Tyse Nett - I DESERVE THIS - перевод текста песни на немецкий

I DESERVE THIS - Tyse Nettперевод на немецкий




I DESERVE THIS
ICH VERDIENE DAS
Dun-dun
Dun-dun
Dun
Dun
Dun-dun-dun
Dun-dun-dun
I deserve this
Ich verdiene das
I deserve, yeah
Ich verdiene, ja
Holdin' my negative thoughts
Halte meine negativen Gedanken fest
Look at the rapper that I am a part of
Schau dir den Rapper an, von dem ich ein Teil bin
Carnage
Blutbad
Creeping and finding the pain, in a beautiful artist
Kriechend und den Schmerz findend, in einem schönen Künstler
Everyone told me to
Jeder sagte mir
Stop
Hör auf
Stop
Hör auf
Stop
Hör auf
Isn't it funny how people just
Ist es nicht lustig, wie die Leute einfach
Talk?
Reden?
Talk?
Reden?
Talk?
Reden?
Yeah, my song is delightful, 'cause I'm not afraid of the
Ja, mein Song ist entzückend, weil ich keine Angst vor dem habe
Dark
Dunkel
Dark
Dunkel
Dark
Dunkel
I might bark, but then I gon' bite you
Ich könnte bellen, aber dann werde ich dich beißen
Tell me that I'm under-rated
Sag mir, dass ich unterschätzt werde
That's my title
Das ist mein Titel
Hold it higher
Halte ihn höher
I admire
Ich bewundere
Every single fan that I've inspired
Jeden einzelnen Fan, den ich inspiriert habe
You bring me right up
Du bringst mich hoch
I remember growing up
Ich erinnere mich, wie ich aufwuchs
And bein' somеone noone ever liked much
Und jemand war, den niemand wirklich mochte
Nеver got invited to the parties
Wurde nie zu den Partys eingeladen
I've stopped
Ich habe aufgehört
Wait, never mind
Warte, egal
That's dumb
Das ist dumm
I'm doing something I love
Ich mache etwas, das ich liebe
I deserve
Ich verdiene
I deserve
Ich verdiene
I deserve this
Ich verdiene das
There is no one that can hurt me
Es gibt niemanden, der mich verletzen kann
Or tell me I'm not worth it
Oder mir sagen kann, dass ich es nicht wert bin
I'll become the greatest thing
Ich werde das Größte sein
That you have ever heard of
Von dem du je gehört hast
Come on, bring your worst
Komm schon, bring dein Schlimmstes
Because, I know that now, I
Weil ich jetzt weiß, ich
I deserve
Ich verdiene
I deserve
Ich verdiene
I deserve this
Ich verdiene das
There is no one that can hurt me
Es gibt niemanden, der mich verletzen kann
Or tell me I'm not worth it
Oder mir sagen kann, dass ich es nicht wert bin
I'll become the greatest thing
Ich werde das Größte sein
That you have ever heard of
Von dem du je gehört hast
Come on, bring your worst
Komm schon, bring dein Schlimmstes
Because, I know that now, yeah
Weil ich jetzt weiß, ja
I know I'm irrelevant, I promise, I'll be benefiting
Ich weiß, ich bin irrelevant, ich verspreche, ich werde profitieren
Maybe, I'll be negative, and end up with a credit
Vielleicht werde ich negativ sein und am Ende eine Gutschrift haben
That was building up a legacy
Das baute ein Vermächtnis auf
I'm delicate with everything I put into a record
Ich bin behutsam mit allem, was ich in eine Platte stecke
Would you rather let me level up, and settle with a label of intimidating?
Würdest du mich lieber aufsteigen lassen und mich mit einem Etikett der Einschüchterung zufrieden geben?
Look at me, I'm dedicated
Sieh mich an, ich bin engagiert
Never really been afraid of anyone
Hatte nie wirklich Angst vor jemandem
But every little rapper wants a weapon
Aber jeder kleine Rapper will eine Waffe
Or a semi-gun to threaten with
Oder eine halbautomatische Waffe, um damit zu drohen
But, only lord knows, I'm better than you
Aber nur Gott weiß, dass ich besser bin als du
I-I-I wrote a fiery verse on my page and I'm burning the papers
