Текст и перевод песни Tyson feat. Majka - 1 utem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
az
igazság,
hogy
nekem
nagyon
bejön
az
afroi
style
The
truth
is,
I
really
like
the
Afro
style
Afroamerikai,
teljesen
mindegy
African
American,
it
doesn't
matter
Na
jó,
you
Hungarian
people
Okay,
you
Hungarian
people
Hogyha
beindul
a
zene,
és
beindul
a
tánc
(ha)
When
the
music
starts,
and
the
dance
begins
(ha)
Hát
sűrű
lesz
a
vérem,
nem
tűrök
nyafogást
(hu)
My
blood
will
be
thick,
I
won't
tolerate
any
whining
(hu)
Pici
gyerekként
is
csak
mozgattam
a
seggem
(hó)
As
a
little
kid,
I
just
moved
my
butt
(hó)
A
járókám
széléről,
fojtón
csak
azt
lestem
(bizony)
From
the
edge
of
my
walker,
I
just
watched
that
on
the
video
(bizony)
Hogy
apánk
kezében
hogy
áll
a
gitár
(ja)
How
my
dad
held
the
guitar
in
his
hand
(ja)
És
a
kettő-négyre,
hogy
rázza
anyám
(ja)
And
how
my
mom
shook
it
to
the
two-four
(ja)
A
nagybátyám
is
reggeltől
a
húrokat
nyúzta
My
uncle
also
played
the
strings
from
morning
till
night
És
ekkor
jött
nekem
is,
az
Isteni
szikra
And
then
the
divine
spark
came
to
me
Hogy
szarok
én
a
munkára,
bizony
szarok
nagyon
(hu)
I
don't
give
a
damn
about
work,
I
really
don't
(hu)
Én
zenész
leszek
testvér,
és
nem
egy
árva
robot
(nem)
I'm
going
to
be
a
musician,
brother,
not
a
lonely
robot
(nem)
És
szprés
dobozzal
a
kezemben,
tudod
reggelente
(hu-hu)
And
with
a
spray
can
in
my
hand,
you
know,
every
morning
(hu-hu)
Én
koncerteket
adtam
a
tükörnek,
Ombre
(ja)
I
gave
concerts
to
the
mirror,
Ombre
(ja)
És
ordított
a
tömeg,
és
mindig
engem
akart
(ó)
And
the
crowd
roared,
and
always
wanted
me
(ó)
És
azt
gondoltam
egyszer,
majd
én
leszek
a
raj
(ja)
And
I
thought
once,
I'll
be
the
star
(ja)
Most,
hogy
megadta
az
Isten,
én
köszönök
mindent
Now
that
God
has
given
me
this,
I
thank
you
for
everything
De
ha
dobogat
hallok,
csak
rázom
a
seggem
But
if
I
hear
a
beat,
I
just
shake
my
butt
Én
mindig
tudtam,
hogy
ami
kell
nekem
I
always
knew
what
I
needed
Az
nem
sok,
csak
egy
ütem
Not
much,
just
one
beat
Uh
de
vágtam,
neked
se
kell
több
Uh,
I
cut
it,
you
don't
need
more
Áh,
csak
csak
egy
ütem
Ah,
just
one
beat
Hát
akkor
mond
csak,
mi
kell
nekünk
So
tell
me,
honey,
what
do
we
need
Ha
ha,
csak
egy
ütem
Ha
ha,
just
one
beat
Rázd
meg,
rázd
meg,
rázd
meg,
rázd
meg
jobban
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
better
Mert
ez,
csak
egy
ütem
Because
it's
just
one
beat
Az
egész
család
otthon,
csak
nyomatta
a
rockot
The
whole
family
at
home,
just
blasting
rock
A
Pippel
meg
a
Black,
szabad
muzsikái
zúzott
The
Pippel
and
the
Black,
free
music
crushed
Én
éreztem
magamon,
hogy
más
színű
a
vérem
(áó)
I
felt
on
myself
that
my
blood
was
a
different
color
(áó)
A
fekáknak
a
stílusát,
én
mocskos
módon
éreztem
(je)
I
felt
the
style
of
blacks,
I
felt
it
dirty
(je)
A
Streetnuls
nevű
banda
volt
az
első
csapat
The
band
called
Streetnuls
was
the
first
crew
Amikor
gyerekek
voltunk,
de
én
kamásztam
nagyon
(fasza)
When
we
were
kids,
but
I
was
really
faking
it
(fasza)
Arccal
a
falnak,
volt
a
számunk
címe
Facing
the
wall,
was
the
title
of
our
song
A
ki
mit
tudón,
negyedikek
lettünk,
de
vége
On
the
"Ki
mit
tud"
talent
show,
we
finished
fourth,
but
that
was
the
end
Mert
nem
volt
pénzünk,
tudod
és
nem
volt
semmink
(ja)
Because
we
had
no
money,
you
know,
and
we
had
nothing
(ja)
Egy
kibaszott
mikrofont,
hát
nem
adott
senki
(ó)
A
damn
microphone,
no
one
gave
us
(ó)
Rájöttem,
hogy
szárnak
lenni,
nem
könnyű
feladat
(ja)
I
realized
that
being
cool
was
not
an
easy
task
(ja)
De
segített
a
tánc,
úgy
hogy
összeszedtem
magamat
(ú)
But
the
dance
