Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 Miles & Running
1000 Meilen & auf der Flucht
When
i
used
2 hit
a
bunch
of
liqs
running
up
in
all
them
peoples
cribs
Als
ich
früher
haufenweise
Läden
ausnahm,
in
all
die
Buden
von
den
Leuten
einstieg
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
When
i
used
2 be
heavy
on
the
liq
pull
up
2 da
problem
the
stick
Als
ich
früher
viel
am
Saufen
war,
zum
Problem
mit
der
Knarre
auftauchte
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
remember
runing
from
the
cops
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
vor
den
Bullen
rannte
Running
in
a
field
thru
sum
crops
Rannte
durch
ein
Feld,
durch
irgendwelche
Pflanzen
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
Night
and
day
standing
on
the
block
Tag
und
Nacht
stand
ich
auf
dem
Block
Then
i
went
2 prison
2 a
box
Dann
ging
ich
ins
Gefängnis,
in
eine
Zelle
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
remember
running
up
in
a
nigga
home
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
die
Bude
von
'nem
Kerl
einbrach
Tie
em
up
tell
em
where
is
at
9 in
the
dome
Fesselte
ihn,
sagte
ihm
'Wo
ist
es?',
die
Neun
[9mm]
am
Schädel
Back
then
we
aint
had
no
internet
but
i
still
had
da
chrome
Damals
hatten
wir
kein
Internet,
aber
ich
hatte
trotzdem
die
Verchromte
What
you
think
gonna
happen
if
you
give
a
dog
a
bone
Was
denkst
du,
passiert,
wenn
du
einem
Hund
einen
Knochen
gibst
Talking
about
bone
i
used
2 be
bonning
your
chick
Wo
wir
von
Knochen
reden,
früher
hab
ich
deine
Perle
gebumst
Heavy
on
the
liq
she
used
2 be
sucking
my
dick
Viel
am
Saufen,
sie
lutschte
früher
meinen
Schwanz
Drinking
on
that
flor
de
caña
smoking
on
a
nick
Trank
diesen
Flor
de
Caña,
rauchte
'nen
Fünfer
[Gras]
Bitches
calling
me
daddy
and
i
aint
even
trick
Bitches
nannten
mich
Daddy
und
ich
hab
nicht
mal
geblecht
Now
Scale
Music
the
president
i
do
it
for
the
click
Jetzt
Scale
Music
der
Präsident,
ich
mach's
für
die
Clique
You
fuck
with
my
brothers
and
i
pull
up
with
the
stick
Legst
du
dich
mit
meinen
Brüdern
an,
tauch
ich
mit
der
Knarre
auf
Pull
up
with
the
stick
nigga
like
a
toothpick
Tauch
auf
mit
der
Knarre,
Alter,
wie
ein
Zahnstocher
Looking
like
a
janitor
with
a
broomstick
Seh
aus
wie
ein
Hausmeister
mit
'nem
Besenstiel
I
remember
runing
from
the
cops
alot
Ich
erinnere
mich,
oft
vor
den
Bullen
gerannt
zu
sein
That
am
alive
i
got
2 thank
god
or
allah
Dass
ich
lebe,
dafür
muss
ich
Gott
oder
Allah
danken
Back
then
they
sent
me
to
prison
i
got
out
of
da
lock
Damals
schickten
sie
mich
ins
Gefängnis,
ich
kam
aus
dem
Knast
raus
I
was
just
like
ugly
betty
i
didnt
know
that
i
was
hot
Ich
war
genau
wie
Ugly
Betty,
wusste
nicht,
dass
ich
heiß
war
When
i
used
2 hit
a
bunch
of
liqs
running
up
in
all
them
peoples
cribs
Als
ich
früher
haufenweise
Läden
ausnahm,
in
all
die
Buden
von
den
Leuten
einstieg
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
When
i
used
2 be
heavy
on
the
liq
pull
up
2 da
problem
the
stick
Als
ich
früher
viel
am
Saufen
war,
zum
Problem
mit
der
Knarre
auftauchte
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
remember
runing
from
the
cops
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
vor
den
Bullen
rannte
Running
in
a
field
thru
sum
