Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
February 28th, 2019
28. Februar 2019
They
said
I've
reach
my
limits,
but
I'm
feeling
limitless
no
imagination,
just
creations
Sie
sagten,
ich
hätte
meine
Grenzen
erreicht,
aber
ich
fühle
mich
grenzenlos,
keine
Einbildung,
nur
Kreationen.
Still
ahead
of
this
time,
I
pray
I
make
it
from
the
12th
dimension
Dieser
Zeit
immer
noch
voraus,
bete
ich,
dass
ich
es
aus
der
12.
Dimension
schaffe.
As
the
Tectonic
Plates
are
shape
shifting
Während
sich
die
tektonischen
Platten
verschieben.
Haven't
smoked
in
a
couple
days
but
I'm
feeling
lifted
from
the
gravity
Ich
habe
seit
ein
paar
Tagen
nicht
geraucht,
aber
ich
fühle
mich
von
der
Schwerkraft
abgehoben.
In
the
solar
system,
hope
I
don't
suffocate
Im
Sonnensystem,
hoffe
ich,
dass
ich
nicht
ersticke.
Please
don't
resuscitate
me,
I'm
at
the
heaven
gates
Bitte
belebe
mich
nicht
wieder,
ich
bin
am
Himmelstor.
Asking
god,
"did
I
make
it
is
there
any
space?"
Ich
frage
Gott:
"Habe
ich
es
geschafft,
gibt
es
noch
Platz?"
For
a
person
like
me,
I
wasn't
perfect
on
this
earth,
never
was
a
hype
beast
Für
jemanden
wie
mich,
ich
war
nicht
perfekt
auf
dieser
Erde,
war
nie
ein
Hype-Biest.
Following
the
wave
instead
I
went
scuba
diving
finding
hidden
caves
Statt
der
Welle
zu
folgen,
ging
ich
tauchen
und
fand
versteckte
Höhlen.
That
are
untouched
and
unscathed
so
I
can
share
your
riches
with
the
world
Die
unberührt
und
unversehrt
sind,
damit
ich
deine
Reichtümer
mit
der
Welt
teilen
kann.
Never
greedy,
but
I
hate
people
that
are
needy
Nie
gierig,
aber
ich
hasse
Leute,
die
bedürftig
sind.
And
don't
wanna
do
better
with
they
hands
out,
like
you
owe
'em
something
Und
nicht
besser
werden
wollen,
mit
ausgestreckten
Händen,
als
ob
du
ihnen
etwas
schuldest.
But
I
never
asked
for
a
loan
so
I
owe
em
nothing,
let's
keep
it
mutual
Aber
ich
habe
nie
um
einen
Kredit
gebeten,
also
schulde
ich
ihnen
nichts,
lass
es
uns
gegenseitig
halten.
And
don't
get
it
twisted
like
ya
fingers
throwing
up
the
westside
Und
versteh
das
nicht
falsch,
als
würdest
du
mit
deinen
Fingern
die
Westside
zeigen.
You
better
listen,
never
sneak
dissing
niggas
on
my
track
Du
solltest
besser
zuhören,
ich
disrespektiere
niemals
heimlich
Typen
auf
meinem
Track.
For
a
couple
thousands
listens
on
the
internet
Für
ein
paar
tausend
Hörer
im
Internet.
I
got
better
things
to
do,
I
gotta
save
the
children
that
are
coming
next
in
this
cruel
world
Ich
habe
Besseres
zu
tun,
ich
muss
die
Kinder
retten,
die
als
nächstes
in
diese
grausame
Welt
kommen.
Known
as
survival
of
the
fittest,
they
say
you
gotta
get
ya
bread
up
create
a
image
Bekannt
als
Überleben
des
Stärkeren,
sagen
sie,
du
musst
dein
Brot
verdienen,
ein
Bild
erschaffen.
That
doesn't
replicate
you
wit'
no
reflection
fabricating
every
move
Das
dich
nicht
widerspiegelt,
ohne
Reflexion,
jede
Bewegung
vortäuschend.
But
that's
retrospective
Aber
das
ist
rückblickend.
Life
is
precious,
so
why
neglect
it
for
a
couple
million
dollars
in
ya
checking
Das
Leben
ist
kostbar,
warum
sollte
man
es
also
für
ein
paar
Millionen
Dollar
auf
deinem
Konto
vernachlässigen?
