Tyson El Dominicano feat. Bezz Believe - On the Avenue - перевод текста песни на немецкий

On the Avenue - Bezz Believe , Tyson El Dominicano перевод на немецкий




On the Avenue
Auf der Avenue
Am a different kind of dude that be eating with no food
Bin ein anderer Typ Kerl, der isst, auch wenn kein Essen da ist
Selling sticky like its glue sip on this gets you screwed
Verkaufe Klebriges wie Klebstoff, nipp dran, und du bist erledigt
All you wanna do its talk this is not an interview
Alles, was du tun willst, ist reden, das hier ist kein Interview
I should be somewhere in collage but am in the avenue
Ich sollte irgendwo im College sein, aber ich bin auf der Avenue
Am a different kind of dude that be eating with no food
Bin ein anderer Typ Kerl, der isst, auch wenn kein Essen da ist
Selling sticky like its glue sip on this gets you screwed
Verkaufe Klebriges wie Klebstoff, nipp dran, und du bist erledigt
All you wanna do its talk this is not an interview
Alles, was du tun willst, ist reden, das hier ist kein Interview
I should be somewhere in collage but am in the avenue
Ich sollte irgendwo im College sein, aber ich bin auf der Avenue
I am different chasing a brick but i still might go break a pound unto nicks
Ich bin anders, jage einen Ziegelstein, aber ich könnte immer noch ein Pfund in Nickelbags zerlegen
All about my community make sure them junkies is getting a fix
Alles für meine Gemeinschaft, stelle sicher, dass die Junkies ihren Schuss kriegen
Pray u never have to see me if you owe me money and you running you lips
Bete, dass du mich nie sehen musst, wenn du mir Geld schuldest und dein Maul aufreißt
Niggas be thinking am pimping the way that a nigga pull up with the stick
Niggas denken, ich bin ein Zuhälter, so wie ein Nigga mit der Knarre auftaucht
I'm about my business but I don't got a suit ride with them killas I don't got to shoot
Ich kümmere mich um mein Geschäft, aber ich habe keinen Anzug, fahre mit den Killern, ich muss nicht schießen
I dont joke i dont play when it comes to the loot i get it from the dirt nigga just like a root
Ich mache keine Witze, ich spiele nicht, wenn es um die Beute geht, ich hol sie aus dem Dreck, Nigga, genau wie eine Wurzel
I do
Das tue ich
I got to eat like i came out of jail the mind of a dolphing stomach of a whale
Ich muss essen, als käme ich aus dem Knast, der Verstand eines Delfins, der Magen eines Wals
I am all about weight I am just like a scale got white like a veil but this shit for sale
Bei mir dreht sich alles ums Gewicht, ich bin genau wie eine Waage, hab Weißes wie ein Schleier, aber dieser Scheiß ist zu verkaufen
If a nigga got the game on lock please just know i got a key too
Wenn ein Nigga das Spiel im Griff hat, wisse einfach, ich habe auch einen Schlüssel
I just go and wipp that white girl please dont tell me about no me too
Ich geh einfach hin und koche das weiße Zeug auf, erzähl mir nichts von wegen Me Too
I wish my niggas was free too they cought my niggas like some seafood
Ich wünschte, meine Niggas wären auch frei, sie haben meine Niggas gefangen wie Meeresfrüchte
So if a nigga want some problems ill turn this shit into beef stew
Also, wenn ein Nigga Probleme will, verwandle ich diesen Scheiß in Beef
Quick shaut out to hialeah for making it happen we got it from trapping
Schneller Gruß an Hialeah, dass sie es möglich gemacht haben, wir haben es durchs Dealen bekommen
We gonna make it my nigga as long as them junkies they never stop copping
Wir werden es schaffen, mein Nigga, solange die Junkies nie aufhören zu kaufen
I had to steal this beat i took it and ran ama call that kidnapping
Ich musste diesen Beat stehlen, ich hab ihn genommen und bin gerannt, ich nenne das Kidnapping
But I aint talking about no music if i ever tell you that i just be wrapping
Aber ich rede nicht von Musik, wenn ich dir jemals sage, dass ich gerade am Einpacken bin
Am a different kind of dude that be eating with no food
Bin ein anderer Typ Kerl, der isst, auch wenn kein Essen da ist
Selling sticky like its glue sip on this gets you screwed
Verkaufe Klebriges wie Klebstoff, nipp dran, und du bist erledigt
All you wanna do its talk this is not an interview
Alles, was du tun willst, ist reden, das hier ist kein Interview
I should be somewhere in collage but am in the avenue
Ich sollte irgendwo im College sein, aber ich bin auf der Avenue
