Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
a
dangerous
life,
follow
my
dreams
Ich
lebe
ein
gefährliches
Leben,
folge
meinen
Träumen
A
part
of
me
just
can't
get
it
right,
know
how
it
seems
Ein
Teil
von
mir
kriegt
es
einfach
nicht
hin,
weiß,
wie
es
scheint
Look
how
these
niggas
are,
faker
than
asians
Schau
dir
diese
Typen
an,
falscher
als
Asiaten
I'll
never
fake
a
bar,
you
cappin
Ich
werde
niemals
eine
Zeile
faken,
du
gibst
nur
an
Do
it
with
patience
thats
how
you
make
a
star
Mach
es
mit
Geduld,
so
erschaffst
du
einen
Star
Its
no
tar
road
in
my
shoe
scuff,
watch
the
path
Keine
Teerstraße
in
meinen
abgewetzten
Schuhen,
achte
auf
den
Weg
I
come
from
where
the
drugs
will
have
you
chewed
up
Ich
komme
von
dort,
wo
die
Drogen
dich
zerfressen
This
thing
is
sad
Diese
Sache
ist
traurig
Its
where
the
bees
is
always
buzzing
this
sting
is
bad
Dort,
wo
die
Bienen
immer
summen,
dieser
Stich
ist
übel
Come
from
where
the
glasses
always
tinkle
man
its
breaking
bad
Ich
komme
von
dort,
wo
die
Gläser
immer
klirren,
Mann,
es
ist
Breaking
Bad
Somebody
answer
me
Antworte
mir
jemand
This
time
I'm
fuckin
up
the
game
ain't
no
more
chastity
Dieses
Mal
mache
ich
das
Spiel
kaputt,
keine
Keuschheit
mehr
The
devil's
coming
after
me,
he
wanna
strike
a
deal
Der
Teufel
ist
hinter
mir
her,
er
will
einen
Deal
machen
And
he
know
I
will
Und
er
weiß,
dass
ich
es
tun
werde
He
knows
I
wanna
make
it
and
influence
Er
weiß,
ich
will
es
schaffen
und
beeinflussen
All
the
ones
its
real
(yeah)
All
die,
die
echt
sind
(yeah)
But
then
I'm
only,
a
fraction
of
my
homies
Aber
ich
bin
nur
ein
Bruchteil
meiner
Homies
The
only
that
made
it,
don't
sell
me
things
that
I
don't
need
Der
Einzige,
der
es
geschafft
hat,
verkauf
mir
keine
Dinge,
die
ich
nicht
brauche
And
If
I
could,
they'd
make
it
out
the
kasi
Und
wenn
ich
könnte,
würden
sie
es
aus
dem
Kasi
schaffen
Don't
hesitate
to
tell
me
its
all
the
time
that
they
got
me
Zögere
nicht,
mir
zu
sagen,
dass
sie
mich
immer
unterstützen
Started
this
with
the
pad
and
the
ink
shit
Ich
habe
das
mit
dem
Block
und
der
Tinte
angefangen
The
boy
fire
all
I
need
is
a
pinkslip
Der
Junge
ist
Feuer,
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Kündigungsschreiben
Slave
mentality
when
I
dream
all
I
see
is
whips
Sklavenmentalität,
wenn
ich
träume,
sehe
ich
nur
Peitschen
Bars
like
felonies
it's
a
crime
if
you
stream
this
Bars
wie
Verbrechen,
es
ist
ein
Verbrechen,
wenn
du
das
streamst
Roll
the
dice
I
need
my
chips
with
some
cream
dip
Würfle,
ich
brauche
meine
Chips
mit
einem
Sahne-Dip
I'm
Sam
Rothstein
I
pull
up
in
my
dream
whip
Ich
bin
Sam
Rothstein,
ich
fahre
in
meinem
Traumwagen
vor
Half
the
shit
I
got,
I
got
it
cause
I
dream
big
Die
Hälfte
der
Sachen,
die
ich
habe,
habe
ich,
weil
ich
groß
träume
Don't
you
ask
me
'bout
no
niggas
I
ain't
seen
with
Frag
mich
nicht
nach
irgendwelchen
Typen,
mit
denen
ich
nicht
gesehen
wurde
Too
many
R-I-P's
that
show
me
that
the
time
has
flown
Zu
viele
R-I-P's,
die
mir
zeigen,
dass
die
Zeit
verflogen
ist
I
need
to
show
you
who
I
am
before
my
time
is
gone
Ich
muss
dir
zeigen,
wer
ich
bin,
bevor
meine
Zeit
vorbei
ist
I'm
living
in
the
song
so
I
make
the
time
move
slow
Ich
lebe
im
Song,
also
lasse
ich
die
Zeit
langsam
vergehen
I'm
the
chosen
one
as
far
as
rhyming
goes
Ich
bin
der
Auserwählte,
was
das
Reimen
angeht
Hand
picked
by
the
Lord
himself
he
told
me
Vom
Herrn
selbst
handverlesen,
sagte
er
mir
Spit
that
shit
and
make
sure
it's
felt
so
homie
Spuck
diese
Scheiße
aus
und
sorge
dafür,
dass
sie
gefühlt
wird,
Homie
It
don't
matter
what
cards
you
dealt
Es
spielt
keine
Rolle,
welche
Karten
du
bekommen
hast
What
really
matters
is
the
knowledge
of
self
Was
wirklich
zählt,
ist
die
Selbsterkenntnis
Rainbow
nation
baby
this
is
Nelson
Mandela's
work
Regenbogennation,
Baby,
das
ist
Nelson
Mandelas
Werk
Ask
Nelly
my
only
country
was
Grammer
Frag
Nelly,
mein
einziges
Land
war
Grammatik
Bitch
I'm
gifted