Signing
to
a
record
label
doing
360
deals
like
its
acrobatics
in
the
gym
Bei
einem
Plattenlabel
unterschreiben,
360-Grad-Deals
machen,
als
wäre
es
Akrobatik
im
Fitnessstudio.
It's
never
too
late
to
know
ya
soul
is
priceless
Es
ist
nie
zu
spät
zu
wissen,
dass
deine
Seele
unbezahlbar
ist.
No
advance
could
ever
make
me
sign
my
life
away
Kein
Vorschuss
könnte
mich
jemals
dazu
bringen,
mein
Leben
zu
verkaufen.
I
rather
be
broke
and
have
a
pure
soul
and
have
good
intentions
Ich
wäre
lieber
pleite
und
hätte
eine
reine
Seele
und
gute
Absichten.
But
I
must
admit
I
made
some
bad
decisions,
I
hate
to
hurt
my
love
ones
Aber
ich
muss
zugeben,
dass
ich
einige
schlechte
Entscheidungen
getroffen
habe,
ich
hasse
es,
meine
Liebsten
zu
verletzen.
For
my
wrongful
thinking
and
my
superstition
Wegen
meines
falschen
Denkens
und
meines
Aberglaubens.
I
never
wanna
be
the
bad
guy
to
burn
dem
bridges
Ich
will
niemals
der
Böse
sein,
der
diese
Brücken
abbrennt.
Definitely
if
I'm
suppose
to
lead
the
way
for
my
little
brothers
Definitiv
nicht,
wenn
ich
den
Weg
für
meine
kleinen
Brüder
weisen
soll.
And
build
a
foundation
that
could
never
be
shaken
by
a
earthquake
Und
ein
Fundament
bauen,
das
niemals
durch
ein
Erdbeben
erschüttert
werden
kann.
7.8
Magnitude,
money
won't
take
the
pain
away,
but
it
could
make
a
difference
7,8
Magnitude,
Geld
wird
den
Schmerz
nicht
wegnehmen,
aber
es
könnte
einen
Unterschied
machen.
On
a
bigger
scale
I'm
talking
International
In
größerem
Maßstab,
ich
spreche
von
International.
But
for
now
I
gotta
work
wit'
my
circumstance
and
take
my
time
in
every
situation
Aber
im
Moment
muss
ich
mit
meinen
Umständen
arbeiten
und
mir
in
jeder
Situation
Zeit
nehmen.
Think
it
through
so
I
won't
go
crazy
Es
durchdenken,
damit
ich
nicht
verrückt
werde.
I
gotta
be
the
man
I'm
posed
to
be,
even
though
I
don't
make
excuses
Ich
muss
der
Mann
sein,
der
ich
sein
soll,
auch
wenn
ich
keine
Ausreden
mache.
I
gotta
stay
focused
on
the
ground
to
pave
a
way
that
is
unfinished
Ich
muss
mich
auf
den
Boden
konzentrieren,
um
einen
Weg
zu
ebnen,
der
noch
nicht
fertig
ist.
I'm
almost
at
the
end
of
this
composition
Ich
bin
fast
am
Ende
dieser
Komposition.
Spilling
out
my
soul,
but
confident
in
a
new
beginning
Ich
schütte
meine
Seele
aus,
aber
bin
zuversichtlich
für
einen
Neuanfang.
I'm
tired
of
the
cycle
that
doesn't
seem
to
have
a
ending
Ich
bin
müde
von
dem
Kreislauf,
der
kein
Ende
zu
haben
scheint.
Corrupted
ways,
but
I'm
only
human
Korrupte
Wege,
aber
ich
bin
nur
ein
Mensch.
I
always
learn
from
my
mistakes
and
try
to
make
it
right
Ich
lerne
immer
aus
meinen
Fehlern
und
versuche,
es
richtig
zu
machen.
But
never
lost
sight
from
where
I
came
from
Aber
ich
habe
nie
den
Blick
dafür
verloren,
woher
ich
komme.
But
today
is
February
28th,
2019
Aber
heute
ist
der
28.
Februar
2019.
I
done
came
a
long
way
from
a
bad
position
Ich
habe
einen
langen
Weg
aus
einer
schlechten
Position
zurückgelegt.
Now
it's
time
to
turn
the
page
Jetzt
ist
es
Zeit,
die
Seite
umzublättern.
To
The
Next
Chapter
Zum
nächsten
Kapitel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tywan Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.