helped
me,
so
I
pulled
myself
together
(ú)
Nyomattam
a
bréket,
oda
lent
a
téren
I
was
doing
the
breaks,
down
there
in
the
square
Izzott
a
vérem,
a
linóleum
fénylett
(éj)
My
blood
was
boiling,
the
linoleum
was
shining
(éj)
Megfogott
az
érzés,
rabul
ejtett
engem
The
feeling
got
me,
it
captured
me
Ha
dobokat
hallok,
most
is
rázom
a
seggem
If
I
hear
drums,
I
still
shake
my
butt
Én
mindig
tudtam,
hogy
ami
kell
nekem
I
always
knew
what
I
needed
Az
nem
sok,
csak
egy
ütem
Not
much,
just
one
beat
Uh
de
vágtam,
neked
se
kell
több
Uh,
I
cut
it,
you
don't
need
more
Áh,
csak
csak
egy
ütem
Ah,
just
one
beat
Hát
akkor
mond
csak,
mi
kell
nekünk
So
tell
me,
honey,
what
do
we
need
Ha
ha,
csak
egy
ütem
Ha
ha,
just
one
beat
Rázd
meg,
rázd
meg,
rázd
meg,
rázd
meg
jobban
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
better
Mert
ez,
csak
egy
ütem
Because
it's
just
one
beat
Csak
a
szerencsémen
múlt
tudod,
hogy
összejött
nekem
It
was
just
luck,
you
know,
that
it
worked
out
for
me
És
a
szprés
dobozt,
egy
igazi
surra
cseréltem
(ja)
And
I
traded
the
spray
can
for
a
real
snare
(ja)
Mert
segített
az
élet,
és
fent
állok
a
színpadon
Because
life
helped
me,
and
I'm
standing
on
the
stage
És
úgy
telik
el
most
már,
minden
egyes
nap
(bizony)
And
it
fills
me
up
now,
every
single
day
(bizony)
Hogy
a
járókában
állva,
én
azt
elképzeltem
(ná-ná-ná)
Standing
in
my
walker,
I
imagined
that
(ná-ná-ná)
És
apám
gitárját,
most
is
lopva
nézem
(ja)
And
I
still
sneak
a
peek
at
my
dad's
guitar
(ja)
Mert
nem
változott
semmi,
minden
ugyan
az
maradt
Because
nothing
has
changed,
everything
has
remained
the
same
Csak
most
már
én
csinálom
azt,
amire
produkálod
magad
Only
now
I'm
doing
what
you're
showing
off
for
Én
nem
tehetek
mást,
én
csak
szövegelek
neked
(ja)
I
can't
do
anything
else,
I
just
rap
for
you
(ja)
De
te
ne
hallgass
senkire,
mert
csak
bántanak
téged
But
don't
listen
to
anyone,
they're
just
hurting
you
Mert
ha
a
véredben
érzed,
a
ritmust,
a
zenét
Because
if
you
feel
the
rhythm,
the
music
in
your
blood
Hidd
el
nekem
ember,
mindig
megér
egy
misét
Believe
me,
man,
it's
always
worth
a
try
Az
álmaidat
fel
ne
add,
az
nagyon
nagy
dolog
Don't
give
up
on
your
dreams,
that's
a
big
deal
Mert
ha
összejön,
ha
nem,
tudod
csak
úgy
leszel
boldog
(hu)
Because
if
it
works
out,
or
not,
you
know,
that's
the
only
way
you'll
be
happy
(hu)
Ha
tényleg
figyelsz
rám,
és
tényleg
értesz
engem
If
you
really
listen
to
me,
and
you
really
understand
me
Ha
dobokat
hallasz,
te
csak
rázd
meg
a
segged
If
you
hear
drums,
just
shake
your
butt
Mindig
tudtam,
hogy
ami
kell
nekem
I
always
knew
what
I
needed
Az
nem
sok,
csak
egy
ütem
Not
much,
just
one
beat
Uh
de
vágtam,
neked
se
kell
több
Uh,
I
cut
it,
you
don't
need
more
Áh,
csak
csak
egy
ütem
Ah,
just
one
beat
Hát
akkor
mond
csak,
mi
kell
nekünk
So
tell
me,
honey,
what
do
we
need
Ha
ha,
csak
egy
ütem
Ha
ha,
just
one
beat
Rázd
meg,
rázd
meg,
rázd
meg,
rázd
meg
jobban
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
better
Mert
ez,
csak
egy
ütem
Because
it's
just
one
beat
Mindig
tudtam,
hogy
ami
kell
nekem
I
always
knew
what
I
needed
Az
nem
sok,
csak
egy
ütem
Not
much,
just
one
beat
Uh
de
vágtam,
neked
se
kell
több
Uh,
I
cut
it,
you
don't
need
more
Áh,
csak
csak
egy
ütem
Ah,
just
one
beat
Hát
akkor
mond
csak,
mi
kell
nekünk
So
tell
me,
honey,
what
do
we
need
Ha
ha,
csak
egy
ütem
Ha
ha,
just
one
beat
Rázd
meg,
rázd
meg,
rázd
meg,
rázd
meg
jobban
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
better
Mert
ez,
csak
egy
ütem
Because
it's
just
one
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.