I-I-Ich schrieb einen feurigen Vers auf meine Seite und ich verbrenne die Papiere
As long as I'm here, I will take out my personal anger
Solange ich hier bin, werde ich meine persönliche Wut herauslassen
Then turn into Quinlan, I'll body and hurt all my haters
Dann verwandle ich mich in Quinlan, ich werde all meine Hasser fertig machen und verletzen
But, wait, I don't care if I'm in first, or second, third
Aber, warte, es ist mir egal, ob ich Erster, Zweiter oder Dritter bin
I ran the race as best I could, I never gave up
Ich bin das Rennen so gut gelaufen, wie ich konnte, ich habe nie aufgegeben
But, I still prefer this, ayy
Aber ich bevorzuge das immer noch, ayy
I deserve
Ich verdiene
I deserve
Ich verdiene
I deserve this
Ich verdiene das
There is no one that can hurt me
Es gibt niemanden, der mich verletzen kann
Or tell me I'm not worth it
Oder mir sagen kann, dass ich es nicht wert bin
I'll become the greatest thing
Ich werde das Größte sein
That you have ever heard of
Von dem du je gehört hast
Come on, bring your worst
Komm schon, bring dein Schlimmstes
Because I know that, I, hey
Weil ich weiß, dass ich, hey
I deserve
Ich verdiene
I deserve
Ich verdiene
I deserve this
Ich verdiene das
There is no one that can hurt me
Es gibt niemanden, der mich verletzen kann
Or tell me I'm not worth it
Oder mir sagen kann, dass ich es nicht wert bin
I'll become the greatest thing
Ich werde das Größte sein
That you have ever heard of
Von dem du je gehört hast
Come on, bring your worst
Komm schon, bring dein Schlimmstes
Because, I know that now
Weil ich jetzt weiß
I deserve this
Ich verdiene das
I was told to go to college
Mir wurde gesagt, ich solle aufs College gehen
If I don't, I'll be garbage
Wenn nicht, werde ich Müll sein
Thanks for painting on my picture
Danke, dass du mein Bild gemalt hast
Last I checked, you're not the artist
Soweit ich weiß, bist du nicht die Künstlerin
You don't know anything
Du weißt gar nichts
Risk everything, and I put every penny in
Riskiere alles, und ich stecke jeden Penny rein
People will bet up against me
Die Leute werden gegen mich wetten
I'm putting my all in
Ich setze alles ein
I'd rather be dead, than go letting you win
Ich wäre lieber tot, als dich gewinnen zu lassen
I'm sick of people with disbelief
Ich habe die Leute mit Unglauben satt
Tryin' to get rid of me
Die versuchen, mich loszuwerden
I never sleep, because I like to live a dream
Ich schlafe nie, weil ich gerne einen Traum lebe
I made a difference, 'cause I'm not a quitter
Ich habe einen Unterschied gemacht, weil ich kein Aufgeber bin
I started a career, I'ma finish it, hush
Ich habe eine Karriere begonnen, ich werde sie beenden, pssst
Feedback time is over, stop
Feedback-Zeit ist vorbei, hör auf
I don't need you in my corner
Ich brauche dich nicht in meiner Ecke
Speaking like you know how to do my job
Du redest, als ob du wüsstest, wie man meinen Job macht
But you don't though, aye
Aber das tust du nicht, aye
I deserve
Ich verdiene
I deserve
Ich verdiene
I deserve this
Ich verdiene das
There is no one that can hurt me
Es gibt niemanden, der mich verletzen kann
Or tell me I'm not worth it
Oder mir sagen kann, dass ich es nicht wert bin
I'll become the greatest thing
Ich werde das Größte sein
That you have ever heard of
Von dem du je gehört hast
Come on, bring your worst
Komm schon, bring dein Schlimmstes
Because I know that now, I
Weil ich jetzt weiß, ich
Aye, I deserve it
Aye, ich verdiene es
I deserve it
Ich verdiene es
Dun
Dun
Dun, Dun
Dun, Dun
Dun
Dun
Dun-dun-dun
Dun-dun-dun





Авторы: Tyse Nett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.