Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
lately
I've
been
feeling
you
Du,
in
letzter
Zeit
fühle
ich
dich
And
I
know
you
feel
the
same
way
too
Und
ich
weiß,
du
fühlst
genauso
You
say
your
situation's
fucked
up,
he's
not
doing
you
right
Du
sagst,
deine
Situation
ist
beschissen,
er
behandelt
dich
nicht
richtig
And
I'm
the
only
one
that
leaves
you
satisfied
Und
ich
bin
der
Einzige,
der
dich
befriedigt
He's
just
using
you,
be
confusing
you
Er
benutzt
dich
nur,
verwirrt
dich
What
you
got
to
lose?
Just
make
that
move
Was
hast
du
zu
verlieren?
Mach
einfach
den
Schritt
Your
mind
is
playing
tricks
on
you
Dein
Verstand
spielt
dir
Streiche
You
don't
know
what
you
want
Du
weißt
nicht,
was
du
willst
I
just
wanna
let
you
know
(ooh,
yeah-ay-ay)
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen
(ooh,
yeah-ay-ay)
That
I
got
you,
yeah
Dass
ich
für
dich
da
bin,
yeah
Every
little
thing
you
do
Jede
Kleinigkeit,
die
du
tust
Every
little
thing
you
do
(you
do)
Jede
Kleinigkeit,
die
du
tust
(du
tust)
I
wana
show
you,
let
me
show
you
Ich
will
es
dir
zeigen,
lass
es
mich
dir
zeigen
That
I
wanna
Dass
ich
dich
will
(Turn
you
out,
turn
you
out,
turn
you
out)
(Dich
verwöhnen,
dich
verwöhnen,
dich
verwöhnen)
Show
you
exactly
what
life
is
all
about,
yeah,
oh
Dir
zeigen,
worum
es
im
Leben
wirklich
geht,
yeah,
oh
(Turn
you
out,
turn
you
out,
turn
you
out)
(Dich
verwöhnen,
dich
verwöhnen,
dich
verwöhnen)
You
deserve
better,
yes
you
do,
you
Du
verdienst
etwas
Besseres,
ja,
das
tust
du,
du
Girl,
time
is
wasted,
shawty
my
mind
is
racing
Mädel,
die
Zeit
ist
verschwendet,
Kleine,
mein
Kopf
rast
That
that
day
might
be
too
long,
too
long,
long
Dieser
Tag
könnte
zu
lang
sein,
zu
lang,
lang
So
just
open
up
your
eyes
and
see
Also
öffne
einfach
deine
Augen
und
sieh
That
you
belong
right
next
to
me
Dass
du
direkt
neben
mich
gehörst
You
belong
right
next
to
me,
oh,
woah
Du
gehörst
direkt
neben
mich,
oh,
woah
I
just
wanna
let
you
know
(ooh,
yeah-ay-ay)
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen
(ooh,
yeah-ay-ay)
That
I
got
you,
yeah
Dass
ich
für
dich
da
bin,
yeah
Every
little
thing
you
do
Jede
Kleinigkeit,
die
du
tust
Every
little
thing
you
do
(you
do)
Jede
Kleinigkeit,
die
du
tust
(du
tust)
I
wana
show
you,
let
me
show
you
Ich
will
es
dir
zeigen,
lass
es
mich
dir
zeigen
That
I
wanna
Dass
ich
dich
will
(Turn
you
out,
turn
you
out,
turn
you
out)
(Dich
verwöhnen,
dich
verwöhnen,
dich
verwöhnen)
Show
you
exactly
what
life
is
all
about,
yeah,
oh
Dir
zeigen,
worum
es
im
Leben
wirklich
geht,
yeah,
oh
(Turn
you
out,
turn
you
out,
turn
you
out)
(Dich
verwöhnen,
dich
verwöhnen,
dich
verwöhnen)
You
deserve
better,
yes
you
do,
you
Du
verdienst
etwas
Besseres,
ja,
das
tust
du,
du
You've
been
on
my
mind,
I'm
goin'
crazy
for
you
girl
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
ich
werde
verrückt
nach
dir,
Mädchen
Things
I
wouldn't
do,
I
would
do
for
you
girl,
yeah
Dinge,
die
ich
nicht
tun
würde,
würde
ich
für
dich
tun,
Mädchen,
yeah
Pull
up
on
you,
I'm
around
the
corner,
I
wanna
put
it
on
you
Ich
fahr
bei
dir
vor,
bin
um
die
Ecke,
ich
will
es
dir
geben
Don't
wanna
mislead
you,
baby
I
just
wanna
fucking
please
you
Ich
will
dich
nicht
in
die
Irre
führen,
Baby,
ich
will
dich
einfach
nur
befriedigen
Smoke
got
you
feeling
good
(woah,
love,
love)
Der
Rauch
gibt
dir
ein
gutes
Gefühl
(woah,
Liebe,
Liebe)
Drink
got
you
feeling
good
Der
Drink
gibt
dir
ein
gutes
Gefühl
The
mood
got
you
feeling
good
(oh,
woah,
oh)
Die
Stimmung
gibt
dir
ein
gutes
Gefühl
(oh,
woah,
oh)
You
got
me
feeling
good
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Smoke
got
you
feeling
good
Der
Rauch
gibt
dir
ein
gutes
Gefühl
Drink
got
you
feeling
good
(drink
got
you
feeling
good)
Der
Drink
gibt
dir
ein
gutes
Gefühl
(Der
Drink
gibt
dir
ein
gutes
Gefühl)
The
mood
got
you
feeling
good
Die
Stimmung
gibt
dir
ein
gutes
Gefühl
You
got
me
feeling
good
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tyo
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.