Tyson El Dominicano feat. Lmoney Le$$ & Young G-Code - Goodnight - перевод текста песни на немецкий

Goodnight - Tyson El Dominicano перевод на немецкий




Goodnight
Gute Nacht
I mean it aint too much to say
Ich meine, es gibt nicht viel zu sagen
I am putting niggas to sleep
Ich schläfere N***as ein
Ha turn up
Ha, dreh auf
I mean it aint too much to say know what i mean i am putting
Ich meine, es gibt nicht viel zu sagen, weißt du, was ich meine, ich bringe
Niggas to sleep putting bitches to sleep so jist tuck your self in
N***as zum Schlafen, bringe Bitches zum Schlafen, also kuschel dich einfach ein
Listen I would do you like a pillow and I will put you the rest
Hör zu, ich mach's mit dir wie mit einem Kissen und leg dich zur Ruh
40 cal your whole crew hey what happened to the rest?
.40er für deine ganze Crew, hey, was ist mit dem Rest passiert?
I'm getting money you know that I get it
Ich mache Geld, du weißt, dass ich es kriege
My goal is to start making birds like a nest
Mein Ziel ist es, Vögel zu machen wie ein Nest
Who Jack the Rippering all of them tracks
Wer zerlegt all diese Tracks wie Jack the Ripper?
That's my nigga G-Code and my nigga less
Das ist mein N***a G-Code und mein N***a Less
Put you to sleep that NyQuil flow
Bring dich zum Schlafen, dieser NyQuil-Flow
Got to hustle selling blow
Muss hustlen, Koks verkaufen
Smoking weed I'm smoking dro
Rauche Gras, ich rauche Dro
Love this we just like my bro
Liebe das, wir genau wie mein Bro
Got to go I'm at the door
Muss los, bin an der Tür
Like the crack? call me for more
Gefällt dir das Crack? Ruf mich für mehr an
Don't play me like dominoes
Spiel nicht mit mir wie mit Dominosteinen
Or pop pop pop y bamonos
Oder peng peng peng und vámonos
I'm putting rappers to sleep that's why I'm tired too
Ich schläfere Rapper ein, deshalb bin ich auch müde
Me I'm all up in the streets something like a tire do
Ich bin voll auf den Straßen, so wie ein Reifen
I ain't got to pay my dues cause that shit is overdue
Ich muss meine Schulden nicht bezahlen, denn der Scheiß ist überfällig
Do you like fence if you in the middle I got it climb over you
Mach dich wie 'nen Zaun, wenn du in der Mitte bist, ich hab's, kletter über dich drüber
Put you to sleep I turn your lights out
Bring dich zum Schlafen, ich mach deine Lichter aus
I'll be right awake looking like a night owl
Ich bin hellwach, sehe aus wie eine Nachteule
Eye so big like I look coked-out
Augen so groß, als sähe ich zugekokst aus
Smoke these nighas like a black and Mild out
Rauche diese N***as wie einen Black & Mild
Nick Cannon I'm Wildin out
Nick Cannon, ich dreh durch
I cannot sleep I'm smoking loud
Ich kann nicht schlafen, ich rauche Loud
Locust cause I'm bugging out
Heuschrecke, weil ich ausraste
Tupac cause I'm Thuggin now
Tupac, weil ich jetzt ein Thug bin
Yeah Lil Leslie baby you know i am in the building
Yeah, Lil Leslie Baby, du weißt, ich bin im Gebäude
Putting ya to sleep you already know
Schläfere dich ein, du weißt es schon
Whats coming thru your door
Was durch deine Tür kommt
I dont think ya ready
Ich glaube nicht, dass du bereit bist
I know you really want to say something
Ich weiß, du willst wirklich was sagen
You don't really want to say nothing
Du willst wirklich nichts sagen
I'm in this bitch with my eyes real lit
Ich bin in dieser Bitch mit meinen Augen echt lit
And then really talk about nothing
Und rede dann wirklich über nichts
I'm in this bitch stay funking
Ich bin in dieser Bitch, bleibe am grooven
Don't say shit for nothing
Sag keinen Scheiß umsonst
Don't want to run that risk right now
Willst dieses Risiko jetzt nicht eingehen
I hope you feeling lucky
Ich hoffe, du fühlst dich glücklich
I'm chilling with the boy from the jump
Ich chille mit dem Jungen von Anfang an
Dog tell me if you Funk kind of like i funk
Digga, sag mir, ob du so funkst wie ich funke
Like this on the court man I'm ready for the jump
So wie auf dem Spielfeld, Mann, ich bin bereit für den Sprung(ball)
I don't need a run when it comes to the rumble
Ich brauche keinen Anlauf, wenn es zum Rumble kommt
Been on the ground till now no shovel
War bis jetzt am Boden, keine Schaufel
I just come around I ain't talkin about a huddle
Ich komme einfach vorbei, ich rede nicht von einem Huddle
I'm just really high you should meet me at my shuttle
Ich bin einfach echt high, du solltest mich bei meinem Shuttle treffen
I think I want a shot Luis shoot my ass a double
Ich glaube, ich will einen Shot, Luis, gib mir einen Doppelten
When I say I'm a fighter that don't mean I ain't a lover
Wenn ich sage, ich bin ein Kämpfer, heißt das nicht, dass ich kein Liebhaber bin
I'm all about you don't worry about the others
Bei mir geht's nur um dich, mach dir keine Sorgen um die anderen
I know it's black and white but I'mma put some color
Ich weiß, es ist schwarz und weiß, aber ich werde etwas Farbe reinbringen
I know it's black and white but I'm going to put some color
Ich weiß, es ist schwarz und weiß, aber ich werde etwas Farbe reinbringen
Yeah ya fuck niggas tighten up out there
Yeah, ihr Fuck N***as, reißt euch zusammen da draußen
We out chea all the way from the 305
Wir sind hier draußen, den ganzen Weg von der 305
All the way to the motherfucking 239 bitch
Den ganzen Weg zur Motherfucking 239, Bitch
Calico I go animal
Calico, ich werde zum Tier
Watch me pull up in Benz
Sieh mir zu, wie ich im Benz vorfahre
Hannibal I go Carnival
Hannibal, ich werde zum Karneval
Watch me do this again
Sieh mir zu, wie ich das wieder mache
Sanibel I'm with Hannah Doe
Sanibel, ich bin mit Hannah Doe
When we High We higher than Sam
Wenn wir high sind, sind wir higher als Sam
Antidote ain't no antidote well oh my he at again
Gegenmittel, es gibt kein Gegenmittel, na sowas, er ist wieder dran
Pull up like it's a sequel congratulations just meet the Reaper
Fahre vor, als wär's eine Fortsetzung, Glückwunsch, triff einfach den Sensenmann
Bring in The Ether I'm digging deeper
Bring den Äther rein, ich grabe tiefer
Jump off the top so I break the meter
Springe von oben, damit ich das Messgerät zerbreche
Catch me on the liter no Aquafina
Erwisch mich am Liter, kein Aquafina
Might be looking thinner but not a Fiend
Sehe vielleicht dünner aus, aber kein Junkie
Sticking like a sticker so you know I'm sicker
Klebe wie ein Sticker, also weißt du, ich bin kränker
From a distance seen me I flicked her
Hat mich aus der Ferne gesehen, ich hab ihr kurz zugenickt
Hey man you need to stop man because i realized
Hey Mann, du musst aufhören, Mann, weil ich gemerkt habe
If we put em to sleep
Wenn wir sie einschläfern
Than who gonna listen to the music huh? Go
Wer soll dann die Musik hören, hä? Los





Авторы: Tyson El Dominicano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.