Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need
to
find
a
lover
for
me
oh
Muss
eine
Liebhaberin
für
mich
finden,
oh
Cause
I
don't
really
wanna
think
about
how
Denn
ich
will
wirklich
nicht
darüber
nachdenken,
wie
I
been
making
memories
without
you
Ich
Erinnerungen
ohne
dich
gesammelt
habe
Cause
baby
just
that
thought
makes
me
mad
blue
Denn
Baby,
allein
der
Gedanke
macht
mich
wahnsinnig
traurig
Never
thought
I'd
miss
on
a
Monday
night
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
an
einem
Montagabend
vermissen
würde
Can
I
just
get
high
with
you
one
more
time?
Kann
ich
einfach
noch
einmal
mit
dir
high
werden?
Lemme
get
back
that
shift
at
that
dead
end
job
Lass
mich
diese
Schicht
in
diesem
Scheißjob
zurückbekommen
I'd
be
coming
into
work
just
to
make
my
heart
stop
Ich
würde
nur
zur
Arbeit
kommen,
damit
mein
Herz
stehen
bleibt
You
loved
me
without
the
fame
Du
hast
mich
ohne
den
Ruhm
geliebt
Now
you've
been
on
my
brain
Jetzt
gehst
du
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
I
wish
that
I
just
stayed
Ich
wünschte,
ich
wäre
einfach
geblieben
Now
this
is
my
escape
Jetzt
ist
das
meine
Zuflucht
Think
I
prolly
should've
fucking
wifed
you
Ich
glaube,
ich
hätte
dich
verdammt
nochmal
heiraten
sollen
Now
I
can't
even
tell
you
how
I'd
like
to
Jetzt
kann
ich
dir
nicht
einmal
sagen,
wie
gerne
ich
See
you
again
yeah
dich
wiedersehen
würde,
yeah
Or
even
just
be
friends
yeah
Oder
auch
nur
Freunde
sein
würde,
yeah
Now
we're
five
years
in
the
future
Jetzt
sind
wir
fünf
Jahre
in
der
Zukunft
You're
getting
married
now
Du
heiratest
jetzt
And
I
can't
even
speak
to
you
girl
Und
ich
kann
nicht
einmal
mit
dir
sprechen,
Mädchen
Hope
this
song
don't
bring
you
down
Hoffe,
dieses
Lied
zieht
dich
nicht
runter
Cause
it's
brining
me
down
Denn
es
zieht
mich
runter
Enough
to
miss
my
old
town
Genug,
um
meine
alte
Stadt
zu
vermissen
Now
I
know
I
hated
it
then
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
sie
damals
gehasst
habe
Wishin
I
was
grateful
then
Wünschte,
ich
wäre
damals
dankbar
gewesen
When
I
loved
you
without
the
fame
Als
ich
dich
ohne
den
Ruhm
liebte
Now
you've
been
on
my
brain
Jetzt
gehst
du
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
I
wish
that
you
just
stayed
Ich
wünschte,
du
wärst
einfach
geblieben
Now
this
is
my
escape
Jetzt
ist
das
meine
Zuflucht
Think
I
prolly
should've
fucking
wifed
you
Ich
glaube,
ich
hätte
dich
verdammt
nochmal
heiraten
sollen
Now
I
can't
even
tell
you
how
I'd
like
to
Jetzt
kann
ich
dir
nicht
einmal
sagen,
wie
gerne
ich
See
you
again
yeah
dich
wiedersehen
würde,
yeah
Or
even
just
be
friends
yeah
Oder
auch
nur
Freunde
sein
würde,
yeah
Think
I
prolly
should've
fucking
wifed
you
Ich
glaube,
ich
hätte
dich
verdammt
nochmal
heiraten
sollen
Now
I
can't
even
tell
you
how
I'd
like
to
Jetzt
kann
ich
dir
nicht
einmal
sagen,
wie
gerne
ich
See
you
again
yeah
dich
wiedersehen
würde,
yeah
Or
even
just
be
friends
yeah
Oder
auch
nur
Freunde
sein
würde,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ty Dortone
Альбом
Monday
дата релиза
01-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.