Tyson Yoshi - 忘記你 - Live - перевод текста песни на немецкий

忘記你 - Live - Tyson Yoshiперевод на немецкий




忘記你 - Live
Dich Vergessen - Live
照片依然留在床頭
Das Foto ist immer noch am Bett
我想解釋衝破了頭
Ich wollte es erklären, bin aber durchgedreht
你電話卻不通
Dein Telefon ist nicht erreichbar
試著挽留你的那晚
An dem Abend, als ich versuchte, dich zurückzuhalten
沒想過那一句話後
Hätte nie gedacht, dass wir nach diesem einen Satz
再也沒聯絡
Nie wieder Kontakt haben würden
都是我的錯
Es ist alles meine Schuld
你說我 給你的安全感還不夠
Du sagst, ich gebe dir nicht genug Sicherheit
我不懂 也許光愛你那還不夠多
Ich verstehe es nicht, vielleicht reicht es nicht, dich nur zu lieben
失去你 比我想像的還難很多
Dich zu verlieren ist viel schwerer, als ich dachte
忘記你 忘記你 我會試著忘記你的
Dich vergessen, dich vergessen, ich werde versuchen, dich zu vergessen
壞脾氣 壞脾氣 就算還是會想到我們曾經的回憶
Deine schlechte Laune, schlechte Laune, auch wenn ich immer noch an unsere gemeinsamen Erinnerungen denke
我會讓他留在你寫的信裡
Ich werde sie in dem Brief lassen, den du geschrieben hast
放下你 我會學著放下你
Dich loslassen, ich werde lernen, dich loszulassen
Oh, what can I do?
Oh, was kann ich tun?
Oh, what can I say?
Oh, was soll ich sagen?
你走遠了
Du bist weit weg
我卻留在原地
Aber ich bin am selben Ort geblieben
I wanna know how
Ich will wissen, wie
I wanna know why
Ich will wissen, warum
你放了手
Du hast losgelassen
我卻更不自由
Aber ich bin noch weniger frei
是不是我不夠成熟
Bin ich nicht reif genug?
是不是我不夠溫柔
Bin ich nicht sanft genug?
I wanna know oh I wanna know
Ich will es wissen, oh, ich will es wissen
What's the cause of death
Was ist die Todesursache?
I've been calling a thousand times
Ich habe tausendmal angerufen
等待了多少個 day and night
Habe so viele Tage und Nächte gewartet
One last call I'm gonna go
Ein letzter Anruf, ich werde gehen
Forget about you
Dich vergessen
忘記你 忘記你 我會試著忘記你的
Dich vergessen, dich vergessen, ich werde versuchen, dich zu vergessen
壞脾氣 壞脾氣 就算還是會想到我們曾經的回憶
Deine schlechte Laune, schlechte Laune, auch wenn ich immer noch an unsere gemeinsamen Erinnerungen denke
我會讓他留在你寫的信裡
Ich werde sie in dem Brief lassen, den du geschrieben hast
放下你 我會學著放下你
Dich loslassen, ich werde lernen, dich loszulassen
You came into my life and leave me alone
Du bist in mein Leben gekommen und hast mich allein gelassen
Why you took my heart away
Warum hast du mein Herz weggenommen?
Don't say that it's ok
Sag nicht, dass es okay ist
You came into my life
Du bist in mein Leben gekommen
I'm fucked up, I wonder why
Ich bin am Ende, ich frage mich, warum
You took my heart away
Du hast mein Herz weggenommen
Leave me no goodbye
Hast mich ohne Abschied verlassen
忘記你 忘記你 我會試著忘記你的
Dich vergessen, dich vergessen, ich werde versuchen, dich zu vergessen
壞脾氣 壞脾氣 就算還是會想到我們曾經的回憶
Deine schlechte Laune, schlechte Laune, auch wenn ich immer noch an unsere gemeinsamen Erinnerungen denke
我會讓他留在你寫的信裡
Ich werde sie in dem Brief lassen, den du geschrieben hast
放下你 我會學著放下你
Dich loslassen, ich werde lernen, dich loszulassen
You came into my life and leave me alone
Du bist in mein Leben gekommen und hast mich allein gelassen
Why you took my heart away
Warum hast du mein Herz weggenommen?
Don't say that it's ok
Sag nicht, dass es okay ist
You came into my life
Du bist in mein Leben gekommen
I'm fucked up, I wonder why
Ich bin am Ende, ich frage mich, warum
You took my heart away
Du hast mein Herz weggenommen
Leave me no goodbye
Hast mich ohne Abschied verlassen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.