
10
Ich
habe
die
Stadt
auf
Hochtouren
gebracht
All
for
the
sake
of
my
place,
I'll
be
bringing
it
home
Alles
für
meinen
Platz,
ich
werde
es
nach
Hause
bringen
Squad
full
of
hittas,
don't
need
extra
with
us
Team
voller
Killer,
brauchen
keine
Extra-Leute
bei
uns
The
odds
be
against
us
Die
Chancen
stehen
gegen
uns
We
still
do
it
on
our
own
Wir
machen
es
trotzdem
allein
But
the
kids
so
sick,
I
don't
need
the
clique,
I
be
killing
it
all
alone
Aber
der
Junge
ist
so
krass,
ich
brauche
die
Clique
nicht,
ich
rocke
es
ganz
allein
Use
to
be
little
dog,
now
I'm
big
homie
on
ontop
of
the
totem
pole
Früher
war
ich
der
kleine
Hund,
jetzt
bin
ich
der
große
Bruder
ganz
oben
am
Totempfahl
Step
your
grind
up,
competition
wishing
that
I
take
it
lighter
Steigert
euren
Einsatz,
die
Konkurrenz
wünscht,
ich
würde
es
lockerer
nehmen
Victor
over
victim
Sieger
statt
Opfer
motto
of
the
cypher
Motto
des
Cyphers
Gas
em'
up
& I'll
ignite
the
fire,
cuz
Heizt
sie
an
& ich
werde
das
Feuer
entzünden,
denn
I
came
to
beast
Ich
kam,
um
zu
dominieren
I
Came
to
feast
Ich
kam
zum
Festmahl
Starved
for
a
long
time,
& I
came
to
eat
Lange
gehungert,
& ich
kam,
um
zu
essen
Know
when
its
go
time,
I
take
a
leap
Weiß,
wann
es
losgeht,
ich
mache
einen
Sprung
Have
it
jumping
in
no
time,
I
play
for
keeps
Bringe
es
im
Nu
zum
Beben,
ich
spiele
um
alles
Grind
in
my
sleep
Arbeite
hart
im
Schlaf
No
time
to
cheat
Keine
Zeit
zu
betrügen
I
want
the
whole
thing,
yall
want
a
piece
Ich
will
das
Ganze,
ihr
wollt
nur
ein
Stück
Taking
risk
is
a
no
brainer,
I
take
a
leap
Risiken
eingehen
ist
selbstverständlich,
ich
mache
einen
Sprung
Better
come
with
your
A
Game
cuz,
I
play
for
keeps
Kommt
besser
mit
eurem
Besten,
denn
ich
spiele
um
alles
Move
out
the
way
Geht
aus
dem
Weg
The
kid
done
became
the
goat,
& blew,
your
future
away
Der
Junge
wurde
zum
GOAT
& hat
eure
Zukunft
weggeblasen
Defeat
wasn't
in
your
plans,
but
ya'll,
are
losing
today
Niederlage
war
nicht
in
euren
Plänen,
aber
ihr
verliert
heute
Appetite
for
success,
and
ya'll
just,
food
on
the
plate
Appetit
auf
Erfolg,
und
ihr
seid
nur
Futter
auf
dem
Teller
The
moves
that
I
make,
got
em
moving
away
Die
Züge,
die
ich
mache,
bringen
sie
dazu,
sich
zurückzuziehen
Kid
I
move
in
a
way
Junge,
ich
bewege
mich
auf
eine
Art
That
its
suppose
to
be
done
Wie
es
gemacht
werden
soll
Guess
that's
why
I'm
number
1
Schätze,
deshalb
bin
ich
Nummer
1
(They
don't
know)
(Sie
wissen
es
nicht)
Moment
has
only
begun
Der
Moment
hat
gerade
erst
begonnen
Really
we
just
having
fun
Wirklich,
wir
haben
nur
Spaß
(Playing
though)
(Aber
wir
meinen
es
ernst)
Player
they
go
as
they
come
Spieler,
sie
kommen
und
gehen
Far
as
comp,
I
dont
have
none
Was
Konkurrenz
angeht,
habe
ich
keine
(Say
no
more)
(Sag
nichts
mehr)
In
the
best
shape
of
my
life,
cuz
the
weight
on
my
shoulders
a
ton
In
der
besten
Form
meines
Lebens,
denn
das
Gewicht
auf
meinen
Schultern
wiegt
eine
Tonne
Let's
make
a
toast
Lasst
uns
anstoßen
To
all
our
achievements,
that
came
from
believing
& giving
it
hope
Auf
all
unsere
Erfolge,
die
aus
dem
Glauben
& dem
Hoffen
kamen
Got
them
all
woke
Habe
sie
alle
aufgeweckt
They
Use
to
be
sleep
but,
we
messed
up
they
dreams,
got
the
game
in
a
choke
Sie
schliefen
früher,
aber
wir
haben
ihre
Träume
zerstört,
haben
das
Spiel
im
Würgegriff
They
Losing-they
broke
Sie
verlieren
- sie
sind
pleite
I
set
up
a
screen,
left
em
no
room
to
breathe
when
they
say
they
want
smoke
Ich
habe
eine
Barriere
errichtet,
ließ
ihnen
keinen
Raum
zum
Atmen,
wenn
sie
sagen,
sie
wollen
Ärger
All
on
the
coast
Alle
an
der
Küste
I'm
crossing
the
sea,
if
they
on
deck
that
means,
that
they
missing
the
boat
Ich
überquere
das
Meer,
wenn
sie
an
Deck
sind,
bedeutet
das,
dass
sie
das
Boot
verpassen
I
came
to
beast
Ich
kam,
um
zu
dominieren
I
Came
to
feast
Ich
kam
zum
Festmahl
Starved
for
a
long
time,
& I
came
to
eat
Lange
gehungert,
& ich
kam,
um
zu
essen
Know
when
its
go
time,
I
take
a
leap
Weiß,
wann
es
losgeht,
ich
mache
einen
Sprung
Have
it
jumping
in
no
time,
I
play
for
keeps
Bringe
es
im
Nu
zum
Beben,
ich
spiele
um
alles
Grind
in
my
sleep
Arbeite
hart
im
Schlaf
No
time
to
cheat
Keine
Zeit
zu
betrügen
I
want
the
whole
thing,
yall
want
a
piece
Ich
will
das
Ganze,
ihr
wollt
nur
ein
Stück
Taking
risk
is
a
no
brainer,
I
take
a
leap
Risiken
eingehen
ist
selbstverständlich,
ich
mache
einen
Sprung
Better
come
with
your
A
Game
cuz,
I
play
for
keeps
Kommt
besser
mit
eurem
Besten,
denn
ich
spiele
um
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Briggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.