Tyson Sybateli feat. Huey - Eye Pull Up - перевод текста песни на немецкий

Eye Pull Up - Huey , Tyson Sybateli перевод на немецкий




Eye Pull Up
Eye Pull Up
Shoutout for nothing
Kein Shoutout für nichts
I did that I lived that
Ich tat das, ich lebte das
They shot my cousin
Sie erschossen meinen Cousin
I built that I'm with that
Ich baute das, ich bin dabei
End of discussion
Ende der Diskussion
Send me that pack
Schick mir das Paket
Get that fire get to ducking
Hol das Feuer, geh in Deckung
I send that I lift that
Ich schicke das, ich hebe das
I pull up bussing
Ich fahre vor und schieße
I did that I lived that
Ich tat das, ich lebte das
They shot my cousin
Sie erschossen meinen Cousin
I built that I'm with that
Ich baute das, ich bin dabei
End of discussion
Ende der Diskussion
Send me that pack
Schick mir das Paket
Get that fire get to ducking
Hol das Feuer, geh in Deckung
I send that I lift that
Ich schicke das, ich hebe das
I pull up bussing
Ich fahre vor und schieße
Shoutout for nothing
Kein Shoutout für nichts
Outside in public
Draußen in der Öffentlichkeit
Shoutout for nothing
Kein Shoutout für nichts
Outside in public
Draußen in der Öffentlichkeit
Outside in public
Draußen in der Öffentlichkeit
Outside in public
Draußen in der Öffentlichkeit
I put in work for the team
Ich habe hart für das Team gearbeitet
Don't realise the wins
Verstehe die Siege nicht
And they depending on me
Und sie verlassen sich auf mich
Kobe ain't die for this
Kobe ist nicht dafür gestorben
No don't be lying on me
Nein, lüg mich nicht an
I earn my stripes an ticks
Ich verdiene meine Streifen und Zeichen
I need a couple of Geez
Ich brauche ein paar Geez
Mamba hop out the whip
Mamba springt aus dem Auto
Like fuck that shit
Scheiß drauf
My girl don't show no love for things
Mein Mädchen zeigt keine Liebe für Dinge
My sins be what i'm couple with
Meine Sünden sind das, womit ich mich paare
My boy sold this and he whipped that
Mein Kumpel hat das verkauft und er hat das gepeitscht
And we both copped a couple things
Und wir haben beide ein paar Dinge gekauft
You never been the one for this
Du warst nie die Richtige dafür
I threw away my love for this
Ich habe meine Liebe dafür weggeworfen
My memories back in high-school
Meine Erinnerungen an die Highschool
Showed me circles small like donuts bitch
Zeigten mir, dass Kreise klein sind wie Donuts, Schlampe
I need a UFO, I gotta park it in two dimensions
Ich brauche ein UFO, ich muss es in zwei Dimensionen parken
Nigga that's 13 reasons why
Nigga, das sind 13 Gründe, warum
I gotta keep the mac eleven
Ich die Mac Eleven behalten muss
I keep my bitches presence separate
Ich halte die Anwesenheit meiner Schlampen getrennt
Different arm candy when I'm stepping
Verschiedene Armbeigen, wenn ich auftrete
Niggas be calling me willy Wonka
Niggas nennen mich Willy Wonka
My factory feed a family section
Meine Fabrik ernährt einen Familienabschnitt
Nigga what you mean
Nigga, was meinst du?
The city had a saviour and he ain't say SYBA
Die Stadt hatte einen Retter und er sagte nicht SYBA
Like I'm not the staple
Als ob ich nicht die Hauptsache wäre
Nigga I'm the paper and the stapler
Nigga, ich bin das Papier und der Tacker
Fuck it, the eraser
Scheiß drauf, der Radiergummi
And my verses 'bout snakes
Und meine Verse über Schlangen
Made a bitch stop the raps
Brachten eine Schlampe dazu, mit dem Rappen aufzuhören
Dance like Kamo for paper
Tanzen wie Kamo für Geld
They talking 'bout leagues I'm in two
Sie reden über Ligen, ich bin in zwei
Since I'm major, I'm always elite
Da ich Major bin, bin ich immer Elite
Boy my fleet sink your sailors
Junge, meine Flotte versenkt deine Matrosen
Your girl text me later
Dein Mädchen schreibt mir später
I'm chart topping hater I sit down and think I'm like
Ich bin ein Chartstürmer, Hasser, ich setze mich hin und denke, ich bin wie
Fuck with me nigga
Leg dich mit mir an, Nigga
Yea, Shrock-Shrock
Ja, Shrock-Shrock
Shoutout for nothing
Kein Shoutout für nichts
I did that I lived that
Ich tat das, ich lebte das
They shot my cousin
Sie erschossen meinen Cousin
I built that I'm with that
Ich baute das, ich bin dabei
End of discussion
Ende der Diskussion
Send me that pack
Schick mir das Paket
Get that fire get to ducking
Hol das Feuer, geh in Deckung
I send that I lift that
Ich schicke das, ich hebe das
I pull up bussing
Ich fahre vor und schieße
I did that I lived that
Ich tat das, ich lebte das
They shot my cousin
Sie erschossen meinen Cousin
I built that I'm with that
Ich baute das, ich bin dabei
End of discussion
Ende der Diskussion
Send me that pack
Schick mir das Paket
Get that fire get to ducking
Hol das Feuer, geh in Deckung
I send that I lift that
Ich schicke das, ich hebe das
I pull up bussing
Ich fahre vor und schieße
Ayo distractions are the devil
Ayo, Ablenkungen sind der Teufel
I've been learning on my journey
Ich habe auf meiner Reise gelernt
As I'm going up my levels
Während ich meine Level erhöhe
It don't kill me
Es tötet mich nicht
It don't hurt me
Es tut mir nicht weh
So its nothing
Also ist es nichts
Up the bag is all my spirits yearning
Den Beutel zu vergrößern ist alles, wonach sich mein Geist sehnt
It's concerning what I've heard from all the rappers yall prefer
Es ist besorgniserregend, was ich von all den Rappern gehört habe, die ihr bevorzugt
And it's disgusting
Und es ist ekelhaft
Thought I told you niggas that I'm ready
Ich dachte, ich hätte euch Niggas gesagt, dass ich bereit bin
Here with Teli, Purple City Jesus I'm angelic
Hier mit Teli, Purple City Jesus, ich bin engelsgleich
It's prophetic
Es ist prophetisch
I been high on sedatives as far as I can tell it's
Ich war auf Beruhigungsmitteln, soweit ich das beurteilen kann, ist es
Just sativa THC must be a high percentage
Nur Sativa, THC muss einen hohen Prozentsatz haben
Purple City I'm your leader see the beats I deaded
Purple City, ich bin euer Anführer, seht die Beats, die ich getötet habe
Dawg my flows are fire
Digga, meine Flows sind Feuer
Watch em bubble out the kettle
Beobachte, wie sie aus dem Kessel sprudeln
You are all indebted
Ihr seid alle verschuldet
And it's cool I'll take credit
Und es ist cool, ich werde die Lorbeeren einheimsen
You should watch your tone
Du solltest auf deinen Ton achten
When in the presence of a legend
Wenn du in der Gegenwart einer Legende bist





Авторы: Thabiso Moya, Isaac Olifant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.