TyyRomani - YOU - перевод текста песни на немецкий

YOU - TyyRomaniперевод на немецкий




YOU
DU
Stop, wait a minute, The way you move that girl
Halt, warte mal, So wie du dich bewegst, Mädchen
You done got my heart all in it
Du hast mein Herz ganz eingenommen
And I just wanna be with you tonight
Und ich will heute Nacht nur bei dir sein
Girl Please, Imma Playa, Yeah Its True
Mädchen, bitte, ich bin ein Player, ja, das stimmt
But I changed the game for you, Wanna see what it do
Aber ich habe das Spiel für dich verändert, will sehen, was es bringt
I hopped off the Porch at 13
Ich bin mit 13 von der Veranda gesprungen
I was tryna scorch a nigga
Ich wollte einen Typen grillen
Police on my dick, like what you mean?
Polizei an meinem Schwanz, was meinst du damit?
I was tryna scorch a nigga
Ich wollte einen Typen grillen
In a fast car, Forza a nigga
In einem schnellen Auto, Forza, Junge
Better pick your poison nigga
Such dir lieber dein Gift aus, Junge
Posed to be my bro
Solltest mein Bruder sein
And you was rattin, Crying in that cell
Und du hast verraten, hast in dieser Zelle geweint
Police asking you about what we did, you including details
Die Polizei fragt dich, was wir getan haben, du nennst Details
I'm like, fuck the system, this shit made for us to fail
Ich denke, scheiß auf das System, es ist dafür gemacht, dass wir scheitern
Free all the bros, I ain't been the same since they got locked
Befreit alle Brüder, ich bin nicht mehr derselbe, seit sie eingesperrt wurden
Fuck all these hoes, only you wanna ride when you lit
Scheiß auf all diese Schlampen, nur du willst mitfahren, wenn du angesagt bist
They only you wanna ride when you got guap
Sie wollen nur mitfahren, wenn du Kohle hast
Only you wanna ride when you lit
Nur du willst mitfahren, wenn du angesagt bist
R.I.P To all the guys, Losing they life to this shit
R.I.P. an all die Jungs, die ihr Leben für diesen Scheiß verlieren
I ain't mean for y'all to die, but this the life that I live
Ich wollte nicht, dass ihr sterbt, aber das ist das Leben, das ich lebe
And when I get lit, I sell my soul like fuck it then
Und wenn ich drauf bin, verkaufe ich meine Seele, scheiß drauf
Brody sacrificed his life for me to win
Mein Kumpel hat sein Leben geopfert, damit ich gewinne
Big bro, he gave me a gun, he told me go spin
Großer Bruder, er gab mir eine Waffe, er sagte mir, ich soll loslegen
And I was tryna crash out, I was tryna lash out
Und ich wollte ausrasten, ich wollte zuschlagen
Almost made me black out, popped a perc, then black out
Hätte mich fast ohnmächtig gemacht, nahm eine Pille, dann Blackout
You don't know that feeling when you up that gun then pass it out
Du kennst dieses Gefühl nicht, wenn du die Waffe hochnimmst und sie dann weitergibst
Like, you on court, you shoot the ball, Or you could pass it out
Als ob du auf dem Spielfeld stehst, du wirfst den Ball, oder du kannst ihn abgeben
Like, just call me a playmaker, nigga, I stay making plays
Nenn mich einfach einen Spielmacher, Junge, ich mache immer Spielzüge
Some days I wake up, nigga, I can't feel my face
Manche Tage wache ich auf, Junge, ich kann mein Gesicht nicht fühlen
I'm still thinking about the shit I did yesterday
Ich denke immer noch über den Scheiß nach, den ich gestern gemacht habe
I'm like, fuck it, smoke this shit to the face
Ich denke, scheiß drauf, rauch das Zeug weg
They ain't know me back then, now they know me, now they see my face
Sie kannten mich damals nicht, jetzt kennen sie mich, jetzt sehen sie mein Gesicht
A lot of hoes act like they ain't know me, now they wanna know me today
Viele Schlampen taten so, als ob sie mich nicht kennen, jetzt wollen sie mich heute kennenlernen
And I'm like, Stop, wait a minute
Und ich sage, Halt, warte mal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.