Текст и перевод песни Tyu - Girasol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta-ta-ra-ra
ta-ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра
та-та-ра-ра-ра
Ta-ta-ra-ra
ta-ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра
та-та-ра-ра-ра
Ta-ta-ra-ra
ta-ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра
та-та-ра-ра-ра
Amanece
y
no
te
giras
asi,
como
siempre
no
te
apetece
salir
Рассветает,
а
ты
не
поворачиваешься,
как
всегда,
тебе
не
хочется
выходить
A
jugar
como
los
demás,
tu
siempre
fuiste
más
particular
Играть,
как
все
остальные,
ты
всегда
был
особенным
Ya
no
eres
ese
reflejo
de
luz,
fue
perderte
y
no
saber
si
eras
tú
Ты
больше
не
тот
лучик
света,
потерять
тебя
и
не
знать,
ты
ли
это
O
si
tienes
un
nuevo
disfraz,
que
tontería
si
aún
no
es
carnaval
Или
у
тебя
новый
маскарад,
какая
глупость,
если
ещё
не
карнавал
Si
confías
en
mí...
Если
ты
мне
доверяешь...
Por
una
vez
mira
hacia
arriba,
Хоть
раз
взгляни
наверх,
Asómate
deja
la
luz
entrar
en
tí,
te
echan
de
menos
en
el
jardín
Выгляни,
позволь
свету
войти
в
тебя,
по
тебе
скучают
в
саду
Y
ponte
de
pie
sacude
el
invierno
y
И
встань
на
ноги,
стряхни
с
себя
зиму
и
Aléjate
de
sombras
difíciles
de
escapar
Уйди
от
теней,
от
которых
сложно
убежать
Dime
girasol
¿Cuánto
vas
a
tardar
hasta
bailar
bajo
el
sol?
Скажи
мне,
подсолнух,
сколько
тебе
понадобится
времени,
чтобы
танцевать
под
солнцем?
Ta-ta-ra-ra
ta-ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра
та-та-ра-ра-ра
Ta-ta-ra-ra
ta-ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра
та-та-ра-ра-ра
Ta-ta-ra-ra
ta-ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра
та-та-ра-ра-ра
Ahora
tienes
algo
menos
y
de
brillo
y
vienes
Теперь
у
тебя
немного
меньше
блеска,
и
ты
приходишь,
Buscando
tu
amarillo,
se
fue
sin
saber
porqué
Ища
свой
жёлтый
цвет,
он
ушёл,
сам
не
зная
почему
Turno
ahora
para
tu
pincel...
Теперь
твоя
очередь
взять
кисть...
Coge
el
lienzo,
Возьми
холст,
Transforma
todo
el
dolor
que
ni
Van
Gogh
pueda
pintar
tu
color
Преобрази
всю
боль,
чтобы
даже
Ван
Гог
не
смог
нарисовать
твой
цвет
Por
una
vez
mira
hacia
arriba,
Хоть
раз
взгляни
наверх,
Asómate
deja
la
luz
entrar
en
tí,
te
echan
de
menos
en
el
jardín
Выгляни,
позволь
свету
войти
в
тебя,
по
тебе
скучают
в
саду
Ponte
de
pie,
Встань
на
ноги,
Sacude
el
invierno
y
aléjate
de
sombras
difíciles
de
escapar
Стряхни
с
себя
зиму
и
уйди
от
теней,
от
которых
сложно
убежать
Dime
girasol
¿Cuanto
vas
a
tardar
hasta
bailar
bajo
el
sol?
Скажи
мне,
подсолнух,
сколько
тебе
понадобится
времени,
чтобы
танцевать
под
солнцем?
Ta-ta-ra-ra
ta-ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра
та-та-ра-ра-ра
Ta-ta-ra-ra
ta-ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра
та-та-ра-ра-ра
Ta-ta-ra-ra
ta-ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра
та-та-ра-ра-ра
Brillarás
mi
pequeño
ser
de
luz,
volverás
de
nuevo
a
ser
tú...
Ты
будешь
сиять,
мой
маленький
лучик
света,
ты
снова
станешь
собой...
Por
una
vez
mira
hacia
arriba,
Хоть
раз
взгляни
наверх,
Asómate
deja
la
luz
entrar
en
tí,
te
echan
de
menos
en
el
jardín
Выгляни,
позволь
свету
войти
в
тебя,
по
тебе
скучают
в
саду
Y
ponte
de
pie,
И
встань
на
ноги,
Sacude
el
invierno
y
aléjate
de
sombras
difíciles
de
escapar
Стряхни
с
себя
зиму
и
уйди
от
теней,
от
которых
сложно
убежать
Dime
girasol
¿Cuanto
vas
a
tardar
hasta
bailar
bajo
el
sol?
Скажи
мне,
подсолнух,
сколько
тебе
понадобится
времени,
чтобы
танцевать
под
солнцем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Girasol
дата релиза
09-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.