Tywan Bell - Vibrational Influencer - перевод текста песни на немецкий

Vibrational Influencer - Tywan Bellперевод на немецкий




Vibrational Influencer
Schwingungsbeeinflusser
Ouuu, lets get it
Ouuu, lass es uns angehen
Ouuuuuu, uhhhhh this is take 3, take 3
Ouuuuuu, uhhhhh das ist Take 3, Take 3
Ightttt, let's see how this go, let's see
Ightttt, mal sehen, wie das läuft, mal sehen
Clear my chest, yeahhh
Muss mir Luft machen, yeahhh
Intricate, now before I hope on these vibrations, I'ma have to be honest from the jump
Komplex, bevor ich auf diese Schwingungen aufspringe, muss ich von Anfang an ehrlich sein
That every word is gonna be intimate and shot amateur
Dass jedes Wort intim und amateurhaft aufgenommen sein wird
But I'ma hold da cuss words while I meditate and elevate my frequency in peace
Aber ich werde die Schimpfwörter zurückhalten, während ich meditiere und meine Frequenz in Frieden erhöhe
As all the pieces are coming together, NO TETRIS
Während sich alle Teile zusammenfügen, KEIN TETRIS
Blocking out the negativity, period as I space out into my own solar system
Ich blende die Negativität aus, Punkt, während ich in mein eigenes Sonnensystem abdrifte
Spiritually and mentally, 'Cause I'm seeing things in so many different perspectives
Spirituell und mental, denn ich sehe Dinge aus so vielen verschiedenen Perspektiven
Now my eye is adjusting for the 3rd and final time as I'm tapping into a new beginning
Jetzt passt sich mein Auge zum dritten und letzten Mal an, während ich einen neuen Anfang anzapfe
'Cause I done learned from my mistakes so I can start proceeding
Denn ich habe aus meinen Fehlern gelernt, damit ich weitermachen kann
But, at one point in my life I thought money was everything
Aber an einem Punkt in meinem Leben dachte ich, Geld sei alles
Like getting cookies from a woman without having to buy a wedding ring
So wie Kekse von einer Frau zu bekommen, ohne einen Ehering kaufen zu müssen
But when I look back now, it was just a fling
Aber wenn ich jetzt zurückblicke, war es nur ein Seitensprung
As I fast forward to the future, 'Cause I'm on to bigger things
Während ich in die Zukunft vorspule, denn ich habe Größeres vor
I mean, you got the youth in the street
Ich meine, du hast die Jugend auf der Straße
Busting wit' the heat, letting loose as they pull the skin back uncircumcised
Sie schießen mit der Hitze, lassen los, während sie die Haut unbeschnitten zurückziehen
And ready to retaliate towards a black man with the same intention when it's tension
Und bereit sind, sich an einem schwarzen Mann mit der gleichen Absicht zu rächen, wenn es Spannungen gibt
This is survival of the fittest with Gang Bangin'
Das ist das Überleben der Stärksten mit Gang Bangin'
Huggin' Blocks, working corners, moving rocks
Blocks umarmen, an Ecken arbeiten, Steine bewegen
Staying on the lookout for the cops in the 4, and honestly that's why I'm moving low-key
Auf der Hut vor den Cops im 4er, und ehrlich gesagt, deshalb bewege ich mich unauffällig
I learned that from experience and the OG's
Das habe ich aus Erfahrung und von den OG's gelernt
'Cause you move faster when you have some privacy, so add that up
Denn du bewegst dich schneller, wenn du etwas Privatsphäre hast, also rechne das zusammen
'Cause you can't minus or even comprehend the way think
Denn du kannst die Art und Weise, wie ich denke, nicht verringern oder gar begreifen
As I work to multiply my steps once again
Während ich daran arbeite, meine Schritte wieder einmal zu vervielfachen
But just like Kendrick said, "I'ma make it look sexy"
Aber genau wie Kendrick sagte: "Ich werde es sexy aussehen lassen"
Even when I made the beat so basic, yet complex from your point of view
Auch wenn ich den Beat so einfach und doch komplex aus deiner Sicht gemacht habe
So don't be asking what's the recipe to schooling every rapper in this century
Also frag nicht, was das Rezept ist, um jeden Rapper in diesem Jahrhundert zu schulen
These are the days before "The Intergalactic Departure"
Das sind die Tage vor "The Intergalactic Departure"
But, this foundation is unbreakable and irreplaceable
Aber dieses Fundament ist unzerbrechlich und unersetzlich
So don't you try and replicate my flow
Also versuch nicht, meinen Flow zu replizieren
You will be left embarrassed in the morning
Du wirst am Morgen beschämt dastehen
Like a one night stand wit' a note on the bed saying...
Wie ein One-Night-Stand mit einer Notiz auf dem Bett, die sagt...
"Block my number and don't call again"
"Blockiere meine Nummer und ruf nicht wieder an"
This is the harsh reality of tryna break my Da Vinci Code
Das ist die harte Realität, wenn man versucht, meinen Da Vinci Code zu knacken
Even I don't know the password to how I wrote
Nicht einmal ich kenne das Passwort, wie ich es geschrieben habe
Hmmmmm, SIKE!
Hmmmmm, PSYCHE!
I'm a natural at manifesting innovating many flows wit' elegance, so infinite
Ich bin ein Naturtalent darin, viele Flows mit Eleganz zu manifestieren, so unendlich
Now I'm feeling crossed eyed and discombobulated
Jetzt fühle ich mich schielend und durcheinander
On how I made it to this point from when I was a baby
Wie ich es von meiner Babyzeit bis zu diesem Punkt geschafft habe
I guess that's the repercussions when you start transcending, but you never changing
Ich schätze, das sind die Nachwirkungen, wenn du anfängst zu transzendieren, dich aber nie veränderst
For the money and the broads, wit' a 360 deal tatted on her left arm
Für das Geld und die Frauen, mit einem 360-Grad-Deal, der auf ihrem linken Arm tätowiert ist
Now they say, "Tywan, slow down you droppin' too many bombs"
Jetzt sagen sie: "Tywan, mach langsamer, du wirfst zu viele Bomben"
But this is automatic when I feel atomic
Aber das ist automatisch, wenn ich mich atomar fühle
Kicking game to my sons like it was a album on a EP
Ich gebe meinen Söhnen Tipps, als wäre es ein Album auf einer EP
And by the time you get this you won't reach me
Und bis du das hier verstehst, wirst du mich nicht erreichen
Haaaaaaa
Haaaaaaa
Cinematic Motion Picture made in 5-D, nah I'm done NMR til Infinity
Cinematic Motion Picture in 5-D gemacht, nein, ich bin fertig NMR bis in alle Ewigkeit





Авторы: Tywan Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.