Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roe V. Wade (feat. Topher)
Roe V. Wade (feat. Topher)
Millions
of
people,
men
and
Millionen
von
Menschen,
Männer
und
Republicans,
Democrats,
Christians
Republikaner,
Demokraten,
Christen
People
of
all
faith,
have
benefited
Menschen
aller
Glaubensrichtungen,
haben
From
access
to
safe
abortion
vom
Zugang
zu
sicheren
Abtreibungen
profitiert
In
this
country
in
diesem
Land
Abortion
is
a
moral...
Abtreibung
ist
eine
moralische...
Hey,
cut
that
off
Hey,
hör
auf
damit
Man,
y'all
shut
up!!
(Yeah)
Mann,
seid
still!
(Ja)
You
bunch
of
dummies
Ihr
Haufen
Dummköpfe
Y'all
got
it
wrong
(y'all
got
it
wrong)
Ihr
habt
es
falsch
verstanden
(ihr
habt
es
falsch
verstanden)
Roe
v.
Wade,
y'all
crazy
Roe
v.
Wade,
ihr
seid
verrückt
What
kind
of
drugs
y'all
on?
(Whad'ya
all
smokin'?)
Was
für
Drogen
nehmt
ihr?
(Was
raucht
ihr
alle?)
You
wanna
kill
a
baby
in
the
womb,
not
cool
Du
willst
ein
Baby
im
Mutterleib
töten,
nicht
cool
Now
y'all
are
done!
(Finito)
Jetzt
seid
ihr
fertig!
(Finito)
No
more
fun,
you
pink-haired
demon
Kein
Spaß
mehr,
du
pinkhaariger
Dämon
We
makin'
you
run
Wir
bringen
dich
zum
Rennen
You
kill
another
baby
and
I'm
getting
my
gun
Du
tötest
noch
ein
Baby
und
ich
hole
meine
Waffe
Get
the
raven,
I'm
sending
you
straight
to
the
sun
Hol
den
Raben,
ich
schicke
dich
direkt
zur
Sonne
Y'all
got
it
wrong
Ihr
habt
es
falsch
verstanden
Roe
v.
Wade,
y'all
crazy
Roe
v.
Wade,
ihr
seid
verrückt
What
kind
of
drugs
y'all
on?
Was
für
Drogen
nehmt
ihr?
Whad'ya
all
smokin'?
Was
raucht
ihr
alle?
You
wanna
kill
a
baby
in
the
womb,
not
cool
Du
willst
ein
Baby
im
Mutterleib
töten,
nicht
cool
Now
y'all
are
done!
(Y'all
are
sick)
Jetzt
seid
ihr
fertig!
(Ihr
seid
krank)
No
more
fun,
you
pink-haired
demon
Kein
Spaß
mehr,
du
pinkhaariger
Dämon
We
makin'
you
run
Wir
bringen
dich
zum
Rennen
You
kill
another
baby
and
I'm
getting
my
gun
Du
tötest
noch
ein
Baby
und
ich
hole
meine
Waffe
Get
the
raven,
I'm
sending
you
straight
to
the
sun
Hol
den
Raben,
ich
schicke
dich
direkt
zur
Sonne
You
pink-haired
devil,
heh
Du
pinkhaariger
Teufel,
heh
I
know
you
probably
had
several
Ich
weiß,
du
hattest
wahrscheinlich
mehrere
You
do
want
to
kill
them
'cause
you
never
wanna
settle
Du
willst
sie
töten,
weil
du
dich
nie
festlegen
willst
You
better
hit
the
brakes,
no
more
pedal
to
the
metal
Du
solltest
lieber
bremsen,
nicht
mehr
Vollgas
geben
We
overturnin'
Roe
v.
Wade,
it's
no
debate,
it's
evil
Wir
kippen
Roe
v.
