Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay...
Okay...
Clear
my
throat,
are
we
good?
Everything
good?
Okay...
Okay...
Räusper,
sind
wir
so
weit?
Alles
gut?
So...
I'ma
try
somethin'
a
little
different,
but...
Also...
Ich
versuche
mal
was
anderes,
aber...
Let
me
talk
to
you
real
quick...
Yeahhh,
okay
Lass
mich
kurz
mit
dir
reden...
Ja,
okay
Aye,
Aye,
Aye
Aye,
Aye,
Aye
I'm
speakin'
wisdom
to
my
people
this
is
my
purpose
Ich
spreche
Weisheit
zu
meinen
Leuten,
das
ist
meine
Bestimmung
I
rather
die
tryna
make
the
world
a
better
place
Ich
würde
lieber
sterben,
während
ich
versuche,
die
Welt
zu
einem
besseren
Ort
zu
machen,
Before
hell
ever
raises
to
the
frontline
Bevor
die
Hölle
jemals
an
die
Frontlinie
aufsteigt
I'm
not
Jesus,
but
Lucifer
want
me
crucified
Ich
bin
nicht
Jesus,
aber
Luzifer
will
mich
gekreuzigt
sehen
So
I
light
the
woods
up
as
I
inhale
Also
zünde
ich
die
Kippe
an,
während
ich
inhaliere
Hold
my
breath
until
I
can't
hold
it
in
no
longer
than
Halte
meinen
Atem
an,
bis
ich
ihn
nicht
mehr
länger
halten
kann,
als
Step
up
to
the
plate,
I
don't
need
the
recognition
Ich
trete
ans
Werk,
ich
brauche
keine
Anerkennung
'Cause
I
promise
that
I
never
back
down
to
any
nigga
Denn
ich
verspreche
dir,
dass
ich
niemals
vor
irgendeinem
Typen
zurückweichen
werde
Now
I'm
stickin'
up
my
middle
finger
screamin'
"Fuck
the
system!"
Jetzt
strecke
ich
meinen
Mittelfinger
hoch
und
schreie
"Fuck
the
system!"
Now
they
say
I'm
trippin',
but
I
tied
my
shoes
first
Jetzt
sagen
sie,
ich
spinne,
aber
ich
habe
zuerst
meine
Schuhe
gebunden
So
you
could
never
catch
me
lackin',
Steph
Curry
in
the
gun
range
it
takes
practice
Damit
du
mich
niemals
unvorbereitet
erwischst,
Steph
Curry
auf
der
Schießbahn,
es
braucht
Übung
'Cause
this
is
more
than
rappin'
as
I
put
my
soul
onto
the
track
they
say
I'm
suicidal
Denn
das
ist
mehr
als
Rappen,
während
ich
meine
Seele
auf
den
Track
lege,
sagen
sie,
ich
sei
selbstmörderisch
So
I
told
them
bet
and
I'm
still
flowin'
unorthodox
Also
sagte
ich
ihnen,
sie
sollen
wetten
und
ich
flowe
immer
noch
unorthodox
So
y'all
don't
know
what's
next,
I
would
explain
my
flow,
but
I
rather
keep
y'all
guessin'
Also,
ihr
wisst
nicht,
was
als
nächstes
kommt.
Ich
würde
meinen
Flow
erklären,
aber
ich
lasse
euch
lieber
raten
As
I
ride
through
my
city
wit
my
windows
tinted
Während
ich
mit
getönten
Scheiben
durch
meine
Stadt
fahre
Seat
so
far
back,
I'm
lookin'
through
the
back
window
Sitz
so
weit
zurückgelehnt,
ich
schaue
durch
die
Heckscheibe
As
my
thoughts
repeatin'
at
12
o'clock
at
night
Während
meine
Gedanken
sich
um
12
Uhr
nachts
wiederholen
Prayin'
I
make
it
home
alive
Ich
bete,
dass
ich
lebend
nach
Hause
komme
'Cause
12
be
lookin'
for
another
victim
on
the
backroad
wit'
no
witness
in
sight
Denn
die
Bullen
suchen
nach
einem
weiteren
Opfer
auf
der
Landstraße,
ohne
Zeugen
in
Sicht
This
is
reality,
this
is
more
than
speakin'
rhymes,
I'm
just
sayin'
Das
ist
die
Realität,
das
ist
mehr
als
nur
Reime
sprechen,
ich
sage
nur
Don't
pick
a
fight
if
you
can't
fight
the
battle
Fang
keinen
Kampf
an,
wenn
du
die
Schlacht
nicht
kämpfen
kannst
'Cause
the
way
I
got
this
AR-15,
1 loaded
in
da
barrel
Denn
so
wie
ich
diese
AR-15
habe,
1 Patrone
im
Lauf
Egyptians
tats,
feeling
like
a
pharaoh
Ägyptische
Tattoos,
ich
fühle
mich
wie
ein
Pharao
My
eyes
are
tunnel
vision,
'Cause
my
path
is
a
one
way
Meine
Augen
haben
Tunnelblick,
denn
mein
Weg
ist
eine
Einbahnstraße
Workin'
16
hours
hours
on
a
job
as
I
wait
for
pay
day
Ich
arbeite
16
Stunden
am
Tag
in
einem
Job,
während
ich
auf
den
Zahltag
warte
Just
to
pave
a
way
in
a
world
full
of
white
powers
in
position
Nur
um
einen
Weg
zu
ebnen
in
einer
Welt
voller
weißer
Mächtiger
in
Positionen
I'm
not
a
racist,
I
love
all
my
people,
but
come
and
look
from
my
perspective
Ich
bin
kein
Rassist,
ich
liebe
alle
meine
Leute,
aber
komm
und
schau
aus
meiner
Perspektive
This
is
civil
war,
flyin'
low
on
the
radar
but
above
the
storm
Das
ist
Bürgerkrieg,
ich
fliege
tief
auf
dem
Radar,
aber
über
dem
Sturm
Don't
be
askin'
questions,
I
said
enough
without
gettin'
too
deep
Stell
keine
Fragen,
ich
habe
genug
gesagt,
ohne
zu
tief
einzusteigen
Just
know
this
is
the
next
generation
Wisse
nur,
das
ist
die
nächste
Generation
I
can't
exaggerate
it,
wearing
black
every
season
y'all
should
know
the
reason
Ich
kann
es
nicht
übertreiben,
ich
trage
jede
Saison
schwarz,
ihr
solltet
den
Grund
kennen
Not
gang
affiliated,
but
all
I
see
is
finger
twistin'
people
reppin'
sides
Nicht
Gang-zugehörig,
aber
alles,
was
ich
sehe,
sind
Finger
verdrehende
Leute,
die
Seiten
repräsentieren
And
seein'
drive-bys
during
bedtime
on
the
westside
Und
Drive-Bys
während
der
Schlafenszeit
auf
der
Westseite
sehen
Only
thing
on
the
scene
left
was
the
gun
shells
and
a
few
prospect
Das
einzige,
was
am
Tatort
übrig
blieb,
waren
die
Patronenhülsen
und
ein
paar
Interessenten
Everyone
was
in
the
cut
to
dodge
the
fate
behind
the
bullet
Jeder
war
im
Verborgenen,
um
dem
Schicksal
hinter
der
Kugel
auszuweichen
But
the
face
behind
the
mask
Aber
das
Gesicht
hinter
der
Maske
Will
forever
be
UNKNOWN
Wird
für
immer
UNBEKANNT
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tywan Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.