Tywan Bell - February 28th, 2019 - перевод текста песни на немецкий

February 28th, 2019 - Tywan Bellперевод на немецкий




February 28th, 2019
28. Februar 2019
They said I've reach my limits, but I'm feeling limitless no imagination, just creations
Sie sagten, ich hätte meine Grenzen erreicht, aber ich fühle mich grenzenlos, keine Einbildung, nur Kreationen.
Still ahead of this time, I pray I make it from the 12th dimension
Dieser Zeit immer noch voraus, bete ich, dass ich es aus der 12. Dimension schaffe.
As the Tectonic Plates are shape shifting
Während sich die tektonischen Platten verschieben.
Haven't smoked in a couple days but I'm feeling lifted from the gravity
Ich habe seit ein paar Tagen nicht geraucht, aber ich fühle mich von der Schwerkraft abgehoben.
In the solar system, hope I don't suffocate
Im Sonnensystem, hoffe ich, dass ich nicht ersticke.
Please don't resuscitate me, I'm at the heaven gates
Bitte belebe mich nicht wieder, ich bin am Himmelstor.
Asking god, "did I make it is there any space?"
Ich frage Gott: "Habe ich es geschafft, gibt es noch Platz?"
For a person like me, I wasn't perfect on this earth, never was a hype beast
Für jemanden wie mich, ich war nicht perfekt auf dieser Erde, war nie ein Hype-Biest.
Following the wave instead I went scuba diving finding hidden caves
Statt der Welle zu folgen, ging ich tauchen und fand versteckte Höhlen.
That are untouched and unscathed so I can share your riches with the world
Die unberührt und unversehrt sind, damit ich deine Reichtümer mit der Welt teilen kann.
Never greedy, but I hate people that are needy
Nie gierig, aber ich hasse Leute, die bedürftig sind.
And don't wanna do better with they hands out, like you owe 'em something
Und nicht besser werden wollen, mit ausgestreckten Händen, als ob du ihnen etwas schuldest.
But I never asked for a loan so I owe em nothing, let's keep it mutual
Aber ich habe nie um einen Kredit gebeten, also schulde ich ihnen nichts, lass es uns gegenseitig halten.
And don't get it twisted like ya fingers throwing up the westside
Und versteh das nicht falsch, als würdest du mit deinen Fingern die Westside zeigen.
You better listen, never sneak dissing niggas on my track
Du solltest besser zuhören, ich disrespektiere niemals heimlich Typen auf meinem Track.
For a couple thousands listens on the internet
Für ein paar tausend Hörer im Internet.
I got better things to do, I gotta save the children that are coming next in this cruel world
Ich habe Besseres zu tun, ich muss die Kinder retten, die als nächstes in diese grausame Welt kommen.
Known as survival of the fittest, they say you gotta get ya bread up create a image
Bekannt als Überleben des Stärkeren, sagen sie, du musst dein Brot verdienen, ein Bild erschaffen.
That doesn't replicate you wit' no reflection fabricating every move
Das dich nicht widerspiegelt, ohne Reflexion, jede Bewegung vortäuschend.
But that's retrospective
Aber das ist rückblickend.
Life is precious, so why neglect it for a couple million dollars in ya checking
Das Leben ist kostbar, warum sollte man es also für ein paar Millionen Dollar auf deinem Konto vernachlässigen?
Signing to a record label doing 360 deals like its acrobatics in the gym
Bei einem Plattenlabel unterschreiben, 360-Grad-Deals machen, als wäre es Akrobatik im Fitnessstudio.
It's never too late to know ya soul is priceless
Es ist nie zu spät zu wissen, dass deine Seele unbezahlbar ist.
No advance could ever make me sign my life away
Kein Vorschuss könnte mich jemals dazu bringen, mein Leben zu verkaufen.
I rather be broke and have a pure soul and have good intentions
Ich wäre lieber pleite und hätte eine reine Seele und gute Absichten.
But I must admit I made some bad decisions, I hate to hurt my love ones
Aber ich muss zugeben, dass ich einige schlechte Entscheidungen getroffen habe, ich hasse es, meine Liebsten zu verletzen.
For my wrongful thinking and my superstition
Wegen meines falschen Denkens und meines Aberglaubens.
I never wanna be the bad guy to burn dem bridges
Ich will niemals der Böse sein, der diese Brücken abbrennt.
Definitely if I'm suppose to lead the way for my little brothers
Definitiv nicht, wenn ich den Weg für meine kleinen Brüder weisen soll.
And build a foundation that could never be shaken by a earthquake
Und ein Fundament bauen, das niemals durch ein Erdbeben erschüttert werden kann.
7.8 Magnitude, money won't take the pain away, but it could make a difference
7,8 Magnitude, Geld wird den Schmerz nicht wegnehmen, aber es könnte einen Unterschied machen.
On a bigger scale I'm talking International
In größerem Maßstab, ich spreche von International.
But for now I gotta work wit' my circumstance and take my time in every situation
Aber im Moment muss ich mit meinen Umständen arbeiten und mir in jeder Situation Zeit nehmen.
Think it through so I won't go crazy
Es durchdenken, damit ich nicht verrückt werde.
I gotta be the man I'm posed to be, even though I don't make excuses
Ich muss der Mann sein, der ich sein soll, auch wenn ich keine Ausreden mache.
I gotta stay focused on the ground to pave a way that is unfinished
Ich muss mich auf den Boden konzentrieren, um einen Weg zu ebnen, der noch nicht fertig ist.
I'm almost at the end of this composition
Ich bin fast am Ende dieser Komposition.
Spilling out my soul, but confident in a new beginning
Ich schütte meine Seele aus, aber bin zuversichtlich für einen Neuanfang.
I'm tired of the cycle that doesn't seem to have a ending
Ich bin müde von dem Kreislauf, der kein Ende zu haben scheint.
Corrupted ways, but I'm only human
Korrupte Wege, aber ich bin nur ein Mensch.
I always learn from my mistakes and try to make it right
Ich lerne immer aus meinen Fehlern und versuche, es richtig zu machen.
But never lost sight from where I came from
Aber ich habe nie den Blick dafür verloren, woher ich komme.
But today is February 28th, 2019
Aber heute ist der 28. Februar 2019.
I done came a long way from a bad position
Ich habe einen langen Weg aus einer schlechten Position zurückgelegt.
Now it's time to turn the page
Jetzt ist es Zeit, die Seite umzublättern.
To The Next Chapter
Zum nächsten Kapitel.





Авторы: Tywan Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.