Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulcé (lil snake Freestyle)
Dulcé (lil snake Freestyle)
Listen,
industry
on
some
lame
shit
Hör
zu,
die
Industrie
ist
auf
so
'nem
lahmen
Scheiß
A
bunch
of
bitches
with
highschool
reputations
Ein
Haufen
Schlampen
mit
Highschool-Ruf
Say
its
good
competition
but
if
you
better
you
hated
Sagen,
es
ist
guter
Wettbewerb,
aber
wenn
du
besser
bist,
wirst
du
gehasst
I
don't
need
your
embracing
Ich
brauche
deine
Umarmung
nicht
I'm
saying
shit
they
not
saying
Ich
sage
Dinge,
die
sie
nicht
sagen
I'm
saying
my
fans
got
me
not
no
fake
shit
Ich
sage,
meine
Fans
stehen
hinter
mir,
kein
Fake-Scheiß
Niggas
tryna
black
ball
you
for
years
like
you
won't
make
it
Niggas
versuchen
dich
jahrelang
zu
blockieren,
als
ob
du
es
nicht
schaffen
würdest
You
the
reason
my
neighborhood
goin'
be
gated
Du
bist
der
Grund,
warum
meine
Nachbarschaft
eingezäunt
wird
When
they
shot
at
my
grannies
house
I
ain't
say
shit
Als
sie
auf
das
Haus
meiner
Oma
schossen,
habe
ich
nichts
gesagt
Cause
if
we
had
to
talk
street
shit
I'd
devastate
'em
Denn
wenn
wir
über
Straßensachen
reden
müssten,
würde
ich
sie
vernichten
So
rest
in
peace
Henny,
Khanya,
Zipho
Also
ruhe
in
Frieden
Henny,
Khanya,
Zipho
And
Thabo
and
Jason
Und
Thabo
und
Jason
Free
my
cousin
ain't
seen
him
since
I
was
eight,
shit
Befreit
meinen
Cousin,
habe
ihn
nicht
mehr
gesehen,
seit
ich
acht
war,
Scheiße
And
he
came
up
to
Jozi
to
see
us
while
on
vacation
Und
er
kam
nach
Jozi,
um
uns
zu
besuchen,
während
er
im
Urlaub
war
Grew
up
and
got
told
he
was
on
the
run
from
the
cops
Wurde
erwachsen
und
erfuhr,
dass
er
auf
der
Flucht
vor
den
Bullen
war
And
he
needed
a
place
to
stop
Und
er
brauchte
einen
Platz
zum
Anhalten
I
wish
he
kind
of
brought
the
drac'
with
Ich
wünschte,
er
hätte
die
Drac'
mitgebracht
He
was
the
first
to
have
it
Er
war
der
Erste,
der
sie
hatte
My
momma
patched
him
up
when
homies
stabbed
him
Meine
Mama
hat
ihn
verarztet,
als
Kumpels
ihn
erstochen
haben
I'm
in
the
kitchen
burgundy
on
all
the
glasses
Ich
bin
in
der
Küche,
Burgunder
auf
allen
Gläsern
Cause
where
I
come
from
boy
anything
can
happen
Denn
wo
ich
herkomme,
Junge,
kann
alles
passieren
So
I
leave
this
note
for
a
listener
to
forgive
my
actions
Also
hinterlasse
ich
diese
Notiz
für
einen
Zuhörer,
um
meine
Taten
zu
verzeihen
I
never
grew
up
round
love
but
they
did
they
best
Ich
bin
nie
mit
Liebe
aufgewachsen,
aber
sie
haben
ihr
Bestes
gegeben
I
might
have
grew
up
round
drugs
and
use
to
sell
'em
yes
Ich
bin
vielleicht
mit
Drogen
aufgewachsen
und
habe
sie
verkauft,
ja
But
it
was
me
and
this
microphone
as
my
bestfriend
Aber
es
waren
ich
und
dieses
Mikrofon
als
mein
bester
Freund
The
shit
is
better
said
now
Die
Scheiße
ist
jetzt
besser
gesagt
Cause
I
would
hate
to
leave
this
out
when
Syba
Teli's
dead
Denn
ich
würde
es
hassen,
das
auszulassen,
wenn
Syba
Teli
tot
ist
My
fucken
eulogy
gonna
be
short
as
fuck
Meine
verdammte
Grabrede
