Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawgs (feat. Alien & 60KageShiny)
Hunde (feat. Alien & 60KageShiny)
Sto
con
i
cani
Ich
bin
bei
den
Hunden
Nulla
a
che
fare
coi
nostri
coetanei
Nichts
zu
tun
mit
unseren
Altersgenossen
Schiavi
dei
money
che
pensano
farli
Sklaven
des
Geldes,
denken
sie
verdienen
es
Per
dopo
flexarli
e
bruciarseli
in
drugs
o
una
bella
car
Um
später
damit
zu
protzen
und
es
für
Drogen
oder
ein
schönes
Auto
zu
verprassen
Però
swear
on
God
Doch
schwöre
bei
Gott
Io
non
voglio
una
Benz
o
una
Camaro
Ich
will
keine
Benz
oder
Camaro
Voglio
una
shawty
del
Camerun
Ich
will
ein
Mädel
aus
Kamerun
Dentro
la
camera
Im
Zimmer
Distesa
con
me
sopra
come
Kamaru
Ausgestreckt
mit
mir
drauf
wie
Kamaru
So
che
mi
capirai
Ich
weiß,
du
verstehst
mich
Lei
è
skinny
ma
ha
un
culo
da
curvy
Sie
ist
dünn,
hat
aber
einen
kurvigen
Hintern
Mi
perdo
in
mezzo
alle
sue
curve
Ich
verlier
mich
in
ihren
Kurven
Poi
grida
però
non
è
in
curva
Dann
schreit
sie,
aber
sie
ist
nicht
in
Kurvenlage
Mi
servono
un
paio
di
cuffie
Brauche
ein
Paar
Kopfhörer
Baby
sono
sul
focus
Baby,
ich
bin
fokussiert
Io
non
dormo
come
Goro
Ich
schlafe
nicht
wie
Goro
Shawty
addosso
e
come
godo
Shawty
an
mir,
und
wie
ich
genieße
Ass
sodo
come
un
uovo
Fester
Arsch
wie
ein
Ei
Dentro
quei
jeans
con
la
G
come
logo
In
diesen
Jeans
mit
dem
G
als
Logo
Shawty
sta
addosso
la
sposto
Shawty
lehnt
an
mir,
ich
schiebe
sie
weg
Poi
mi
dissa
con
il
post
Dann
disst
sie
mich
im
Post
Scusa
mi
chiamano
i
dawgs
Sorry,
die
Hunde
rufen
mich
Skrt
skrt
con
il
Nos
Skrt
skrt
mit
dem
Nos
Il
piatto
è
pronto
le
dico
di
scendere
Das
Gericht
ist
fertig,
sag
ich
ihr,
sie
soll
runterkommen
Scrive
in
DM
Schreibt
in
DM
Ma
inverte
le
lettere
Aber
vertauscht
die
Buchstaben
Mi
manda
nudes
Sie
schickt
mir
Nacktbilder
Non
sa
che
mettere
Weiß
nicht,
was
sie
anziehen
soll
Parole,
parole,
parole
Worte,
Worte,
Worte
Dammi
le
more
Gib
mir
die
Brombeeren
Tieniti
l'amore
Behalt
die
Liebe
für
dich
You
want,
it
you
want
it,
you
want
it
You
want
it,
you
want
it,
you
want
it
Vuole
gelato
ma
che
non
si
scioglie
Sie
will
Eis,
das
nicht
schmilzt
La
giro,
sì,
come
il
mio
snapback
Ich
dreh
sie,
genau
wie
mein
Snapback
Non
m'interessa
il
suo
snapchat
Ihr
Snapchat
interessiert
mich
nicht
Lei
fa
la
bad
ma
poi
nel
bed
Sie
spielt
die
Gute,
doch
im
Bett
Fa
la
preziosa
per
darmi
la
head
Spielt
die
Kostbare,
um
mir
einen
Blowjob
zu
geben
What
a
big
mess
Was
ein
großes
Chaos
Dentro
la
sua
