Текст и перевод песни Tyson El Dominicano - Barrios Juntos (feat. Mario G)
Barrios Juntos (feat. Mario G)
Neighborhoods Together (feat. Mario G)
Call
me
Mario
quando
salto
sul
beat,
oh
si
Call
me
Mario
when
I
jump
on
the
beat,
oh
yeah
Piglia
bene
come
il
venerdì
con
il
gin
Take
it
well
like
Friday
with
gin
Mi3
l'esperienza
sulla
prima
quartina
My
experience
on
the
first
quatrain
Ricordo
tutte
le
sere
degli
spliff
su
una
panchina
I
remember
all
the
evenings
of
spliffs
on
a
bench
Si
l'hip
hop
è
morto
grazie
a
gente
come
te
Yes
hip
hop
is
dead
thanks
to
people
like
you
Che
sono
la
copia
della
copia
della
scena
trap
That
are
the
copy
of
the
copy
of
the
trap
scene
Io
si
che
ho
qualcosa
da
dire
e
questo
dico
beh
I
do
have
something
to
say
and
this
is
what
I
say
well
Due
minuti
di
canzone
e
tu
ripeti
solo
gang
Two
minutes
of
song
and
you
only
repeat
gang
Cerco
un
pubblico
che
sia
degno
di
nota
niente
fake
rapper
o
gente
con
la
testa
vuota
I'm
looking
for
an
audience
that
is
worthy
of
note,
no
fake
rappers
or
people
with
empty
heads
La
mia
è
piena
di
sogni
e
uno
si
sta
realizzando
Mine
is
full
of
dreams
and
one
is
coming
true
Dalla
mia
prima
rima
dal
primo
passo
che
ho
fatto
sopra
un
palco
From
my
first
rhyme
from
the
first
step
I
took
on
a
stage
Per
questo
parlo
parlo
e
tu
non
mi
fermi
That's
why
I
talk,
I
talk
and
you
don't
stop
me
In
giro
fatti
su
una
Punto
tutti
con
gli
occhi
più
spenti
Around
facts
on
a
Punto
everyone
with
their
eyes
dull
Tieniti
la
merda
che
tu
vendi
in
giro
Keep
the
shit
you
sell
around
Che
spacci
per
candy
kush
ma
è
soltanto
detersivo
That
you
pass
off
as
candy
kush
but
it's
just
detergent
La
gente
parla
parla
e
io
non
le
ho
risposto
People
talk,
talk
and
I
haven't
answered
them
Giro
storto
alle
panche
passando
per
il
chiosco
I
walk
crooked
to
the
benches
passing
by
the
kiosk
Torno
guardo
lo
specchio
e
si
ci
vedo
un
mostro
I
come
back,
I
look
in
the
mirror
and
yes,
I
see
a
monster
Forse
ho
bevuto
troppo,
io
non
mi
riconosco
Maybe
I
drank
too
much,
I
don't
recognize
myself
Non
sono
più
lo
stesso
da
quando
ho
perso
pá
I'm
not
the
same
since
I
lost
dad
Il
rispetto
che
mi
ha
dato
ma
insegnato
da
mia
má
The
respect
he
gave
me
but
taught
by
my
mom
Se
parlo
di
ste
cose
la
mia
gente
si
ne
sa
perché
dopo
If
I
talk
about
these
things,
my
people
know
it
because
after
Un
urlo
a
tarda
notte
senti
pa
pa
pa
A
scream
late
at
night
you
hear
pa
pa
pa
Una
volta
vedevo
tutto
in
bianco
e
nero
Once
I
saw
everything
in
black
and
white
Mi
sentivo
un
uomo
solo,
solo
stanco
e
solo
vero
I
felt
like
a
man
alone,
just
tired
and
just
true
Ho
perso
lucidità
e
fra
cambiato
il
mio
pensiero
I
lost
lucidity
and
among
changed
my
thinking
Ma
alla
fine
mi
è
servito
per
scoprire
chi
io
ero
But
in
the
end
it
helped
me
find
out
who
I
was
A
volte
mi
rivedo
se
rileggo
il
mio
racconto
Sometimes
I
see
myself
if
I
reread
my
story
Fumo
il
resto
mentre
pesto
i
demoni
dentro
ai
miei
sogni
I
smoke
the
rest
while
I
crush
the
demons
in
my
dreams
Ma
non
sono
soddisfatto
del
frutto
del
mio
raccolto
But
I'm
not
satisfied
with
the
fruit
of
my
harvest
Tu
diresti
questo
scemo
ne
ha
vissute
si
di
ogni
You
would
say
this
fool
has
lived
yes
of
every
Parlo
del
più
e
del
meno,
sclero
I
speak
of
the
most
and
the
least,
sclerosis
Se
scendo
assieme
a
Tyson
e
ti
dico
per
davvero
If
I
go
down
with
Tyson
and
I
tell
you
for
real
Ci
credo
fino
all'ultimo
perché
aspetto
e
spero
I
believe
it
to
the
last
because
I
wait
and
hope
Anche
se
la
corrente
è
forte
io
comunque
provo
e
remo
Even
if
the
current
is
strong
I
still
try
and
row
E
proveremo
a
fare
uscire
questa
mina
And
we
will
try
to
get
this
mine
out
Rima
su
rima
quando
mi
aumenta
la
saliva
Rhyme
on
rhyme
when
my
saliva
increases
È
un'arma
a
doppio
taglio
la
rosa
e
la
sua
spina
It's
a
double-edged
weapon
the
rose
and
its
thorn
Come
in
salita
un'auto
in
prima
non
arrivi
in
cima.
As
in
uphill
a
car
in
first
you
don't
reach
the
top.
