Текст и перевод песни Tyson El Dominicano feat. U.B the Underboss - Un Viaje de Droga
Un Viaje de Droga
A Drug Trip
Tyson
tyson
el
dominicano
Tyson,
Tyson
the
Dominican
Esta
vaina
es
De
La
Vieja
Escuela
This
thing
is
from
the
old
school
Ustedes
tienen
que
hacer
la
tarea
You
all
have
to
do
your
homework
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
I'm
selling
a
drug
trip,
baby
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
I'm
selling
a
drug
trip,
baby
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
I'm
selling
a
drug
trip,
baby
Ellos
se
guindan
le
vendo
la
soga
They
hang
themselves,
I
sell
them
the
rope
A
cada
rato
a
cada
hora
Every
time,
every
hour
Atrás
del
dólar
y
la
quaters
Chasing
the
dollar
and
the
quarters
Nada
más
no
pidas
y
colaboras
Arranca
como
una
motora
Just
don't
ask
and
cooperate,
start
up
like
a
motorcycle
Y
tráemelo
todo
sin
demora
And
bring
it
all
to
me
without
delay
Yo
vendo
un
viaje
de
drogas
a
pies
en
bicicleta
o
en
un
corola
I'm
selling
a
drug
trip
on
foot,
by
bicycle,
or
in
a
Corolla,
baby
Los
custies
me
adoran
porque
cocino
como
una
freidora
The
clients
adore
me
because
I
cook
like
a
deep
fryer
Enfermos
fumando
llama
a
la
doctora
Sick
people
smoking,
call
the
doctor
Yo
te
disparo
como
una
Pistola
I'll
shoot
you
like
a
pistol
Pum
pum
pum
pum
pum
como
una
tambora
Boom
boom
boom
boom
boom
like
a
tambora
drum
Mi
tigre
muerden
y
después
te
devoran
My
tigers
bite
and
then
devour
you
Te
quitan
los
cuarto
y
después
te
debo
descollan
They'll
take
your
rooms
and
then
skin
you
Yo
lo
vendo
en
bolsitas
I
sell
it
in
little
bags
Paquetes
salen
como
citas
Packages
go
out
like
dates
Date
un
trastazo
y
te
agitas
Get
high
and
you
get
agitated
Con
la
bomba
como
Arabia
Saudita
With
the
bomb
like
Saudi
Arabia
Que
eras
lo
que
tú
pensabas
What
did
you
think?
Que
yo
la
bendia
y
no
la
fumaba
That
I
sold
it
and
didn't
smoke
it?
Que
yo
no
me
sueno
como
una
campana
That
I
don't
ring
like
a
bell?
Y
hago
2 robos
a
manos
armada
And
do
2 armed
robberies?
Pues
estás
equivocao
estoy
cayéndome
de
lao
Well
you're
wrong,
I'm
falling
apart
Estoy
bien
arrebatao
como
un
paciente
en
drogao
I'm
high
as
a
kite,
like
a
drugged-up
patient
Estoy
que
no
sé
dónde
estoy
I'm
so
gone
I
don't
know
where
I
am
No
se
la
hora
ni
qué
día
es
hoy
I
don't
know
the
time
or
what
day
it
is
today
Sólo
sé
que
como
el
Chapo
yo
soy
y
es
para
arriba
que
voy
y
es
para
arriba
que
voy
All
I
know
is
I'm
like
El
Chapo,
and
I'm
going
up,
baby,
I'm
going
up
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
I'm
selling
a
drug
trip,
baby
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
I'm
selling
a
drug
trip,
baby
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
I'm
selling
a
drug
trip,
baby
Ellos
se
guindan
le
vendo
la
soga
They
hang
themselves,
I
sell
them
the
rope
A
cada
rato
a
cada
hora
Every
time,
every
hour
Atrás
del
dólar
y
la
quaters
Chasing
the
dollar
and
the
quarters
Nada
más
no
pidas
y
colaboras
Arranca
como
una
motora
Just
don't
ask
and
cooperate,
start
up
like
a
motorcycle
Y
tráemelo
todo
sin
demora
And
bring
it
all
to
me
without
delay
Yo
me
llamo
el
gobierno
yo
controlo
el
año
verano
y
de
invierno
They
call
me
the
government,
I
control
the
year,
summer
and
winter,
baby
Tengo
las
calles
ardiendo
sigo
convirtiéndolo
to
en
un
infierno
I've
got
the
streets
burning,
I
keep
turning
it
all
into
hell
Sin
billete
no
entiendo
aquí
hay
que
cobrar
y
si
no
te
reviento
Without
money,
I
don't
understand,
you
have
to
pay
here
and
if
you
don't,
I'll
blow
you
up
No
te
atrevas
ni
invente
Don't
you
dare
invent
anything
O
te
encuentra
en
la
corriente
sin
conocimiento
Or
you'll
end
up
in
the
stream
unconscious
Olvida
el
remedio
casero
y
olvídate
todo
cocimiento