wird
verdammt
kurz
sein
You
never
lifted
coffins
of
ya
homies
up
Du
hast
nie
die
Särge
deiner
Kumpels
hochgehoben
Then
go
pray
for
another
on
they
death
bed
in
the
same
month
Und
dann
für
einen
anderen
auf
seinem
Sterbebett
im
selben
Monat
beten
I
went
and
got
a
job
but
shit
a
nigga
ain't
make
enough
Ich
ging
und
holte
mir
einen
Job,
aber
Scheiße,
ein
Nigga
hat
nicht
genug
verdient
You
niggas
pussy
Ihr
Niggas
seid
Pussys
I
hate
you
all
I
miss
my
homies
and
think
of
what
could
be
Ich
hasse
euch
alle,
ich
vermisse
meine
Kumpels
und
denke
daran,
was
hätte
sein
können
This
shit
doesn't
amuse
me
Das
amüsiert
mich
nicht
My
album
realer
than
whatever
you
be
Mein
Album
ist
realer
als
alles,
was
du
bist
I'm
only
speaking
on
the
air
that
moves
me
Ich
spreche
nur
über
die
Luft,
die
mich
bewegt
No
more
naked
pictures
from
these
groupies
Keine
Nacktbilder
mehr
von
diesen
Groupies
Listen
no
more
naked
pictures
from
groupies
Hör
zu,
keine
Nacktbilder
mehr
von
Groupies,
Süße
I
had
to
cut
ties
with
the
girl
the
hero
gets
in
the
movies
Ich
musste
die
Verbindung
zu
dem
Mädchen
kappen,
das
der
Held
in
den
Filmen
bekommt
Excuse
me
Entschuldige
mich
Thank
god
I'm
gifted
in
every
essence
Gott
sei
Dank
bin
ich
in
jeder
Hinsicht
begabt
I
exist
outside
your
favorite
rappers
box?
Ich
existiere
außerhalb
der
Box
deines
Lieblingsrappers?
Cause
of
stage
presence
Wegen
Bühnenpräsenz
Take
it
like
a
man
two
piece
combo
yo'
chin
Nimm
es
wie
ein
Mann,
Zweiteiler-Combo,
dein
Kinn
No
chicken
special
Kein
Chicken-Special
You
goin'
learn
a
lesson
from
this
incidental
Du
wirst
eine
Lektion
aus
diesem
Zufall
lernen
Might
just
have
to
fix
your
dental
Muss
vielleicht
deine
Zähne
richten
lassen
Catch
this
beat
like
come
rap
on
a
instrumental
Fang
diesen
Beat,
als
ob
du
auf
einem
Instrumental
rappen
würdest
Principals
goin
whip
you
drive
accordingly
cause
its
a
rental
Die
Schulleiter
werden
dich
auspeitschen,
fahr
vorsichtig,
denn
es
ist
ein
Mietwagen
Come
outside
and
face
your
fears
Komm
raus
und
stell
dich
deinen
Ängsten,
Kleine
Or
wait
until
your
momma
let
you
Oder
warte,
bis
deine
Mama
dich
lässt
Your
actions
goin'
represent
you
Deine
Taten
werden
dich
repräsentieren
These
weapons
goin'
send
you
Diese
Waffen
werden
dich
schicken
These
bullets
don't
think
you
special
Diese
Kugeln
denken
nicht,
dass
du
etwas
Besonderes
bist,
Mädchen
Not
homies
so
don't
pretend
too
Keine
Kumpels,
also
tu
nicht
so
I
come
from
where
God's
descend
too
Ich
komme
von
dort,
wo
auch
Götter
herabsteigen
Came
up
from
the
ashes
just
to
do
it
Kam
aus
der
Asche,
nur
um
es
zu
tun
Cause
there's
nothing
better
Weil
es
nichts
Besseres
gibt
Ticking
off
the
box
for
special
Das
Kästchen
für
"besonders"
ankreuzen
Brand
new
album
April
twenty
two
Brandneues
Album
am
zweiundzwanzigsten
April
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katlego Thema, Thabiso Moya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.