Wade,
es
gibt
keine
Debatte,
es
ist
böse
We
so
enraged,
we
motivate
the
people
Wir
sind
so
wütend,
wir
motivieren
die
Leute
Your
lucky,
Jack,
you
made
it
past
the
fetal
Du
hast
Glück,
Jack,
dass
du
es
über
das
Fötalstadium
hinaus
geschafft
hast
We
bucking
back,
let's
make
this
crap
illegal,
yes
Wir
wehren
uns,
lasst
uns
diesen
Mist
illegal
machen,
ja
No
more
killing
babies
in
the
womb
Kein
Töten
von
Babys
mehr
im
Mutterleib
Let's
burn
it
down,
with
the
sound
of
a
boom
Lasst
es
uns
niederbrennen,
mit
dem
Geräusch
eines
Knalls
I
got
the
fire,
if
you
got
the
fume
Ich
habe
das
Feuer,
wenn
du
den
Rauch
hast
We
could
send
'em
so
high,
they
would
fly
to
the
moon
Wir
könnten
sie
so
hoch
schicken,
dass
sie
zum
Mond
fliegen
würden
I'm
in
the
mood
not
to
play
Ich
bin
in
der
Stimmung,
nicht
zu
spielen
Millions
are
dead
because
Roe
versus
Wade
Millionen
sind
tot
wegen
Roe
gegen
Wade
You
blamin'
the
man,
but
not
closing
your
legs
Du
gibst
dem
Mann
die
Schuld,
aber
schließt
deine
Beine
nicht
Now
you
don't
have
the
option,
there's
no
more
to
say
(crickets)
Jetzt
hast
du
keine
Wahl
mehr,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
(Grillen)
Back
to
that
stunning
breaking
news,
poUz
1litical
obtaining
a
draft
opinion
from
Zurück
zu
dieser
atemberaubenden
Eilmeldung,
poUz
1litical
erhält
einen
Urteilsentwurf
von
(Overturn
it!)
(Kippt
es!)
The
supreme
court
that
would
overturn
Dem
Obersten
Gerichtshof,
der
Roe
gegen
Wade
kippen
würde
Roe
versus
Wade
Roe
gegen
Wade
(Overturn
it!)
(Kippt
es!)
You've
got
panicked,
scared
women
across
Überall
im
Land
gibt
es
panische,
verängstigte
Frauen
This
country
In
diesem
Land
(Overturn
it!)
(Kippt
es!)
You
panic
'cause
you
can't
kill
your
kid,
ya'll
sick
Ihr
seid
in
Panik,
weil
ihr
euer
Kind
nicht
töten
könnt,
ihr
seid
krank
Y'all
got
it
wrong!
Ihr
habt
es
falsch
verstanden!
Y'all
got
it
wrong!
Ihr
habt
es
falsch
verstanden!
Roe
V.
Wade,
y'all
crazy
Roe
V.
Wade,
ihr
seid
verrückt
What
kind
of
drugs
y'all
on?
Was
für
Drogen
nehmt
ihr?
Whady'a
all
smokin'?
Was
raucht
ihr
alle?
You
wanna
kill
a
baby
in
the
womb,
not
cool
Du
willst
ein
Baby
im
Mutterleib
töten,
nicht
cool
Now
y'all
are
done!
Jetzt
seid
ihr
fertig!
Y'all
are
sick
Ihr
seid
krank
No
more
fun,
you
pink-haired
demon
Kein
Spaß
mehr,
du
pinkhaariger
Dämon
We
makin'
you
run
Wir
bringen
dich
zum
Rennen
We
makin'
you
run
Wir
bringen
dich
zum
Rennen
Kill
another
baby
and
I'm
getting
my
gun
Töte
noch
ein
Baby
und
ich
hole
meine
Waffe
Get
the
raven,
I'm
sending
you
Hol
den
Raben,
ich
schicke
dich
Straight
to
the
sun
Direkt
zur
Sonne
I
really
didn't
come
in
here
to
argue
(or
did
you?)
Ich
bin
wirklich
nicht
hierher
gekommen,
um
zu
streiten
(oder
doch?)
To
make
it
morally
even,
are
you?
(What
is
you?)
Um
es
moralisch
auszugleichen,
oder?
(Was
bist
du?)
You
said
that
a
man
is
a
woman
Du
hast
gesagt,
dass
ein
Mann
eine
Frau
ist
Can't
define
what
a
woman
really
is
Kann
nicht
definieren,
was
eine
Frau
wirklich
ist
But
now
you're
finna
start,
weird
Aber
jetzt
fängst
du
an,
komisch
Talk
about
defendin'
women
rights
(you
say)
Über
das
Verteidigen
von
Frauenrechten
zu
sprechen
(du
sagst)
All
a
sudden
they
changin'
overnight
(okay)
Plötzlich
ändern
sie
sich
über
Nacht
(okay)
Demographs
for
the
trap
was
about
to
collapse
Die
Demografie
für
die
Falle
stand
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
Mid-term
was
a
wrap,
regardless
I'm
finna
clap,
clap
(woo)
Die
Zwischenwahlen
waren
gelaufen,
trotzdem
werde
ich
klatschen,
klatschen
(woo)
On
the
verge
of
victory
Kurz
vor
dem
Sieg
Roe
v.
