TyyRomani - Entry #2 - перевод текста песни на немецкий

Entry #2 - TyyRomaniперевод на немецкий




Entry #2
Eintrag #2
What the fuck is you doing,Lil bitch
Was zum Teufel machst du da, kleine Schlampe?
Tryna embarrass me like I ain't shit
Versuchst mich zu blamieren, als wäre ich nichts wert.
I should've kept it P and passed the assist
Ich hätte es cool halten und den Assist passen sollen.
I couldn't see you when no one else
Ich konnte dich nicht sehen, wenn niemand sonst da war.
Only wanna see you with myself
Ich will dich nur mit mir allein sehen.
You say I'm toxic,I'm asking you how?
Du sagst, ich bin toxisch, ich frage dich, wie?
'Cause I want you all to myself
Weil ich dich ganz für mich allein will.
Yeah, I want you all to myself
Ja, ich will dich ganz für mich allein.
I ain't wanna show you this side of me
Ich wollte dir diese Seite von mir nicht zeigen.
This shit bout honesty
Hier geht es um Ehrlichkeit.
Now I want you to be honest with me
Jetzt will ich, dass du ehrlich zu mir bist.
You keep threatening me,you gon' leave
Du drohst mir ständig, dass du gehst.
I'm like a lil' bitch, leave
Ich sage, wie eine kleine Schlampe, geh!
Now I'ma switch up the substance
Jetzt werde ich die Substanz wechseln.
I really turned nothing to something
Ich habe wirklich aus nichts etwas gemacht.
They be mad cause this lil' nigga dumping
Sie sind sauer, weil dieser kleine Junge abräumt.
In the spot, I'ma fuck up the function
Hier werde ich die Party sprengen.
Smile on my face,but I'm hurt
Ich lächle, aber ich bin verletzt.
Doin' drugs to see if it work
Nehme Drogen, um zu sehen, ob es wirkt.
Cobain,I'ma sing like Kurt
Cobain, ich werde singen wie Kurt.
Lipstick,what you left on my shirt
Lippenstift, was du auf meinem Shirt hinterlassen hast.
You was supposed to be with me
Du solltest bei mir sein.
This shit feel like a dream
Das fühlt sich an wie ein Traum.
Please let me out
Bitte lass mich raus.
Please let me out
Bitte lass mich raus.
Lookin' at photos
Schaue mir Fotos an.
Thinking' bout old hoes
Denke an alte Schlampen.
That shit a no-no
Das ist ein No-Go.
'Cause I just want you,yeah
Weil ich nur dich will, ja.
In the spot,surrounded by bitches
Hier, umgeben von Schlampen.
But I'm still thinkin' bout you, yeah
Aber ich denke immer noch an dich, ja.
But I'm still thinkin' bout you
Aber ich denke immer noch an dich.
What the fuck is you doing,Lil bitch
Was zum Teufel machst du da, kleine Schlampe?
Tryna embarrass me like I ain't shit
Versuchst mich zu blamieren, als wäre ich nichts wert.
I should've kept it P and passed the assist
Ich hätte es cool halten und den Assist passen sollen.
I couldn't see you when no one else
Ich konnte dich nicht sehen, wenn niemand sonst da war.
Only wanna see you with myself
Ich will dich nur mit mir allein sehen.
You say I'm toxic,I'm asking you how?
Du sagst, ich bin toxisch, ich frage dich, wie?
'Cause I want you all to myself
Weil ich dich ganz für mich allein will.
Yeah, I want you all to myself
Ja, ich will dich ganz für mich allein.
I ain't wanna show you this side of me
Ich wollte dir diese Seite von mir nicht zeigen.
This shit bout honesty
Hier geht es um Ehrlichkeit.
Now I want you to be honest with me
Jetzt will ich, dass du ehrlich zu mir bist.
You keep threatening me,you gon' leave
Du drohst mir ständig, dass du gehst.
I'm like a lil' bitch, leave
Ich sage, wie eine kleine Schlampe, geh!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.