crops
Rannte
durch
ein
Feld,
durch
irgendwelche
Pflanzen
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
Night
and
day
standing
on
the
block
Tag
und
Nacht
stand
ich
auf
dem
Block
Then
i
went
2 prison
2 a
box
Dann
ging
ich
ins
Gefängnis,
in
eine
Zelle
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
was
fit
cuz
i
used
to
jump
niggas
like
a
rope
Ich
war
fit,
weil
ich
früher
Kerle
verprügelt
hab'
Used
to
hit
them
niggas
like
a
baser
hit
the
dope
Traf
die
Kerle
wie
ein
Baser
den
Stoff
trifft
Dont
be
slipping
like
some
soap
or
you′ll
hang
from
a
thin
rope
Rutsch
nicht
aus
wie
Seife,
sonst
hängst
du
an
'nem
dünnen
Seil
This
aint
the
vatican,
but
niggas
follow
me
like
the
pope
Das
hier
ist
nicht
der
Vatikan,
aber
Kerle
folgen
mir
wie
dem
Papst
Talking
bout
the
pope
but
a
nigga
aint
a
priest
Wo
wir
vom
Papst
reden,
aber
ein
Kerl
ist
kein
Priester
Ill
wrap
a
nigga
up
like
he
live
in
da
middle
east
Ich
wickle
'nen
Kerl
ein,
als
ob
er
im
Nahen
Osten
lebt
Used
to
take
a
nigga
bacon
so
me
and
team
can
feast
Früher
nahm
ich
'nem
Kerl
die
Kohle
weg,
damit
ich
und
mein
Team
schlemmen
konnten
Then
am
out
like
i
was
in
prison
and
just
got
released
Dann
bin
ich
raus,
als
wär
ich
im
Knast
gewesen
und
grad
entlassen
worden
Now
i
am
the
man
they
got
to
pay
me
like
a
lease
Jetzt
bin
ich
der
Mann,
sie
müssen
mich
bezahlen
wie
eine
Leasingrate
On
some
dj
khaled
shit
am
looking
4 the
keys
Auf
'nem
DJ
Khaled-Trip,
ich
suche
nach
den
Schlüsseln
Think
of
me
like
the
government
cuz
you
gon
pay
a
fee
Denk
an
mich
wie
die
Regierung,
denn
du
wirst
'ne
Gebühr
zahlen
And
your
bitch
is
like
lewinski,
cuz
she
gon
get
on
her
knees
Und
deine
Schlampe
ist
wie
Lewinsky,
denn
sie
wird
auf
die
Knie
gehen
Back
then
niggas
used
to
wanna
shoot
me
in
da
head
Damals
wollten
Kerle
mir
in
den
Kopf
schießen
Now
days
ama
hustla
they
shoot
me
all
they
bread
Heutzutage
bin
ich
ein
Hustler,
sie
schieben
mir
all
ihre
Kohle
rüber
I
didnt
know
that
ill
be
fucking
with
the
snow
just
like
a
sled
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
mal
mit
Schnee
[Kokain]
zu
tun
haben
würde,
genau
wie
ein
Schlitten
I
aint
scare
of
nobody
but
the
motherfucking
feds
Ich
hab'
vor
niemandem
Angst,
außer
vor
den
verdammten
Feds
When
i
used
2 hit
a
bunch
of
liqs
running
up
in
all
them
peoples
cribs
Als
ich
früher
haufenweise
Läden
ausnahm,
in
all
die
Buden
von
den
Leuten
einstieg
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
When
i
used
2 be
heavy
on
the
liq
pull
up
2 da
problem
the
stick
Als
ich
früher
viel
am
Saufen
war,
zum
Problem
mit
der
Knarre
auftauchte
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
remember
runing
from
the
cops
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
vor
den
Bullen
rannte
Running
in
a
field
thru
sum
crops
Rannte
durch
ein
Feld,
durch
irgendwelche
Pflanzen
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
Night
and
day
standing
on
the
block
Tag
und
Nacht
stand
ich
auf
dem
Block
Then
i
went
2 prison
2 a
box
Dann
ging
ich
ins
Gefängnis,
in
eine
Zelle
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
I
must
of
been
a
1000
miles
and
running
Muss
ich
wohl
1000
Meilen
weit
weg
und
auf
der
Flucht
gewesen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.