Tyson el Dominicano, Ubylis Da Plug - Always About You - перевод текста песни на немецкий

Always About You - Tyson El Dominicano , Ubylis Da Plug перевод на немецкий




Always About You
Immer nur um dich
I was moving that pack I was cooking that crack
Ich hab das Pack bewegt, ich hab das Crack gekocht
I was thinking about you
Ich hab an dich gedacht
I was bringing that back I was making them Stacks
Ich hab's zurückgebracht, ich hab die Stacks gemacht
Still thinking about you
Hab immer noch an dich gedacht
About you about you
Um dich, um dich
Always always about you
Immer, immer nur um dich
About you about you
Um dich, um dich
Always always about you
Immer, immer nur um dich
Hey are you tired yet cause you been running through my mind
Hey, bist du schon müde? Denn du rennst durch meinen Kopf
Playing back-to-back in my head like a someone press rewind
Spielst immer wieder in meinem Kopf, als hätte jemand Zurückspulen gedrückt
Everything reminds me of you when I hit it from behind
Alles erinnert mich an dich, wenn ich's dir von hinten besorge
They tell me see if she′s the one
Sie sagen mir, schau, ob sie die Eine ist
But what that means when you are blind
Aber was bedeutet das, wenn man blind ist?
You on my brain like a tumor I love your sense of humor
Du bist in meinem Hirn wie ein Tumor, ich liebe deinen Sinn für Humor
Make fun of you when you ride it cause you ride it like a scooter
Mach mich über dich lustig, wenn du reitest, denn du reitest wie ein Roller
Got everybody just talkin about you just like a rumor
Alle reden nur über dich, genau wie ein Gerücht
I love that you don't let nobody push you like a sumo
Ich liebe es, dass du dich von niemandem schubsen lässt wie ein Sumo(-Ringer)
She loves it when I poke her like Facebook
Sie liebt es, wenn ich sie anstupse wie bei Facebook
But she by the rules and that means that that′s textbook
Aber sie hält sich an die Regeln, und das bedeutet, das ist wie aus dem Lehrbuch
Gouch a bitch eye if the bitch just goes and Dares to look
Kratzt 'ner Schlampe ein Auge aus, wenn die Schlampe es nur wagt hinzusehen
She is the whole package she can fuck clean and cook
Sie ist das Gesamtpaket, sie kann ficken, putzen und kochen
I told you for me to love her is going to be hard like Steel
Ich hab dir gesagt, für mich wird es schwer sein, sie zu lieben, hart wie Stahl
Looked in my eyes and then she grabbed me like the steering wheel
Sah mir in die Augen und packte mich dann wie das Lenkrad
I told her chill that's just how I feel but the Love is Real
Ich sagte ihr, chill, so fühle ich eben, aber die Liebe ist echt
I think that I'm guilty I′m going to need for court appeal
Ich glaube, ich bin schuldig, ich werde Berufung einlegen müssen
I was moving that pack I was cooking that crack
Ich hab das Pack bewegt, ich hab das Crack gekocht
I was thinking about you
Ich hab an dich gedacht
I was bringing that back I was making them Stacks
Ich hab's zurückgebracht, ich hab die Stacks gemacht
Still thinking about you
Hab immer noch an dich gedacht
About you about you
Um dich, um dich
Always always about you
Immer, immer nur um dich
About you about you
Um dich, um dich
Always always about you
Immer, immer nur um dich
I never go downtown but you taste better than the rest
Ich geh nie 'runter', aber du schmeckst besser als der Rest
Want to hang around you like a spider because you the best
Will bei dir rumhängen wie eine Spinne, weil du die Beste bist
I must confess I think of my last one and that′s stress
Ich muss gestehen, ich denke an meine Letzte, und das ist Stress
Got over her like a speed bump I didn't even miss the sex
Bin über sie hinweg wie über eine Bodenschwelle, hab nicht mal den Sex vermisst
Cause of you Ma all I think is about you
Wegen dir, Ma, denke ich nur an dich
I can′t even concentrate without thinking of us two
Ich kann mich nicht mal konzentrieren, ohne an uns beide zu denken
And that's cool cause even trae know that′s true
Und das ist cool, denn sogar Trae weiß, dass das wahr ist
I don't want to step on your feelings just like my shoes
Ich will nicht auf deinen Gefühlen herumtrampeln, genau wie auf meinen Schuhen
Just know that if you leave me I′ll probably be done for
Wisse einfach, wenn du mich verlässt, bin ich wahrscheinlich erledigt
And if you ever fall I'll be there like the damn floor
Und wenn du jemals fällst, bin ich da wie der verdammte Boden
And I'm good when I′m with you I don′t creep out the back door
Und ich bin brav, wenn ich bei dir bin, ich schleiche nicht durch die Hintertür raus
I want to be your savior your love and your mentor
Ich will dein Retter sein, deine Liebe und dein Mentor
Man I swear you put a spell on the kid
Mann, ich schwör's, du hast den Jungen verzaubert
All I want to do is sex you and just give you a kid
Alles, was ich will, ist Sex mit dir und dir einfach ein Kind machen
I love when you give me top and I ain't talkin about a lid
Ich liebe es, wenn du mir 'Top' gibst, und ich rede nicht von einem Deckel
When you say it′s going to take time and feels like a bid
Wenn du sagst, es wird Zeit brauchen, fühlt es sich an wie eine Strafe
I was moving that pack I was cooking that crack
Ich hab das Pack bewegt, ich hab das Crack gekocht
I was thinking about you
Ich hab an dich gedacht
I was bringing that back I was making them Stacks
Ich hab's zurückgebracht, ich hab die Stacks gemacht
Still thinking about you
Hab immer noch an dich gedacht
About you about you
Um dich, um dich
Always always about you
Immer, immer nur um dich
About you about you
Um dich, um dich
Always always about you
Immer, immer nur um dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.