Wade
(yeah)
finna
be
history
(uh)
Roe
v.
Wade
(ja)
wird
bald
Geschichte
sein
(uh)
Goodbye
to
all
the
states
in
the
witchery
(yeah)
Auf
Wiedersehen
an
alle
Staaten
in
der
Hexerei
(ja)
Sacrificin'
lil
babies
so
extensively
Die
kleinen
Babys
so
ausgiebig
opfern
Outta
concern
for
the
women
you
done
taught
(huh)
Aus
Sorge
um
die
Frauen
hast
du
gelehrt
(huh)
That
a
baby
is
a
burden
by
default
(what)
Dass
ein
Baby
standardmäßig
eine
Last
ist
(was)
More
than
50
years,
we
done
fought
to
get
it
overturned
Mehr
als
50
Jahre
haben
wir
dafür
gekämpft,
dass
es
gekippt
wird
Have
the
right
to
kill
the
innocent
is
what
you
really
on!
Das
Recht
zu
haben,
die
Unschuldigen
zu
töten,
ist
das,
was
du
wirklich
willst!
You
got
it
wrong
Du
hast
es
falsch
verstanden
Y'all
crazy
Ihr
seid
verrückt
Roe
v.
Wade,
y'all
crazy
Roe
v.
Wade,
ihr
seid
verrückt
What
kind
of
drugs
y'all
on?
Was
für
Drogen
nehmt
ihr?
Whad'ya
all
smokin'?
Was
raucht
ihr
alle?
Wanna
kill
baby
in
the
womb,
not
cool
Willst
ein
Baby
im
Mutterleib
töten,
nicht
cool
Now
y'all
are
done!
Jetzt
seid
ihr
fertig!
Y'all
are
sick
Ihr
seid
krank
No
more
fun,
you
pink
haired
demon,
we
makin'
you
run
Kein
Spaß
mehr,
du
pinkhaarige
Dämonin,
wir
bringen
dich
zum
Rennen
You
kill
another
baby
and
I'm
getting
my
gun
Du
tötest
noch
ein
Baby
und
ich
hole
meine
Waffe
Get
the
raven,
I'm
sending
you
straight
to
the
sun
Hol
den
Raben,
ich
schicke
dich
direkt
zur
Sonne
Y'all
got
it
wrong
Ihr
habt
es
falsch
verstanden
Roe
v.
Wade,
y'all
crazy
Roe
v.
Wade,
ihr
seid
verrückt
What
kind
of
drugs
y'all
on?
Was
für
Drogen
nehmt
ihr?
Whad'ya
all
smokin'?
Was
raucht
ihr
alle?
Wanna
kill
baby
in
the
womb,
not
cool
Willst
ein
Baby
im
Mutterleib
töten,
nicht
cool
Now
y'all
are
done!
Jetzt
seid
ihr
fertig!
Y'all
are
sick
Ihr
seid
krank
No
more
fun,
you
pink-haired
demon
Kein
Spaß
mehr,
du
pinkhaariger
Dämon
We
making
you
run
Wir
bringen
dich
zum
Rennen
You
kill
another
baby
and
I'm
getting
my
gun
Du
tötest
noch
ein
Baby
und
ich
hole
meine
Waffe
Get
the
raven,
I'm
sending
you
straight
to
the
sun
Hol
den
Raben,
ich
schicke
dich
direkt
zur
Sonne
What
a
beautiful
moment
Was
für
ein
wunderschöner
Moment
It's
not
set
in
stone
Es
ist
noch
nicht
in
Stein
gemeißelt
But
I
know
the
abortionists
can
feel
the
walls
closing
in
on
'em
Aber
ich
weiß,
dass
die
Abtreibungsbefürworter
spüren
können,
wie
sich
die
Wände
um
sie
herum
schließen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Townsend, Tyson James Unruh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.