Am a different kind of dude that be eating with no food
Bin ein anderer Typ Kerl, der isst, auch wenn kein Essen da ist
Selling sticky like its glue sip on this gets you screwed
Verkaufe Klebriges wie Klebstoff, nipp dran, und du bist erledigt
All you wanna do its talk this is not an interview
Alles, was du tun willst, ist reden, das hier ist kein Interview
I should be somewhere in collage but am in the avenue
Ich sollte irgendwo im College sein, aber ich bin auf der Avenue
Hustle god dog never been no bitch real motherfucker the respect dont switch
Hustle-Gott, Mann, war nie eine Bitch, echter Motherfucker, der Respekt ändert sich nicht
Have a loud pack do the 100 yard dash like a touchdown pass in the end zone flip
Hab starkes Gras, mach den 100-Yard-Lauf wie ein Touchdown-Pass, Flip in der Endzone
Make it turn around quick thats that quality work come thru in a deought and the spot goes berserk
Dreh es schnell um, das ist Qualitätsarbeit, komm während einer Dürre durch und der Spot dreht durch
Just give me a churp like green or the purp count it up till the Money machine do the jerk
Gib mir nur einen Piepton, wie grünes oder lila Gras, zähl es, bis die Geldzählmaschine tanzt
Slide through in a vert watch the bezz skuurt by jump of the top just to look in the ski
Gleite im Cabrio durch, sieh zu, wie Bezz vorbeidüst, spring vom Verdeck, nur um in den Himmel zu schauen
Roll up a wood say a prayer and get high light up that shit like the 4th of July
Dreh einen Wood, sprich ein Gebet und werde high, zünde das Ding an wie am 4. Juli
Homegrown send my brain to the O-zone only talk in code on my mobile phone
Selbst angebautes schickt mein Gehirn in die Ozon-Schicht, rede nur in Code auf meinem Handy
Young white boy stunning like I'm Stone Cold got the good Mota for the Lo Lo
Junger weißer Junge, atemberaubend wie Stone Cold, hab die gute Mota zum Niedrigpreis
What is you shopping Ice cubes on my neck like I'm straight Outta Compton
Was kaufst du? Eiswürfel an meinem Hals, als käme ich direkt aus Compton
Me and these Rapper's got nothing in common I keep it 1000 you fronting & flawging
Ich und diese Rapper haben nichts gemeinsam, ich bleibe 1000, du tust nur so und fälschst
Flow Like a butterfly sting like a bee King of the jungle swing by with the tree
Flowe wie ein Schmetterling, steche wie eine Biene, König des Dschungels, schwinge mit dem Gras vorbei
Whole Crew eat that's survival to me greenhouse for the 17 5 for the p
Die ganze Crew isst, das ist Überleben für mich, Gewächshaus für 17-5 für das Pfund
Call me mr believe with a new president ho i let my nuts hang like a damn elephant
Nenn mich Mr. Believe mit einem neuen Präsidenten, Ho, ich lass meine Eier hängen wie ein verdammter Elefant
These haters talk about me they aint even relevant calculate plays move with intelligence
Diese Hater reden über mich, sie sind nicht mal relevant, berechne Züge, bewege mich mit Intelligenz
High-grade delicate treated with persistence the Plug loves me cause I always been consistent
Hochwertig, empfindlich, mit Beharrlichkeit behandelt, der Plug liebt mich, weil ich immer konsequent war
Stay low-key steady focused on a mission hit the West Coast then i'm dropping off a Shipment
Bleibe unauffällig, konzentriert auf eine Mission, treffe die Westküste, dann liefere ich eine Lieferung ab
Am a different kind of dude that be eating with no food
Bin ein anderer Typ Kerl, der isst, auch wenn kein Essen da ist
Selling sticky like its glue sip on this gets you screwed
Verkaufe Klebriges wie Klebstoff, nipp dran, und du bist erledigt
All you wanna do its talk this is not an interview
Alles, was du tun willst, ist reden, das hier ist kein Interview
I should be somewhere in collage but am in the avenue
Ich sollte irgendwo im College sein, aber ich bin auf der Avenue
Am a different kind of dude that be eating with no food
Bin ein anderer Typ Kerl, der isst, auch wenn kein Essen da ist
Selling sticky like its glue sip on this gets you screwed
Verkaufe Klebriges wie Klebstoff, nipp dran, und du bist erledigt
All you wanna do its talk this is not an interview
Alles, was du tun willst, ist reden, das hier ist kein Interview
I should be somewhere in collage but am in the avenue
Ich sollte irgendwo im College sein, aber ich bin auf der Avenue





Авторы: Johnny Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.