Ait
Barrios
juntos
Ait
Neighborhoods
together
Superfunkycrazymario
de
lo
mio
Superfunkycrazymario
of
my
thing
Scale
music
de
este
lao
Scale
music
from
this
side
Tyson
tyson
el
dominicano
Tyson
Tyson
the
Dominican
Mario
me
invito
a
la
vaina
pero
esto
no
es
un
juego
Mario
invited
me
to
the
pod
but
this
is
not
a
game
Dos
dragones
en
la
pistas
estamos
escupiendo
fuego
Two
dragons
on
the
tracks
we
are
spitting
fire
Deja
el
ego
que
estas
balas
ati
te
dejan
en
el
suelo
Leave
the
ego
that
these
bullets
leave
you
on
the
ground
No
lo
niego
que
no
los
veo
a
ningunos
como
siego
I
don't
deny
that
I
don't
see
any
of
them
as
blind
Cual
de
estos
palomos
quiere
que
les
te
primero
Which
of
these
doves
wants
me
to
take
them
first
Que
le
quite
to
lo
cualto
y
se
lo
meta
a
su
cuero
To
take
everything
from
him
and
put
it
in
his
leather
Mas
dinero
mas
dinero
es
lo
unico
que
quiero
More
money
more
money
is
the
only
thing
I
want
Dike
que
uno
no
es
de
na
porque
yo
quiero
los
cero
Tell
me
that
one
is
not
from
na
because
I
want
the
zeros
Yo
lo
toy
que
mando
to
como
un
cenicero
I
am
the
one
who
commands
everything
like
an
ashtray
Superman
con
la
droga
me
dicen
el
hombre
acero
Superman
with
the
drug
they
call
me
the
man
of
steel
So
Soy
un
pistolero
aka
un
gatillero
So
I
am
a
gunman
aka
a
triggerman
Si
tu
eres
un
triple
g
te
robo
como
canelo
If
you
are
a
triple
g
I
steal
you
like
canelo
El
dominicano
con
un
flo
italiano
The
Dominican
with
an
Italian
flow
Jodes
con
los
cualto
te
tocamos
como
un
piano
You
mess
with
the
rooms
we
touch
you
like
a
piano
Loko
am
da
shit
yo
soy
la
mierda
soy
el
guano
Crazy
am
da
shit
I'm
the
shit
I'm
the
guano
Soy
lo
mas
vacano
tengo
la
manos
en
los
granos
I'm
the
coolest
I
have
my
hands
in
the
beans
Tengo
un
flo
enfermo
por
mas
que
me
vea
sano
I
have
a
sick
flow
even
though
I
look
healthy
Un
flo
que
te
mata
te
deja
con
los
gusananos
A
flow
that
kills
you
leaves
you
with
the
worms
Tengo
panas
que
si
gano
no
me
dan
la
mano
I
have
panas
that
if
I
win
they
don't
shake
my
hand
Tipos
que
me
odian
y
dicen
que
soy
su
hermano
Guys
who
hate
me
and
say
I'm
their
brother
Fuck
it
que
se
joda
estoy
en
el
bloke
Fuck
it
fuck
it
I'm
on
the
block
Vendiendo
la
droga
a
lo
fuck
it
Selling
the
drug
to
the
fuck
it
Salte
de
el
medio
si
no
quiere
que
te
toque
Jump
out
of
the
middle
if
you
don't
want
me
to
touch
you
En
la
misma
pista
puede
ser
que
yo
te
choque
On
the
same
track
I
might
crash
into
you
Ago
que
tu
jeva
a
ti
te
bote
I
make
your
jeva
throw
you
away
Porque
tu
eres
dulce
camote
Because
you
are
sweet
potato
Le
pongo
la
pistola
en
la
boca
como
un
bigote
I
put
the
gun
in
his
mouth
like
a
mustache
Yo
le
caigo
a
palo
igual
que
un
garrote
I
hit
him
with
a
stick
like
a
club
Soy
un
tiburon
en
el
agua
tu
necesitas
un
bote
I'm
a
shark
in
the
water
you
need
a
boat
Ti
no
tienes
nadar
porque
ago
que
tu
flotes
You
don't
have
to
swim
because
I
make
you
float
Yo
te
voy
a
disparar
asta
que
el
deo
se
me
agote
I'm
going
to
shoot
you
until
my
finger
runs
out
Te
dejo
con
una
mancha
no
toy
hablando
de
don
quixote
I
leave
you
with
a
stain
I'm
not
talking
about
Don
Quixote
Este
flow
tiene
esterode
el
hombre
increible
This
flow
has
incredible
man
esterode
Y
mi
pana
si
te
pasa
te
apunta
los
fusiles
And
my
pana
if
it
happens
to
you
points
the
rifles
at
you
Eurgenio
dervez
ban
a
desir
que
fue
horrible
Eurgenio
dervez
they
will
say
it
was
horrible
Yo
no
soy
erik
moralez
pero
yo
soy
el
terrible
I'm
not
erik
moralez
but
I'm
the
terrible
Mi
unico
consejos
para
todos
estos
palomos
My
only
advice
to
all
these
doves
Que
si
tocan
mi
dinero
poom
poom
poom
poom
te
doy
plomo
That
if
they
touch
my
money
poom
poom
poom
poom
I
give
you
lead
Animal
Tirame
en
el
agual
a
cuarquiera
me
lo
como
Animal
Throw
me
in
the
water
to
anyone
I
eat
it
Tibiron
soy
el
papa
de
poseidon
yo
soy
crono
Shark
I
am
the
father
of
poseidon
I
am
crono
Barrios
Juntos
mario
de
lo
mio
italia
voy
palla
Neighborhoods
together
mario
from
my
thing
italy
I'm
going
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Rodriguez, Tyson El Dominicano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.