Текст и перевод песни Tyson feat. Majka - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mekkora
baromságot
csináltam,
Istenem
What
a
dumb
thing
I've
done,
my
God
Jajj,
itt
állok
egyedül,
nem
segít
senki
Oh,
here
I
am
standing
alone,
no
one
to
help
me
Huh,
mi
lesz,
mi
lesz?
Huh,
what
will
happen,
what
will
happen?
Úristen,
megérke-,
uh,
itt
a
főnök
is,
uh
Oh
my
God,
here
comes
the
boss,
uh
El-,
jó-,
elnézést,
jó
napot!
Ex-,
ex-,
excuse
me,
good
day!
Csináljuk
a
lemezt,
készítjük,
bocs
We're
making
the
album,
preparing
it,
sorry
Oké,
köszönjük,
viszont
látásra
Okay,
thank
you,
see
you
later
Jó,
majd
az
Orbán
Józsiéval
kapcsolatban
hétfőn
rád
csörgök,
jó?
Okay,
I'll
call
you
on
Monday
about
Orbán
Józsi,
okay?
Jó,
jó,
jó,
persze,
persze,
jó,
oké,
oké
Okay,
okay,
okay,
sure,
sure,
okay,
okay
Köszi,
cioa,
cioa
Thanks,
cioa,
cioa
Egyes,
egy-
egyes
kettő
One,
one-
one-
two
Egy,
kettő,
egy,
egy
One,
two,
one,
one
Jó,
technika
kész
Okay,
tech
is
ready
Technika
kész
Tech
is
ready
Tessék,
valami,
mehet?
Tessék
Here,
something,
can
it
start?
Here
you
go
Hogyha
én
állok
a
mikrofonnál
egyedül
If
I'm
standing
at
the
microphone
alone
Akkor
néz
rám
bárki,
nekem
most
bocs,
ne
haragudj,
de
sikerül
Then
everyone
is
looking
at
me,
for
me
now
sorry,
don't
be
angry,
but
it
will
work
out
Jobb,
hogyha
ezt,
hogyha
ezt
megtanulod,
a
nevemet
te
gyerek
It's
better
if
you,
if
you
learn
this,
my
name,
you
kid
Mert
nagyon
kemény
vagyok,
egyből
odaszaladok,
azt'
nyerek
Because
I'm
very
tough,
I'll
run
right
over,
then
I
win
Mert,
akkor
jobb
lesz,
hogyha
ma
Because,
then
it
will
be
better
if
today
Kösz,
kösz,
kösz,
kösz
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
Ezt
most
fel
akarod
venni?
Do
you
want
to
record
this
now?
Ezt
most
föl
akartad
venni,
vagy
ez
mi?
Did
you
want
to
record
this
now,
or
what
is
this?
Mán',
hogy,
hogy
fel,
hogy
ez
nem
jó?
How,
how,
how
is
it
not
good?
Lehet,
hogy
nem
voltam
elég
stenge
Maybe
I
wasn't
tough
enough
El
tudunk
indulni
még
egyszer?
Can
we
start
again?
Egyedül
vagyok
és
mégis
nem
vagyok
egyedül
I'm
alone
and
yet
I'm
not
alone
Mer'
itt
van
velem
a
haverom
Because
my
buddy
is
here
with
me
És
megy,
mindenki
elől
menekülhet
And
go,
everyone
can
run
away
from
it
És
jobb,
ha
megtanulod
a
nevem,
mert
én
egyszer
mondok
nemet
And
you
better
learn
my
name,
because
I'll
say
no
once
De
kétszer
mondom
azt,
figyelj,
majd
velem
nevet
But
I'll
say
twice,
listen,
then
you'll
laugh
with
me
Állj,
állj,
állj,
állj,
állj,
állj
Wait,
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
Ezt
írtad,
mármit
ez
az,
amivel
ksézültél
mára?
You
wrote
this,
or
what
is
this,
what
you
prepared
for
today?
Hát
tudtommal
lemezt
csinálunk,
nem?
Well,
we're
making
an
album,
right?
Mer'
ez
klassz,
csak
te
szar,
tehát
most
mit
mondjak
Because
this
is
cool,
only
you're
a
loser,
so
what
do
you
want
me
to
say
Már
hogy
érted
azt,
hogy
szar?
What
do
you
mean
by
you're
a
loser?
Hát
nem
tudom,
úgy,
hogy
ez
szar
Well,
I
don't
know,
like,
you're
a
loser
Hát
ne
haragudj,
ha
eladtam
az
előzőből
annyit,
akkor
ez
nem
lehet
szar
Well,
don't
be
mad,
if
I
sold
that
much
of
the
previous
one,
then
this
can't
be
a
loser
Esetleg
reppelnél
valami
tisztességeset?
Can
you
maybe
rap
something
decent?
Persze,
csak
ahhoz
kellene
egy
ütem
Sure,
but
I'd
need
a
beat
for
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.