Birkin
vedo
solo
cheques
In
ihrer
Birkin
sehe
ich
nur
Schecks
S'illumina
lo
screen
vedo
solo
text
Der
Bildschirm
leuchtet
auf,
ich
sehe
nur
Texte
Cerca
qualcuno
che
si
chiama
Ben
Sie
sucht
jemanden
namens
Ben
'Cos
she
want
it
big
'Cos
she
want
it
big
Lei
vuole
meat
ma
sa
che
le
do
il
meal
Sie
will
Fleisch,
doch
sie
weiß,
ich
geb
ihr
Essen
Se
ne
frega
dei
drin,
dei
drink,
del
bling
Scheißt
auf
Drinks,
Getränke,
Bling
Poi
sim
sala
bim,
you
know
what
I
mean
Dann
sim
sala
bim,
du
weißt
was
ich
meine
Dice
che
sono
il
suo
king
ma
lei
non
è
la
mia
queen
Sie
sagt,
ich
sei
ihr
King,
doch
sie
ist
nicht
meine
Queen
Ora
la
scena
mi
teme
e
una
scema
mi
tenta
Jetzt
fürchtet
mich
die
Szene,
eine
Dumme
versucht
mich
Tiro
le
tende,
sì,
quello
le
leva
Ich
zieh
die
Vorhänge
zu,
ja,
das
belastet
sie
Diventa
rosso
come
un
eritema
Wird
rot
wie
ein
Erythem
Lei
è
la
mia
apericena
Sie
ist
mein
Apericena
Vengo
da
terra
da
vera
sorgente
al
margine
della
società
Komme
vom
Boden,
wahre
Quelle
am
Rand
der
Gesellschaft
Pieni
i
DM,
so
che
ne
è
soggetta
DM
voll,
ich
weiß,
sie
ist
anfällig
Se
vede
un
jet,
sicuro
si
getta
Sieht
sie
ein
Jet,
stürzt
sie
sich
sicher
Non
sono
chef
ma
ho
la
ricetta
Bin
kein
Koch,
hab
aber
das
Rezept
Chiudo
una
barra
e
si
apre
un
inchiesta
Schließe
eine
Zeile,
es
öffnet
sich
eine
Untersuchung
Moda
è
passata,
abbassa
la
cresta
Mode
ist
vorbei,
senk
dein
Haupt
Sì
l'ho
schiacciata
come
una
pressa
Ja,
hab
sie
platt
gemacht
wie
ne
Presse
L'impegno
premia
voglio
l'amplain
Fleiß
zahlt
sich
aus,
will
den
glatte
Ebene
La
dà
alla
leggera,
pussy
Damblè
Gibt
es
locker
her,
Pussy
Damblè
Canna
leggera
fumatela
te
Leichter
Joint,
rauch
ihn
selbst
Mio
fratello
ti
legna,
diventi
parquet
Mein
Bruder
holzt
dich,
wirst
zu
Parkett
Sopra
di
te
camminiamo
Wir
gehen
über
dir
Ciò
che
per
te
costa
caro
Was
für
dich
teuer
ist
Per
me
è
regalato,
sì
zero
problemi
Für
mich
geschenkt,
ja
null
Probleme
Si
fuma
le
paglie
ma
non
trova
l'ago
Sie
raucht
die
Spreu,
findet
aber
die
Nadel
nicht
Vuole
i
miei
tricks,
non
sono
un
mago
Will
meine
Tricks,
ich
bin
kein
Zauberer
Lei
è
puro
fuoco
ma
fa
uscire
un
lago
Sie
ist
reines
Feuer,
lässt
aber
einen
See
fließen
Le
sono
mancato
lei
mi
da
la
mano
Sie
hat
mich
vermisst,
gibt
mir
die
Hand
Ma
non
è
per
darmi
la
mano
Aber
nicht
um
Hände
zu
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriele Bertelè
Альбом
HOUSTON
дата релиза
14-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.