Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turning
me
on,
turning
me
on
Machst
mich
an,
machst
mich
an
Taken
by
your
sex
appeal,
I'm
watching
Gefesselt
von
deinem
Sexappeal,
ich
beobachte
You
teasing
me,
you
teasing
me
Du
reizt
mich,
du
reizt
mich
Trying
not
seem
needy
(Yeah)
Versuche,
nicht
bedürftig
zu
wirken
(Yeah)
Only
I
can
do
the
things
I
do
Nur
ich
kann
die
Dinge
tun,
die
ich
tue
Like
lick
all
over
and
all
through
you
Wie
dich
überall
und
ganz
durchlecken
Every
single
part
of
your
frame
Jeden
einzelnen
Teil
deines
Körpers
Make
sure
I
leave
no
remains,
baby
Stelle
sicher,
dass
ich
nichts
übrig
lasse,
Baby
Just
how
far
you're
willing
to
go
Nur
wie
weit
du
bereit
bist
zu
gehen
All
your
freaky
reveries,
let's
expose
All
deine
versauten
Träumereien,
lass
sie
uns
enthüllen
Give
it
up
to
me,
there's
no
one
around
Gib
dich
mir
hin,
niemand
ist
hier
(Slide
off
your
robe)
(Streif
deinen
Morgenmantel
ab)
Let
you
know
how
far
I'm
willing
to
go
Lass
dich
wissen,
wie
weit
ich
bereit
bin
zu
gehen
(Willing
to
go)
(Bereit
zu
gehen)
Give
you
all
I
got
to
give
'til
you
can't
take
no
more
Gebe
dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe,
bis
du
nicht
mehr
kannst
Take
no
more,
take
no
more
Nicht
mehr
kannst,
nicht
mehr
kannst
Dig
until
you
can't
no
more
Grabe,
bis
du
nicht
mehr
kannst
Hands
clenching
the
sheets,
oh,
oh
Hände
krallen
sich
in
die
Laken,
oh,
oh
Oh,
oh,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
yeah,
yeah
That's
the
spirit,
miss
lady
Das
ist
die
richtige
Einstellung,
Miss
Lady
Don't
you
hold
back
Halt
dich
nicht
zurück
(Hold
back,
no,
no)
(Zurückhalten,
nein,
nein)
Juices
flowing,
juices
flowing
Säfte
fließen,
Säfte
fließen
Streaming
down
your
thighs
(Yeah)
Fließen
deine
Schenkel
hinunter
(Yeah)
As
we
ride
in
style
Während
wir
stilvoll
reiten
How
you
wanna
do
this?
Wie
willst
du
das
machen?
Many
new
positions
Viele
neue
Stellungen
There's
so
many
ways
Es
gibt
so
viele
Arten
So
I'm
gonna
take
initiative
Also
werde
ich
die
Initiative
ergreifen
Need
to
know
how
far
you're
gonna
go
Muss
wissen,
wie
weit
du
gehen
wirst
Willing
to
go
Bereit
zu
gehen
All
your
dirty
fantasies
All
deine
schmutzigen
Fantasien
Let's
expose
Lass
sie
uns
enthüllen
(Let's
expose)
(Lass
sie
uns
enthüllen)
Give
it
up
to
me,
there's
no
one
around
Gib
dich
mir
hin,
niemand
ist
hier
It's
just
you
and
I
Nur
du
und
ich
Slide
off
your
robe
Streif
deinen
Morgenmantel
ab
Just
wanna
show
you
how
far
I'm
willing
to
go
Will
dir
nur
zeigen,
wie
weit
ich
bereit
bin
zu
gehen
Willing
to
go
Bereit
zu
gehen
Give
you
all
I
got
to
give
'til
you
can't
take
no
more
Gebe
dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe,
bis
du
nicht
mehr
kannst
Take
no
more
Nicht
mehr
kannst
Dig
until
you
can't
no
more
Grabe,
bis
du
nicht
mehr
kannst
Hands
clenching
the
sheets,
oh,
oh
Hände
krallen
sich
in
die
Laken,
oh,
oh
Let's
get
freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Lass
uns
versaut
sein,
versaut,
versaut,
versaut,
versaut
Your
lips
would
make
a
lollipop
happy
Deine
Lippen
würden
einen
Lutscher
glücklich
machen
Oh,
you
like
when
I
do
that?
Oh,
du
magst
es,
wenn
ich
das
tue?
Let's
get
freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Lass
uns
versaut
sein,
versaut,
versaut,
versaut,
versaut
Yeah
you
like
that,
just
like
that
Yeah,
du
magst
das,
genau
so
Let's
get
freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
oh
Lass
uns
versaut
sein,
versaut,
versaut,
versaut,
versaut,
oh
Put
your
legs
up
Leg
deine
Beine
hoch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ferguson, Tyus Strickland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.