Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metal and Wood
Металл и дерево
Take
all
the
Metal
and
Wood
Возьми
весь
металл
и
дерево,
Used
in
the
waging
of
the
war
Что
тратятся
на
войны
и
беды,
And
teach
the
men
that
make
those
weapons
И
научи
людей,
что
делают
оружие,
To
build
shelter
for
the
poor
Строить
дома
для
обездоленных
судеб.
Take
all
the
money
we
spend
Возьми
все
деньги,
что
мы
тратим,
On
the
way
that
we
appear
На
то,
как
мы
выглядим
пред
другими,
Find
the
ones
that
die
of
hunger
Найди
тех,
кто
умирает
от
голода,
And
help
them
see
them
another
year
И
помоги
им
увидеть
еще
один
год
своими
глазами.
Before
we
fade
away
Прежде
чем
мы
уйдем,
Let′s
make
a
better
day
Давай
создадим
лучший
день,
моя
любимая,
This
world
will
keep
on
turning
Этот
мир
продолжит
вращаться,
After
we
are
gone...
long
gone.
После
того,
как
мы
уйдем...
давно
уйдем.
There
was
a
forest
I
loved
Был
лес,
который
я
любил,
Where
the
air
was
fresh
and
clean
Где
воздух
был
свеж
и
чист,
We
took
the
forest
for
a
factory
Мы
превратили
лес
в
фабрику,
So
we
could
build
some
more
machines
Чтобы
мы
могли
построить
еще
больше
машин,
дорогая
моя.
When
I
was
young
I
learned
to
sing
Когда
я
был
молод,
я
учился
петь,
And
music
blossomed
in
my
soul
И
музыка
расцветала
в
моей
душе,
We
took
the
music
from
the
schools
Мы
забрали
музыку
из
школ,
And
left
the
darkest,
gaping
holes.
И
оставили
самые
темные,
зияющие
дыры.
Where
will
our
children
be?
Где
будут
наши
дети,
If
they
don't
learn
to
see?
Если
они
не
научатся
видеть?
Millions
of
voices
falling
silent
til′
they're
gone
Миллионы
голосов
замолкают,
пока
не
исчезнут
совсем,
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды,
All
the
world
was
new
Весь
мир
был
нов,
But
soon
we
found
Но
вскоре
мы
обнаружили,
The
childhood
fairytale
were
never
true
Что
детские
сказки
никогда
не
были
правдой.
And
how
the
story
ends
И
то,
как
закончится
история,
Depends
on
you
Зависит
от
тебя,
Where
will
our
children
be?
Где
будут
наши
дети,
If
they
don't
learn
to
see?
Если
они
не
научатся
видеть?
Millions
of
voices
falling
silent
til
they′re
gone...
Миллионы
голосов
замолкают,
пока
не
исчезнут
совсем...
Before
we
fade
away
Прежде
чем
мы
уйдем,
Let′s
make
a
better
day
Давай
создадим
лучший
день,
This
world
will
keep
on
turning
Этот
мир
продолжит
вращаться,
After
we
are
gone
После
того,
как
мы
уйдем,
After
you
are
gone.
После
того,
как
ты
уйдешь.
After
I
am
gone...
long
gone
После
того,
как
я
уйду...
давно
уйду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Wells, Jason Lomheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.