Tywan Bell - Frequencies (Cut Scene) - перевод текста песни на немецкий

Frequencies (Cut Scene) - Tywan Bellперевод на немецкий




Frequencies (Cut Scene)
Frequenzen (Zwischensequenz)
Now this project is filled wit' knowledgable vibrations
Dieses Projekt ist voll von wissenswerten Schwingungen
But it's time we change the frequencies, just a little bit
Aber es ist Zeit, die Frequenzen zu ändern, nur ein kleines bisschen
So this story goes back a few years at this one house party around December of 2017
Diese Geschichte geht also ein paar Jahre zurück, zu einer Hausparty etwa im Dezember 2017
I was the youngest na out there only 19 pushing a 1995 Honda Civic
Ich war der Jüngste dort, gerade mal 19, und fuhr einen 1995er Honda Civic
Goin' 80 in a 50 on the westside
Ich raste mit 80 in einer 50er-Zone auf der Westseite
As I'm heading to da crib after getting off of work at 9 o'clock from doing a double
Als ich nach der Arbeit um 9 Uhr, nach einer Doppelschicht, auf dem Weg zur Bude war
I knew the function was about to have a brotha behaving in a unorthodox way
Ich wusste, dass die Party einen Bruder dazu bringen würde, sich unorthodox zu verhalten
'Cause I knew, the honeys was gonna be out there!
Weil ich wusste, dass die Süßen da draußen sein würden!
So I got in the shower and got cleaned up, got dressed in 15, than I was out the doe
Also ging ich unter die Dusche, machte mich sauber, zog mich in 15 Minuten an und war dann aus der Tür
And If you can, try to picture me on 4-85 spraying Chanel men body cologne
Und wenn du kannst, versuch dir vorzustellen, wie ich auf der 4-85 Chanel Männer-Körperspray sprühe
As I was thinking provocative thoughts
Während ich provokative Gedanken hatte
About how I'm a youngin' out here looking for real women
Darüber, wie ich ein Jungspund bin, der hier draußen nach echten Frauen sucht
Wit' a body that these little ass girls haven't reached yet
Mit einem Körper, den diese kleinen Mädchen noch nicht erreicht haben
And I say that in no disrespect
Und ich sage das ohne Respektlosigkeit
And don't get me wrong, I wanted to be boo'd up
Und versteh mich nicht falsch, ich wollte auch mal verkuppelt sein
While watching a movie laying on the couch while
Während ich einen Film schaue und auf der Couch liege, während
Mr.Johnson was poking her spinal cord as she play naive to what I got in mind
Mr. Johnson ihr in den Rücken sticht, während sie naiv spielt, was ich vorhabe
But for now, I can put that aside to go have a good time with the boys on the westside
Aber für jetzt kann ich das beiseitelegen, um eine gute Zeit mit den Jungs auf der Westseite zu haben
So I pulled up to the house and noticed that cars was lined up on the curb
Also fuhr ich vor dem Haus vor und bemerkte, dass Autos am Bordstein aufgereiht waren
Like a supermarket before the snow storm hit
Wie in einem Supermarkt, bevor der Schneesturm kommt
It was wild
Es war wild
Just seeing that, it was my verification
Allein das zu sehen, war meine Bestätigung
I knew that we was finna go astronomical in this function
Ich wusste, dass wir in dieser Funktion astronomisch abgehen würden
So I went down the street, hit a U-Turn at the stop sign
Also fuhr ich die Straße runter, machte eine Kehrtwende am Stoppschild
Before I found the perfect location to pre-game wit' a clip from my last session
Bevor ich den perfekten Ort fand, um mit einem Clip von meiner letzten Session vorzuglühen
Than 5 minutes later, I hopped out the Space Mobile and started
Dann, 5 Minuten später, stieg ich aus dem Space Mobile und machte mich auf den Weg
Heading to the vibrations
Zu den Schwingungen
That was leaking from inside the house to my people standing outside
Die aus dem Haus zu meinen Leuten drangen, die draußen standen
And After that, well... It was time to dip into some new frequencies
Und danach, nun ja... Es war Zeit, in einige neue Frequenzen einzutauchen
Haa!
Haa!





Авторы: Tywan Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.