with
words
Schlampe,
ich
bin
mit
Worten
begabt
A
Grammy
I
deserve
Einen
Grammy
habe
ich
verdient
Laundry
day
to
wash
the
earth
Waschtag,
um
die
Erde
zu
waschen
And
rinse
away
all
the
dirt,
when
Eve
came
Und
all
den
Schmutz
wegzuspülen,
als
Eva
kam
The
apple
fell
far
for
the
family
trees
sake
Der
Apfel
fiel
weit
für
die
Familie,
Bäume
She
skipping
school
and
skipping
on
terminals
Sie
schwänzt
die
Schule
und
schwänzt
auf
Terminals
Flights
out
to
Cape
town
to
run
from
what's
hurting
you
Flüge
nach
Kapstadt,
um
vor
dem
zu
fliehen,
was
dich
verletzt
And
your
sister
looks
up
to
you
Und
deine
Schwester
schaut
zu
dir
auf
And
friends
boyfriends
tryna
fuck
with
you
Und
Freunde,
Freunde
versuchen,
dich
flachzulegen
You
face
the
mirror
knowing
you
don't
trust
in
you
Du
siehst
in
den
Spiegel
und
weißt,
dass
du
dir
selbst
nicht
vertraust
Spiders
in
the
corner
of
my
room
Spinnen
in
der
Ecke
meines
Zimmers
I
been
living
these
Lil
twenty
something
years
with
all
your
rules
Ich
habe
diese
paar
zwanzig
Jahre
mit
all
deinen
Regeln
gelebt
My
friends
gone
but
not
forgotten
Meine
Freunde
sind
weg,
aber
nicht
vergessen
How
you
let
somebody
else's
bitch
become
your
problem
Wie
du
zulässt,
dass
die
Schlampe
eines
anderen
zu
deinem
Problem
wird
That
is
not
pimping
Das
ist
kein
Zuhältertum
Internet
success
but
broke
that
is
not
living
Interneterfolg,
aber
pleite,
das
ist
kein
Leben
Those
Jordans
all
fake
so
don't
aspire
to
mingle
Diese
Jordans
sind
alle
gefälscht,
also
strebe
nicht
danach,
dich
zu
vermischen
Or
fit
in
with
these
half
baked
summer
time
Chris
cringles
Oder
dich
mit
diesen
halbgebackenen
Sommer-Chris
Cringles
anzupassen
Cause
it's
just
a
bunch
of
hoes
getting
gifted
claiming
you
bitter
Denn
es
ist
nur
ein
Haufen
Schlampen,
die
beschenkt
werden
und
behaupten,
du
wärst
verbittert
When
you
asked
em
if
they
rich
Wenn
du
sie
fragst,
ob
sie
reich
sind
Then
why
don't
they
spoil
those
who
with
em
Warum
verwöhnen
sie
dann
nicht
diejenigen,
mit
denen
sie
zusammen
sind
My
bitch
bad
like
coronavirus
Meine
Schlampe
ist
schlimm
wie
das
Coronavirus
Homie
it's
a
pandemic
y'all
broke
why
the
hell
you
lying
Homie,
es
ist
eine
Pandemie,
ihr
seid
alle
pleite,
warum
zum
Teufel
lügt
ihr
Product
of
a
praying
mother
Produkt
einer
betenden
Mutter
Thoughts
of
my
distant
father
Gedanken
an
meinen
entfernten
Vater
Wonder
why
he
didn't
bother
Ich
frage
mich,
warum
er
sich
nicht
gekümmert
hat
Never
mind
my
shiit
in
order
Egal,
meine
Scheiße
ist
in
Ordnung
Never
mind
might
be
a
lawyer
Egal,
ich
könnte
Anwalt
werden
Never
mind
might
be
a
rapper
Egal,
ich
könnte
Rapper
werden
I
am
not
a
joke,
not
Leon
nor
Jimmy
Fallon
Ich
bin
kein
Witz,
weder
Leon
noch
Jimmy
Fallon
Corona
made
us
bury
y'all
in
closed
casket
Corona
hat
uns
dazu
gebracht,
euch
alle
in
geschlossenen
Särgen
zu
beerdigen
Four
AM,
said
a
little
prayer
like
Aretha
Franklin
Vier
Uhr
morgens,
sprach
ein
kleines
Gebet
wie
Aretha
Franklin
They
tryna
take
advantage
I
won't
let
that
happen
Sie
versuchen,
mich
auszunutzen,
das
werde
ich
nicht
zulassen
Took
my
word
for
granted
when
I
warned
them
Sie
nahmen
mein
Wort
für
selbstverständlich,
als
ich
sie
warnte
Like
it's
Noah
rapping
Als
ob
Noah
rappt
Forgot
that
handshake
like
it
never
happened
Vergaßen
diesen
Handschlag,
als
wäre
er
nie
passiert
It
was
just
a
pity
such
greatness
had
to
end
tragic
Es
war
einfach
schade,
dass
solche
Größe
tragisch
enden
musste
Even
distribution
is
the
law
of
balance
Gleichmäßige
Verteilung
ist
das
Gesetz
des
Gleichgewichts
I
just
want
the
peace,
let
the
pain
vanish
Ich
will
nur
den
Frieden,
lass
den
Schmerz
verschwinden
We
could
all
have
it
Wir
könnten
es
alle
haben
All
have
it
Es
alle
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thabiso Moya, Reatile Makgabuka Sekano Koka, Thabile Danisile Baloyi, Thapelo Maimela, Lenn Masedi Sadiki
Альбом
Home
дата релиза
27-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.