Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Beginning
Neuer Anfang
Ight,
ouu,
let's
get
it
Okay,
ouu,
lass
es
uns
anfangen
Started
addin'
up
the
time
Habe
angefangen,
die
Zeit
zusammenzuzählen
Okay,
umm,
let's
get
it
Okay,
ähm,
lass
es
uns
anfangen
When
I
look
back
now,
I
see
the
dedication
Wenn
ich
jetzt
zurückblicke,
sehe
ich
die
Hingabe
Started
Addin'
up
the
time
through
mathmatics
Habe
angefangen,
die
Zeit
durch
Mathematik
zusammenzuzählen
As
I
spawn
a
new
sound,
gotta
raise
the
baby
Während
ich
einen
neuen
Klang
erschaffe,
muss
ich
das
Baby
großziehen
By
the
age
of
15,
it
wasn't
just
a
passion
Mit
15
war
es
nicht
nur
eine
Leidenschaft
I
would
catch
my
mind
driftin'
off
to
a
new
dimension
Ich
ertappte
mich
dabei,
wie
meine
Gedanken
in
eine
neue
Dimension
abdrifteten
I'm
gettin'
tired
of
the
cycle,
where's
the
new
beginning?
Ich
habe
den
Kreislauf
satt,
wo
ist
der
Neuanfang?
I'm
tryna
keep
my
people
out
the
system,
'Cause
this
the
matrix
Ich
versuche,
meine
Leute
aus
dem
System
herauszuhalten,
denn
das
ist
die
Matrix
All
I
see
is
numbers
next
to
a
dollar
sign
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Zahlen
neben
einem
Dollarzeichen
American
was
monopolized
by
the
Rothschilds
Amerika
wurde
von
den
Rothschilds
monopolisiert
If
I
say
too
much,
they
might
try
to
take
me
out
no
assassination
Wenn
ich
zu
viel
sage,
könnten
sie
versuchen,
mich
auszuschalten,
keine
Ermordung
they
hate
to
see
a
black
man
teachin',
no
exaggeration
Sie
hassen
es,
einen
schwarzen
Mann
lehren
zu
sehen,
keine
Übertreibung
So
keep
ya
circle
tight
no
matter
what
Also
halte
deinen
Kreis
eng,
egal
was
passiert
Sometimes
the
ones
waitin'
on
ya
downfall
be
next
to
you
Manchmal
sind
diejenigen,
die
auf
deinen
Untergang
warten,
direkt
neben
dir
As
they
envy
your
determination
Während
sie
deine
Entschlossenheit
beneiden
Even
when
you
do
it
for
the
next
generation
Auch
wenn
du
es
für
die
nächste
Generation
tust
So
let
me
leave
a
blueprint
of
the
foundation
Also
lass
mich
einen
Bauplan
des
Fundaments
hinterlassen
Triple
4's
on
deck,
used
in
the
makin'
Dreifache
4en
am
Start,
die
bei
der
Entstehung
verwendet
wurden
Spark
a
mind
plant
a
seed,
tapped
into
my
soul
Einen
Geist
entfachen,
einen
Samen
pflanzen,
meine
Seele
angezapft
Now
I
am
awaken
meditatin'
feelin'
vibrations
Jetzt
bin
ich
erwacht,
meditiere
und
fühle
Vibrationen
That
are
unorthodox
to
the
organs
in
ya
body
Die
unorthodox
für
die
Organe
in
deinem
Körper
sind
Hittin'
on
the
off
beat,
unexpected
that's
the
way
I
think
Den
Offbeat
treffen,
unerwartet,
so
denke
ich
Like
a
Black
Apollo
as
I
paint
the
scene
in
HD
Wie
ein
schwarzer
Apollo,
während
ich
die
Szene
in
HD
male
Now
I'm
a
outcast,
but
that's
fine
with
me
Jetzt
bin
ich
ein
Ausgestoßener,
aber
das
ist
in
Ordnung
für
mich
I'm
already
on
the
outskirts
makin'
formations
Ich
bin
bereits
am
Rande
und
bilde
Formationen
Before
I
catch
my
flight
at
1 o'clock
the
next
day
Bevor
ich
am
nächsten
Tag
um
1 Uhr
meinen
Flug
erwische
Still
in
and
out
of
states,
still
focused
as
they
say
I'm
underrated
Immer
noch
in
und
außerhalb
von
Staaten,
immer
noch
konzentriert,
während
sie
sagen,
ich
sei
unterbewertet
But
I
don't
care
about
views
or
a
rating
Aber
mir
sind
Ansichten
oder
eine
Bewertung
egal
I
rather
be
underground
and
never
make
it
Ich
wäre
lieber
im
Untergrund
und
würde
es
nie
schaffen
Speakin'
truth
to
one
person
rappin'
in
a
basement
Die
Wahrheit
zu
einer
Person
sprechen,
die
in
einem
Keller
rappt
That's
my
foundation,
never
was
complacent
when
it
came
to
changin'
Das
ist
mein
Fundament,
war
nie
selbstgefällig,
wenn
es
darum
ging,
mich
zu
verändern
It's
a
marathon
that
requires
patience
Es
ist
ein
Marathon,
der
Geduld
erfordert
Take
your
time
and
continue
pacin'
Nimm
dir
Zeit
und
geh
weiter
This
is
20,000
hours
that
was
put
into
the
pavement
Das
sind
20.000
Stunden,
die
in
den
Asphalt
gesteckt
wurden
0 payment
for
the
stages
I
was
shakin'
0 Bezahlung
für
die
Bühnen,
die
ich
zum
Beben
brachte
Nervous
to
my
imperfection
Nervös
wegen
meiner
Unvollkommenheit
Even
when
I
fuck
up,
y'all
gon
get
the
message
Auch
wenn
ich
es
vermassle,
werdet
ihr
die
Botschaft
verstehen
But
I
really
gotta
stop
with
the
contemplatin'
and
the
stressin'
Aber
ich
muss
wirklich
mit
dem
Nachdenken
und
dem
Stress
aufhören
Don't
get
me
wrong,
I
thank
the
lord
for
all
the
blessings
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
danke
dem
Herrn
für
all
die
Segnungen
But
I
wanna
use
the
same
blessings
just
to
change
another
life
Aber
ich
möchte
die
gleichen
Segnungen
nutzen,
um
ein
anderes
Leben
zu
verändern,
meine
Süße.
So
I
hope
my
words
can
help
you
spark
a
new
beginning
Also
hoffe
ich,
dass
meine
Worte
dir
helfen
können,
einen
neuen
Anfang
zu
finden,
meine
Holde.
It's
the
same
cycle
every
day
and
I
don't
see
the
ending
Es
ist
jeden
Tag
der
gleiche
Kreislauf
und
ich
sehe
kein
Ende
So
lord,
I'm
just...
I'm
just
waitin'
for
a
new
beginning
Also
Herr,
ich
warte
nur
...
ich
warte
nur
auf
einen
neuen
Anfang
My
only
question
lord
Meine
einzige
Frage,
Herr
Is
there
a
New
Beginning?
Gibt
es
einen
neuen
Anfang?
Is
there
a
New
Beginning?
Gibt
es
einen
neuen
Anfang?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tywan Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.