Forget
the
home
remedy
and
forget
all
the
concoctions
Que
yo
el
invento
que
tengo
es
mejor
que
todo
eso
y
no
miento
Because
the
invention
I
have
is
better
than
all
that
and
I'm
not
lying
Sin
receta
doctor
no
puedo
hacer
nada
yo
no
siento
Without
a
doctor's
prescription
I
can't
do
anything,
I
don't
feel
it
En
la
farmacia
del
todo
lo
que
quiera
olvida
no
yo
no
lo
vendo
In
the
pharmacy
you
can
find
whatever
you
want,
forget
it,
I
don't
sell
it
Lo
mío
es
el
siguiente
tumbao
muerto
el
que
no
esté
asegurao
Mine
is
the
next
one,
the
one
who's
not
insured
is
dead
Por
eso
todos
viven
mareao
y
la
negra
camina
de
lao
That's
why
everyone's
living
dizzy
and
the
girl
walks
sideways
Guau
qué
clase
de
descarado
dicen
en
todos
lao
mientras
sigo
guillao
Wow,
what
a
scoundrel
they
say
everywhere
while
I'm
still
cheating
Só
tengan
cuidado
con
los
estados
unido
de
Trump
Just
be
careful
with
Trump's
United
States
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
I'm
selling
a
drug
trip,
baby
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
I'm
selling
a
drug
trip,
baby
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
I'm
selling
a
drug
trip,
baby
Ellos
se
guindan
le
vendo
la
soga
They
hang
themselves,
I
sell
them
the
rope
A
cada
rato
a
cada
hora
Every
time,
every
hour
Atrás
del
dólar
y
la
quaters
Chasing
the
dollar
and
the
quarters
Nada
más
no
pidas
y
colaboras
Arranca
como
una
motora
Just
don't
ask
and
cooperate,
start
up
like
a
motorcycle
Y
tráemelo
todo
sin
demora
And
bring
it
all
to
me
without
delay
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
Joséando
atrás
de
el
billete
I'm
selling
a
drug
trip,
hustling
after
the
cash,
baby
Estamos
poniéndonos
gordos
que
tamo
comiendo
como
un
banquete
We're
getting
fat,
we're
eating
like
a
banquet
Cuidado
si
te
metes
no
te
pongas
fresco
Be
careful
if
you
get
involved,
don't
get
fresh
Yo
tengo
una
nueve
que
le
caben
siete
I've
got
a
nine
that
holds
seven
Y
no
es
difícil
ponértelo
todo
en
la
oreja
como
si
fuera
un
arete
And
it's
not
hard
to
put
it
all
in
your
ear
like
an
earring
Yo
vendo
como
McDonalds
yo
empecé
con
una
quater
I
sell
like
McDonalds,
I
started
with
a
quarter
Tú
estás
atrás
como
cola
graduado
de
la
escuela
mira
mi
diploma
You're
behind
like
a
line,
graduated
from
school,
look
at
my
diploma
No
voy
a
parar
hasta
que
vengan
las
comas
I
won't
stop
until
the
commas
come
Yvengan
a
tiempo
igual
que
la
hora
And
they
come
on
time,
just
like
the
hour
Que
se
mojen
los
cueros
como
una
ola
Get
your
hides
wet
like
a
wave
Pa
después
yo
usarlas
como
unas
Joyas
So
I
can
use
them
later
as
jewels
Estoy
en
la
cocina
now
cocino
sin
bacalao
I'm
in
the
kitchen
now,
cooking
without
cod
Paro
cuando
estoy
mareao
los
monos
vienen
si
te
han
pitao
I
stop
when
I'm
dizzy,
the
monkeys
come
if
you've
been
snitched
on
Es
que
de
toda
manera
no
puedo
y
no
voy
a
parar
de
venderla
It's
just
that
no
matter
what,
I
can't
and
won't
stop
selling
it
Yo
me
voy
para
afuera
yo
quiero
to
to
los
cuarto
I'm
going
abroad,
I
want
all
the
money
Como
una
cartera
Like
a
wallet
Como
tu
cartera
Like
your
wallet
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
I'm
selling
a
drug
trip,
baby
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
I'm
selling
a
drug
trip,
baby
Yo
vendo
un
viaje
de
droga
I'm
selling
a
drug
trip,
baby
Ellos
se
guindan
le
vendo
la
soga
They
hang
themselves,
I
sell
them
the
rope
A
cada
rato
a
cada
hora
Every
time,
every
hour
Atrás
del
dólar
y
la
quaters
Chasing
the
dollar
and
the
quarters
Nada
más
no
pidas
y
colaboras
Arranca
como
una
motora
Just
don't
ask
and
cooperate,
start
up
like
a
motorcycle
Y
tráemelo
todo
sin
demora
And
bring
it
all
to
me
without
delay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.